Translation of "Gegenseitiger nutzen" in English
Gegenseitiger
Nutzen
und
Entwicklung
ist
unser
Ziel!
Mutual
benefit
and
development
is
our
target!
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
sind
qualitativ
hochwertige
Produkte,
erstklassiger
Service,
gegenseitiger
Nutzen
und
Win-Win-Geschäft.
Our
aim
to
high
quality
products,
first-class
service,
mutual
benefit
and
win-win
business
.
CCAligned v1
Wir
glauben,
dass
gegenseitiges
Vertrauen
und
gegenseitiger
Nutzen
in
der
Geschäftszusammenarbeit
sehr
wichtig
sind.
We
believe
mutual
trust
and
mutual
benefit
are
very
important
in
business
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Es
genügt
nicht,
diese
Übel
anzuprangern
oder
gegen
diese
Geißeln
zu
kämpfen,
sondern
wir
müssen
auf
positive
Weise
den
Nutzen
gegenseitiger
Kenntnis,
die
Vorteile
sozialer
Mischung,
die
Großartigkeit
der
Gastfreundschaft,
die
Größe
von
Toleranz,
die
gegenseitige
Bereicherung
durch
die
Begegnung
der
Kulturen
herausstellen.
It
is
not
enough
to
speak
out
against
these
wrongs
or
to
fight
against
these
scourges.
What
we
need
to
do
is
to
demonstrate,
in
a
positive
way,
the
advantages
of
exchanging
knowledge,
the
benefits
of
social
mixing,
the
nobleness
of
hospitality,
the
greatness
of
tolerance
and
the
mutual
enrichment
of
the
meeting
of
cultures.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
ein
echter
gegenseitiger
Nutzen
erwachsen
kann,
sowohl
für
die
Länder,
aus
denen
die
Arbeitskräfte
stammen,
als
auch
für
die
Europäische
Union,
die
von
ihren
Fähigkeiten
und
ihrem
Fachwissen
profitiert.
I
am
optimistic
that
there
can
be
genuine
mutual
benefit
both
for
the
countries
providing
the
workers
and
for
the
European
Union,
which
benefits
from
their
skills
and
expertise.
Europarl v8
Besteht
ein
gegenseitiger
Nutzen
und
gemeinsames
Interesse,
ist
es
für
internationale
Partner
leichter,
mit
der
EU
bei
gemeinsamen
Maßnahmen
zusammenzuarbeiten.
It
will
make
it
easier
for
international
partners
to
interact
with
the
Union
to
build
common
action
where
there
is
mutual
benefit
and
interest.
TildeMODEL v2018
Besteht
ein
gegenseitiger
Nutzen
und
gemeinsames
Interesse,
ist
es
für
internationale
Partner
leichter,
mit
der
Union
bei
gemeinsamen
Maßnahmen
zusammenzuarbeiten.
It
will
make
it
easier
for
international
partners
to
interact
with
the
Union
to
build
common
action
where
there
is
mutual
benefit
and
interest.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Artikels
4
unternehmen
die
Hohen
Vertragsparteien
sowohl
auf
multilateraler
als
auch
auf
bilateraler
Ebene
größtmögliche
Anstrengungen
nach
den
Grundsätzen
Gleichheit,
Nichtdiskriminierung
und
gegenseitiger
Nutzen.
Pursuant
to
Article
4
the
High
Contracting
Parties
shall
exert
their
maximum
efforts
multilaterally
as
well
as
bilaterally
on
the
basis
of
equality,
non-discrimination
and
mutual
benefit.
DGT v2019
Hierzu
deckt
das
Rahmenprogramm
die
forschungsbezogenen
Kosten
der
Teilnahme
von
Wissenschaftlern
aus
den
Mitgliedstaaten
und
assoziierten
Staaten
an
nationalen
Forschungsprogrammen
von
Drittländern,
sofern
ein
gegenseitiges
Interesse
besteht
und
sich
ein
gegenseitiger
Nutzen
ergibt.
For
this,
the
Framework
Programme
will
cover
the
cost
of
research
participation
of
scientists
from
Member
States
and
associated
countries
in
the
national
research
programmes
of
the
third
countries
where
there
is
mutual
interest
and
benefit.
DGT v2019
Dabei
muß
unterschieden
werden
zwischen
industrialisierten
Ländern
oder
Entwicklungesländern,
bei
denen
ein
gegenseitiges
Geben
und
Nehmen
möglich
ist
—
in
diesem
Fall
sollte
eine
Zusammenarbeit
vorrangig
in
den
Bereichen
erfolgen,
in
denen
sich
für
beide
Parteien
ein
nachweisbarer
gegenseitiger
Nutzen
ergibt
—,
und
Ländern,
die
bei
ihren
wissenschaftlichen
und
technischen
Tätigkeiten
unterstützt
werden
müssen.
A
distinction
should
be
made
in
such
cooperation
between,
on
the
one
hand,
industrialized
countries
?
or
developing
countries
with
which
reciprocity
is
possible,
in
which
case
the
cooperation
should
concentrate
on
areas
offering
an
identifiable
mutual
advantage
to
both
parties,
and,
secondly,
those
countries
which
require
support
for
their
scientific
and
technological
activities.
EUbookshop v2
Nach
den
Grundsätzen
von
[Qualität
an
erster
Stelle,
Kundenorientierung,
Ehrlichkeit
und
Glaubwürdigkeit
sowie
gegenseitiger
Nutzen]
freuen
wir
uns
aufrichtig
auf
die
Zusammenarbeit
und
gemeinsame
Entwicklung
mit
unseren
nationalen
und
internationalen
Geschäftspartnern,
um
eine
glorreiche
Zukunft
zu
schaffen.
On
the
principles
of
[Quality
First,
Customers
Foremost,
Honesty
And
Credibility
&
Mutual
Benefit",
we
sincerely
look
forward
to
cooperating
and
codeveloping
with
our
domestic
and
international
business
partners
to
create
a
glorious
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Partnerschaft
war
zum
gegenseitiger
Nutzen
–
Clipper
bekam
eine
gut
finanzierte,
weltweit
erfolgreiche
Marketing-Organisation
und
Flexco
ein
erstklassiges,
adaptierbares
Fertigungswerk.
The
partnership
was
a
mutual
benefit
–
Clipper
joined
a
well-financed,
worldwide
marketing
organization
and
Flexco
gained
an
adaptable
world
class
manufacturing
plant.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Unterschied
ethnischer,
sprachlicher,
politischer
oder
religiöser
Art
darf
nicht
nur
keinesfalls
als
Vorwand
gebraucht
werden,
um
Divergenzen
in
Konflikte
und
Konflikte
in
endlose
Tragödien
zu
verwandeln,
sondern
kann
und
muss
für
alle
ein
Quell
gegenseitiger
Bereicherung
zum
Nutzen
des
Gemeinwohls
sein.
Far
from
being
exploited
as
grounds
for
turning
discord
into
conflict
and
conflict
into
interminable
tragedy,
distinctions
along
ethnic,
linguistic,
political
or
religious
lines
can
and
must
be
for
everyone
a
source
of
mutual
enrichment
in
favour
of
the
common
good.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
wurde
die
Fujian
FOEN
Group
eines
der
Mitglieder
der
Fujian
Promotion
Association
for
Green
Energy
Technology
(gegründet
am
18.
September
2013),
deren
Grundsatz
„gegenseitiger
Nutzen
und
Gleichheit,
ergänzende
Vorteile,
geteilte
Ressourcen
sowie
Win-Win-Kooperation“
lautet
.
Recently,
Fujian
FOEN
Group
became
one
of
the
members
of
the
Fujian
Promotion
Association
for
Green
Energy
Technology(established
in
18th
Sept,2013.),
whose
tenet
is
“mutual
benefit
and
equality,
advantage
complementary,
shared
resources
as
well
as
win-win
cooperation.
CCAligned v1
Die
rechten
Hände
der
Gemeinschaft,
die
Paulus
und
Barnabas
gegeben
wurden,
waren
nicht
nur
eine
Anerkennung
des
gegenseitigen
Dienstes,
sondern
ein
gegenseitiger
Nutzen
des
Dienstes
für
die
Beschneidung
einerseits
und
der
Heiden
andererseits
(Gal
2:
9).
The
right
hands
of
communion
given
to
Paul
and
Barnabas
were
not
only
a
recognition
of
mutual
service,
but
mutual
benefit
of
the
service
to
the
circumcision
on
the
one
hand
and
the
heathen
on
the
other
(Gal
2:
9).
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Grundsatz
"aufrichtiger
Service,
gegenseitiger
Nutzen"
und
dem
Grundsatz
"Kundenorientiert,
Qualität
zuerst,
Kredit
in
Priorität"
bieten
wir
unseren
Kunden
stets
wertvolle
Dienstleistungen
an,
um
eine
Win-Win-Situation
zu
erreichen
und
uns
auf
die
Mitarbeiterentwicklung
zu
konzentrieren.
With
the
tenet
of
"sincere
service,
mutual
benefits"
and
the
principle
of
"Customers
oriented,
Quality
first,
Credit
in
priority",
we
always
provide
valuable
services
to
our
customers
to
gain
win-win
situation
and
focus
on
employee's
development.
ParaCrawl v7.1
Xinchang
Jinxing
Machinery
Co.,
LTD
befindet
sich
in
der
berühmten
Textilmaschinenfabrik
in
Xinchang
City,
das
Unternehmen
verfügt
über
fortschrittliche
Verarbeitungsgeräte,
perfekte
Prüfmittel
und
starke
Produktentwicklungsteams
Verdrehung
von
Ausrüstungen.Jinxing
Menschen
halten
sich
an
das
Konzept
"gute
Zusammenarbeit,
Entwicklung,
gegenseitiger
Nutzen
und
Win-Win",
marktorientiert,
technologiebasiert,
Qualitätssicherung,
Gebäudeprodukt-
und
-dienstleistungssystem
ist
stark,
mit
erstklassiger
Ausrüstung
und
Dienstleistungen
für
Kunden.
Xinchang
Jinxing
Machinery
Co.,LTD
is
located
in
the
famous
textile
machinery
manufacturing
base
in
Xinchang
city,the
company
has
advanced
processing
equipment,perfect
testing
means
and
strong
product
development
team.Specializing
in
the
production
of
chemical
fiber,staple
fiber,all
kinds
of
twisting
equipment.Jinxing
people
adhere
to
the
"good
faith
cooperation,development,mutual
benefit
and
win-win"concept,market-oriented,technology-based,quality
assurance,building
product
and
service
system
is
strong,with
first-class
equipment
and
services
for
customers.
ParaCrawl v7.1
Unter
kapitalistischen
Bedingungen
ist
jedoch
ein
gleichberechtigter
Handel
zum
gegenseitigen
Nutzen
unmöglich.
However,
it
is
impossible,
under
capitalist
conditions,
for
global
trade
to
be
equal
and
based
on
mutual
benefit.
Europarl v8
Letztendlich
haben
wir
ein
faires
und
ausgewogenes
Paket
zum
gegenseitigen
Nutzen
aller
Betroffenen.
At
the
end
of
the
day,
we
have
a
fair
and
balanced
package
which
is
to
the
mutual
benefit
of
all
concerned.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
und
Australien
erwarten
von
einer
Zusammenarbeit
gegenseitigen
Nutzen.
Whereas
the
Community
and
Australia
expect
to
obtain
mutual
benefit
from
cooperation;
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
nur
natürlich,
dass
Unternehmen
aller
Größenordnungen
zum
gegenseitigen
Nutzen
zusammenarbeiten.
It
is
natural
for
firms
of
all
sizes
to
work
together
for
their
mutual
benefit.
TildeMODEL v2018
Die
Plattform
und
die
OMK
werden
gegenseitig
von
Nutzen
füreinander
sein.
The
Platform
and
the
OMC
will
mutually
benefit
each
other.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
Beziehung
von
gegenseitigen
Nutzen,
dem
gegenseitigen
Gewinn.
It
is
a
relationship
of
mutual
benefit,
mutual
gain.
OpenSubtitles v2018
Die
Ehe
ist
ein
zivilisiertes
Abkommen
von
gegenseitigem
Nutzen;
Marriage
is
a
civilized
arrangement
of
mutual
benefit;
OpenSubtitles v2018
Die
Föderation
besteht
aus
100
Planeten,
die
sich
zum
gegenseitigen
Nutzen
zusammenschlossen.
The
Federation
is
made
up
of
100
planets
who
have
allied
themselves
for
mutual
benefits.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
uns
gegenseitig
von
Nutzen
sein.
About
the
things
we
share,
and
it
seems
to
me
we
could
be
of
mutual
benefit
to
each
other.
OpenSubtitles v2018
Durch
diese
Gegenseitigkeit
halten
sich
Nutzen
und
Pflichten
der
Netzbeteiligten
die
Waage.
This
reciprocity
ensures
a
balance
between
the
benefits
and
responsibilities
of
each
member
of
the
network.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
und
Schweden
erwarten
aus
dieser
Zusammenarbeit
gegenseitigen
Nutzen.
Whereas
the
Community
and
Sweden
expea
to
obtain
mutual
benefit
from
cooperation
and
whereas
this
Agreement
should
be
approved
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
und
Finnland
erwarten
aus
dieser
Zusammenarbeit
gegenseitigen
Nutzen.
Whereas
the
Community
and
Finland
expea
to
obtain
mutual
benefit
from
cooperation
and
whereas
this
Agreement
should
be
approved;
EUbookshop v2
Können
Sie
den
gegenseitigen
Nutzen
durch
Ihre
Teilnahme
kurz
zusammenfassen?
How
would
you
sum
up
the
mutual
benefits
derived
from
your
participation?
EUbookshop v2
Dann
könnten
wir
uns
vielleicht
gegenseitig
von
Nutzen
sein.
Then...
Perhaps
we
can
be
of
mutual
benefit
to
one
another.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
mit
Verve
und
Passion
in
international
gemischten
Teams
zum
gegenseitigen
Nutzen.
We
work
with
verve
and
passion
on
teams
with
an
international
make-up
for
mutual
benefit.
CCAligned v1
Diese
sollten
wir
zum
gegenseitigen
Nutzen
reduzieren.
These
should
be
reduced
to
our
mutual
benefit.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
für
unsere
gegenseitigen
Nutzen
arbeiten.
Let
us
work
together
for
our
mutual
benefit.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Zusammenarbeit
kann
im
gegenseitigen
Nutzen
zukünftig
noch
weiter
ausgebaut
werden.“
The
good
cooperation
can
be
further
expanded
in
the
future
with
mutual
benefit.”
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
aufrichtig,
gegenseitigen
Nutzen
und
Entwicklung
mit
Freunden
zu
suchen.
We
sincerely
hope
to
seek
mutual
benefit
and
development
with
friends.
ParaCrawl v7.1
Herzlich
willkommen
alle
Partnern
zum
gegenseitigen
Nutzen
der
Zusammenarbeit
beizutreten.
Warmly
welcome
all
partners
to
join
us
for
mutual
benefits
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
mit
mehr
Kunden
für
gegenseitige
Entwicklung
und
Nutzen
zusammenzuarbeiten.
We
hope
to
cooperate
with
more
customers
for
mutual
development
and
benefits.
ParaCrawl v7.1