Translation of "Gegenüber dritten" in English

Eine Haftung gegenüber Dritten wird nicht übernommen.
No liability to third parties will be assumed.
DGT v2019

Ebenso wenig können wir Schutzzölle gegenüber der dritten Welt unterstützen.
Nor can we support duties affording protection against the developing world.
Europarl v8

Dadurch wird eine Abgrenzung gegenüber der dritten Säule erreicht.
This provides a demarcation from the third pillar.
Europarl v8

Das Aufsichtsorgan kann die SCE Dritten gegenüber nicht vertreten.
The supervisory organ may not represent the SCE in dealings with third parties.
JRC-Acquis v3.0

Auch für die Forderungen der Gemeinschaft gegenüber Dritten gelten keine Verjährungsfristen.
Nor is the Community restricted by a period of limitation in the pursuit of its claims against third persons.
TildeMODEL v2018

Historisch bedingte handelspolitische Benachteiligungen des Landes gegenüber ver­gleichbaren Dritten sind schnellstens zu beseitigen.
Historically grounded trade policy disadvantages which comparable third countries do not have to contend with should be eliminated as quickly as possible.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist gegenüber Dritten verantwortlich.
The Commission shall be responsible with regard to third parties.
DGT v2019

Enthält die Anmeldung vertrauliche Angaben, die Dritten gegenüber nicht offengelegt werden sollen?
Does the notification contain confidential information which should not be disclosed to third parties?
DGT v2019

Tagtäglich stellen die Kommissionsdienste Forderungen gegenüber Dritten fest.
Every day, the Commission's departments establish amounts owed by third parties.
TildeMODEL v2018

Sein Recht lässt sich deshalb Dritten gegenüber nicht durchsetzen.
His right will not, therefore, prevail against third parties.
EUbookshop v2

Die Verbindlichkeiten gegenüber Dritten umfassen folgende Hauptkomponenten:
The main components of amount owed to third parties areas follows:
EUbookshop v2

Nach Handelsrecht ist die Pfandrechtsbestellung auch gegenüber Dritten formlos gültig (9).
Under commercial law the creation of a pledge without observation of the formal requirements is also valid against third parties (9).
EUbookshop v2

Wie erwähnt (23), wirken Equity-Rechte nur gegenüber bösgläubigen Dritten.
It will be remembered (23) that rights of this kind bind third parties if they have actual or constructive knowledge of them; but not otherwise.
EUbookshop v2

Zum gleichen Zeitpunkt wird der Gemeinsame Zolltarif gegenüber dritten Staaten angewandt.
At the same time, the common customs tariff shall be applicable to third countries.
EUbookshop v2

Verfügungen werden erst mit der Eintragung im Register Dritten gegenüber wirksam.
OOOl59723 entered in the Register to be enforceable against a third party.
EUbookshop v2

Das ist besonders wichtig im Hinblick auf die Haftung des Abschlußprüfers gegenüber Dritten.
This is particularly important with respect to the auditor's civil liability to third parties.
EUbookshop v2

Die niederländischen Währungsreserven blieben gegenüber dem dritten Quartal 1993 unverändert.
The country's reserves remained unchanged in comparison with the third quarter of 1993.
EUbookshop v2

Das Zurückbehaltungsrecht gilt auch Dritten gegenüber (84).
The right of retention is also valid against third parties (84).
EUbookshop v2

Auch hier wirkt die Registerpublizität Dritten gegenüber also nur in begrenztem Masse.
So here again the publicity afforded by a register has only limited effect against third parties.
EUbookshop v2

Die Liquidatoren können die Gesellschaft gegenüber Dritten und vor Gericht ver treten.
In dealings with third parties and in legal proceedings.
EUbookshop v2

Die Verschmelzung ist offenzuLegen, damit sie ihre Wirkungen gegenüber Dritten ent faltet.
The merger must be made public before it can become effective sgalnst third part ies.
EUbookshop v2