Translation of "Gegenüber den mitarbeitern" in English
Gemäß
unserem
Hermes-Verhaltenskodex
haben
wir
auch
gegenüber
den
Mitarbeitern
unserer
Vertragspartner
eine
Fürsorgepflicht.
In
line
with
our
Hermes
Code
of
Conduct,
we
also
have
a
duty
of
care
towards
the
employees
of
our
contractual
partners.
ParaCrawl v7.1
Verantwortung
gegenüber
den
Mitarbeitern
und
dem
Kunden
ist
die
wichtigste
Voraussetzung.
Showing
responsibility
towards
the
employees
and
customers
is
considered
the
most
important
requirement.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
hohe
Verhaltensstandards,
Ethik
und
Professionalität
gegenüber
den
Kunden
und
Mitarbeitern.
We
support
high
standards
of
conduct,
ethics
and
professionalism
towards
both
client
and
employee.
CCAligned v1
Wir
sind
uns
der
Verantwortung
gegenüber
den
eigenen
Mitarbeitern
und
der
Region
bewusst.
We
are
well
aware
of
our
responsibility
to
our
employees
and
the
region.
CCAligned v1
Die
Verpflichtung
gegenüber
den
Mitarbeitern
und
der
Region
Neckar-Alb
hat
für
(...)
The
commitment
to
employees
and
the
Neckar-Alb
region
is
of
particular
importance
to
SCHI
(...)
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
gegenüber
den
Mitarbeitern
und
Geschäftspartnern
war
schon
immer
beste
Tradition.
Responsibility
towards
employees
and
business
partners
has
always
been
a
tradition.
ParaCrawl v7.1
Wie
zeigt
die
Führung
Wertschätzung
gegenüber
den
Mitarbeitern?
How
does
management
display
valuation/appreciation
towards
the
employees?
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Offenheit
in
unseren
unternehmenspolitischen
Zielen
und
Strategien
gegenüber
den
Mitarbeitern
und
der
Öffentlichkeit.
We
are
open
with
the
staff
and
the
public
about
our
corporate
policy
goals
and
strategies.
ParaCrawl v7.1
Sto
ist
sich
der
Verantwortung
gegenüber
den
Mitarbeitern
bewusst
und
wird
die
langfristig
orientierte
Personalpolitik
fortführen.
Sto
is
aware
of
its
responsibility
towards
its
employees
and
will
continue
its
long-term
personnel
policy.
ParaCrawl v7.1
Wie
verhält
es
sich
mit
dem
Datenschutz
bei
Auswertungen
der
Quizze
gegenüber
den
Mitarbeitern?
What
about
the
data
protection
for
the
evaluation
of
quizzes
against
employees?
CCAligned v1
Die
Verpflichtung
gegenüber
den
teilnehmenden
Mitarbeitern
besteht
darin,
die
entsprechenden
Beitragszahlungen
zu
leisten.
The
commitment
to
the
participating
co-workers
consists
of
paying
the
outstanding
contribution.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ruf,
Engagement
gegenüber
den
Mitarbeitern
und
flache
Organisationsstruktur
ziehen
selbstmotivierte
und
zielorientierte
Personen
an.
Our
reputation,
dedication
to
our
employees,
and
flat
organizational
structure
are
very
compelling
attractions
to
self-motivated,
goal-driven
individuals.
ParaCrawl v7.1
Wir
handeln
verantwortlich
gegenüber
den
Mitarbeitern,
der
Gesellschaft,
den
Gesellschaftern
und
unserer
Umwelt.
We
act
responsibly
towards
our
employess,
the
society,
our
shareholders
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
basiert
auf
Offenheit
und
Fairness
gegenüber
den
eigenen
Mitarbeitern
und
unseren
Kunden.
Our
company
is
based
on
the
notions
of
openness
and
fairness
towards
the
own
employees
and
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
den
Mitarbeitern
der
NORMA
Group
SE
nimmt
ein
eigens
bestellter
Compliance
Officer
diese
Funktion
wahr.
For
NORMA
Group
SE
employees,
the
NORMA
Group
SE
Compliance
Officer
serves
in
this
function.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
dieses
Verbrechen
beklagen
und
verurteilen,
dann
sollten
wir
unsere
Solidarität
gegenüber
den
Familienangehörigen,
seinen
Mitarbeitern
und
dem
guatemaltekischen
Volk
im
allgemeinen
bekunden.
In
expressing
our
regret
and
condemnation
of
this
crime,
we
must
also
express
our
solidarity
with
his
relatives
and
collaborators,
and
with
the
Guatemalan
people
in
general.
Europarl v8
Ferner
habe
ich
gehört,
dass
ehemalige
Kommissionsmitarbeiter
gegenüber
den
Mitarbeitern
der
diplomatischen
Dienste
und
Außenministerien
bevorzugt
werden
sollen,
wenn
es
um
Berufungen
in
den
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
geht.
Furthermore,
I
understand
that
former
Commission
staff
will
be
given
preference
over
the
staff
of
diplomatic
and
foreign
ministries
when
staff
are
appointed
to
the
External
Action
Service.
Europarl v8
Shockley
hatte
zu
der
Zeit
Angst,
dass
seine
Arbeiten
zu
früh
bekannt
werden
und
hielt
Ergebnisse
selbst
gegenüber
den
engsten
Mitarbeitern
geheim.
Shockley
became
convinced
that
the
new
device
would
be
just
as
important
as
the
transistor,
and
kept
the
entire
project
secret,
even
within
the
company.
Wikipedia v1.0
Im
März
2015
veräußerte
einer
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionshersteller
sein
gesamtes
Unternehmen
und
damit
seine
Anlagen,
Rechte,
Genehmigungen,
Verpflichtungen
gegenüber
den
Mitarbeitern
und
bestehenden
Verträge
an
ein
anderes
Unternehmen.
In
March
2015,
one
of
the
sampled
Union
producers
sold
all
its
activity
including
equipment,
rights
permits,
obligations
concerning
employees
and
its
existing
contracts
to
a
new
company.
DGT v2019
Nach
der
vorläufigen
Unterrichtung
veräußerte
einer
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionshersteller
sein
gesamtes
Unternehmen
und
damit
seine
Anlagen,
Rechte,
Genehmigungen,
Verpflichtungen
gegenüber
den
Mitarbeitern
und
bestehenden
Verträge
an
ein
anderes
Unternehmen.
Following
provisional
disclosure,
one
of
the
sampled
Union
producers
sold
all
its
activity
including
equipment,
rights
permits,
obligations
concerning
employees
and
its
existing
contracts
to
a
new
company.
DGT v2019
Die
Kapitalzuführung
wurde
zum
Ausgleich
der
Unterfinanzierung
der
Pensionsverpflichtungen
gegenüber
den
Mitarbeitern
von
Oslo
Sporvognsdrift
AS,
Oslo
T-banedrift
AS,
AS
Oslo
Sporveier
und
AS
Sporveisbussene
gewährt.
The
capital
injection
covered
the
underfunding
of
the
pension
liabilities
relating
to
the
employees
of
Oslo
Sporvognsdrift
AS,
Oslo
T-banedrift
AS,
AS
Oslo
Sporveier
and
AS
Sporveisbussene.
DGT v2019
Insbesondere
die
Tatsache,
dass
die
Leiharbeitnehmer
nicht
gegenüber
den
fest
angestellten
Mitarbeitern
benachteiligt
werden,
mit
denen
sie
täglich
zusammenarbeiten,
wird
eine
ständige
Quelle
von
Spannungen
und
Konflikten
verschwinden
lassen.
In
particular
the
fact
that
agency
workers
will
not
be
treated
less
favourably
than
permanent
staff
with
whom
they
work
together
on
a
daily
basis,
will
remove
an
important
source
of
possible
tensions
and
conflicts.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
HellasJet
kritisiert
die
Vereinigung,
dass
die
Geschäftsleitung
gegenüber
den
Mitarbeitern
nie
offengelegt
habe,
wie
hoch
die
Verluste
von
HellasJet
waren,
und
ob
das
Unternehmen
noch
aktiv
ist.
With
respect
to
HellasJet
the
union
takes
issue
with
the
fact
that
the
management
has
never
revealed
to
the
staff
the
losses
incurred
by
HellasJet
and
whether
this
company
is
still
operating.
DGT v2019
Unter
der
"Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen"
versteht
der
Ausschuss
die
Fähigkeit
eines
Unternehmens,
in
einem
sich
ständig
verändernden
Marktumfeld
zu
überleben
und
zu
wachsen
und
gleichzeitig
seiner
Verantwortung
gegenüber
den
Anteilseignern,
Mitarbeitern,
Kunden
und
Lieferanten
gerecht
zu
werden.
By
"company
competitiveness"
we
mean
a
company’s
ability
to
survive
and
thrive
in
face
of
continually
changing
market
forces
while
fulfilling
its
responsibilities
to
shareholders,
employees,
customers
and
suppliers.
TildeMODEL v2018
Die
obigen
Beträge
umfassen
nicht
die
Verbindlichkeiten
gegenüber
den
Mitarbeitern
im
Zusammenhang
mit
dem
Freiwilligen
Zusatz-
Versorgungssystem
(System
mit
definierten
Leistungen,
das
durch
die
Beiträge
seiner
Mitglieder
alimentiert
wird).
The
above
figures
do
not
include
the
liability
towards
members
of
staff
in
respect
of
the
Optional
Supplementary
Provident
Scheme
(a
contributory
defined
benefit
pension
scheme).
EUbookshop v2
Das
Selbst
verständnis
gegenüber
den
Mitarbeitern
läßt
sich
mit
Richtlinienkompetenz,
die
dem
Mitarbeiter
"durch
Führung
an
der
langen
Leine"
ausreichend
Handlungsspielraum
gibt,
umschreiben.
As
far
as
relations
with
the
workers
are
converned,
it
pursues
a
policy.of
delegation.
EUbookshop v2
Das
Full
Range
of
Leadership
Model
(FRLM,
englisch
für
Modell
des
umfassenden
Führungsverhaltens)
ist
ein
Modell,
das
das
Verhalten
von
Führungspersonen
gegenüber
den
Mitarbeitern
in
Arbeitssituationen
abbildet.
The
Full
Range
of
Leadership
Model
(FRLM)
is
a
general
leadership
theory
focusing
on
the
behavior
of
leaders
towards
the
workforce
in
different
work
situations.
WikiMatrix v1
Die
obigen
Beträge
umfassen
nicht
die
Verbindlichkeiten
gegenüber
den
Mitarbeitern
aus
dem
Freiwilligen
Zusatz-Versorgungssystem
(leistungsorientiertes
System,
das
durch
die
Beiträge
seiner
Mitglieder
alimentiert
wird).
The
above
figures
do
not
include
the
liability
towards
members
of
staff
in
respect
of
the
Optional
Supplementary
Pension
Scheme
(a
contributory
defined
benefit
pension
scheme).
EUbookshop v2
Februar
1977
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Wahrung
von
Ansprüchen
der
Arbeitnehmer
beim
Übergang
von
Unternehmen,
Betrieben
oder
Betriebsteilen
ist
die
Richtlinie
in
einem
Fall
anwendbar,
in
dem
ein
Unternehmen
einem
anderen
Unternehmen
vertraglich
die
Verantwortung
für
die
Wahrnehmung
einer
zuvor
von
ihm
selbst
wahrgenommenen
Servicefunktion
gegenüber
den
Mitarbeitern
gegen
eine
Vergütung
und
andere
Leistungen
überträgt,
die
in
dem
Vertrag
zwischen
den
Unternehmen
im
einzelnen
festgelegt
sind.
Artide
1(1)
of
Council
Directive
77/187/EEC
of
14
February
1977
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
safeguarding
of
employees'
rights
in
the
event
of
transfers
of
undertakings,
businesses
or
parts
of
businesses,
must
be
interpreted
as
meaning
that
the
directive
may
apply
in
a
situation
in
which
an
undertaking
entrusts
another
undertaking
by
contract
with
responsibility
for
running
a
service
for
employees,
previously
managed
directly,
for
a
fee
and
various
benefits
the
terms
of
which
are
determined
by
agreement
between
them;
EUbookshop v2