Translation of "Geh nicht" in English
Geh
nicht
davon
aus,
dass
deine
Wahrheit
die
objektive
ist.
Don't
assume
that
your
perception
is
the
objective
truth.
TED2020 v1
Aber
trotzdem,
während
ich
mich
wundere,
ich
geh
nicht
unter.
But
still
as
I
wonder,
I
won't
go
under.
TED2020 v1
Warum
geh
ich
nicht
mit
dir?
Why
don't
I
go
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Geh
nicht
zu
nahe
zum
Teich,
damit
du
nicht
hineinfällst.
Don't
go
too
close
to
the
pond
so
that
you
won't
fall
in.
Tatoeba v2021-03-10
Geh
nicht
weg,
wenn
ich
mit
dir
rede.
Don't
walk
away
when
I'm
talking
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Geh
nicht
weg,
ich
bringe
jemanden,
den
du
kennen
lernen
musst.
Don't
go
away,
because
I'm
gonna
bring
a
friend
up
I
want
you
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
geh
mit
dir,
nicht
mit
Pilar.
But
I
go
with
you,
not
Pilar.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
geh
nicht...
Please
don't
go!
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
da
nicht
im
Dunkeln
rüber.
You
won't
get
me
across
there
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
töten,
ich
geh
da
nicht
im
Dunkeln
rüber.
You
can
kill
me,
I
don't
care.
I'm
not
going
across
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
doch
nicht
in
einen
Auslandseinsatz.
I'm
not
going
overseas.
OpenSubtitles v2018
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
geh
nicht
gern
durch
'nen
Tunnel.
Well,
to
tell
you
the
truth,
I
don't
fancy
using
the
tunnel
at
this
particular
time.
OpenSubtitles v2018
Dann
geh
nicht
mehr
zu
Dr.
Burton!
Don't
think
about
psychiatrists
anymore.
OpenSubtitles v2018
Geh
nicht,
Ma,
hörst
du?
Don't
leave
me,
Ma,
do
you
hear?
OpenSubtitles v2018
Annie,
geh
nicht
zu
nah
an
den
Rand,
Liebes.
Oh,
Annie.
Don't
go
near
the
edge
there,
dear.
OpenSubtitles v2018
Oh,
geh
nicht,
Dude,
Junge.
Oh,
don't
go,
Dude
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte,
bleib
bei
uns,
geh
nicht
nach
Wittenberg.
I
pray
thee,
stay
with
us.
Go
not
to
Wittenberg.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nicht
hin,
und
Bert
kommt
auch
nicht.
Bert
won't
be
there
either.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
dessen,
wofür
wir
alle
kämpften,
geh
nicht!
In
the
name
of
all
we
fought
for,
don't
go!
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
geh
nicht!
Don't
go,
I
tell
you.
OpenSubtitles v2018
He,
du
Strolch,
geh
gar
nicht
erst
auf
die
Kuhweide
raus.
Hey,
Strolch,
do
not
go
out
on
the
cow
pasture.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nicht
mal
für
drei
Mark
raus.
I'm
not
even
going
out
for
three
marks.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
du
vorhast,
aber
geh
nicht
nach
Kansas.
Whatever
you
do,
don't
cross
that
river
into
Kansas.
OpenSubtitles v2018
Victor,
ich
bitte
dich
nochmals,
geh
nicht
zu
ihm
zurück.
Victor,
I
beg
you
again,
do
not
go
back.
OpenSubtitles v2018
Komm,
geh
noch
nicht,
du
sollst
bei
mir
bleiben.
Don't
go.
Stay
here
with
me.
OpenSubtitles v2018
Frieda,
ich
flehe
dich
an,
geh
nicht.
Frieda,
I
beg
you,
don't
go.
OpenSubtitles v2018