Translation of "Gefaehrdung" in English
Dies
beschwört
auf
einer
anderen
Ebene
auch
eine
geradezu
bedrohliche
Gefaehrdung
der
kollektiven
Identitaet
herauf.
This
evokes
on
another
level
also
a
quite
threatening
endangerment
of
the
collective
identity.
ParaCrawl v7.1
Unerwarteterweise
vielleicht
erlebte
die
Gesellschaft
diese
Ausdehnung
der
Wahrnehmungsperspektive
nicht
als
eine
Gefaehrdung
für
Emanzipation
und
menschliche
Werte,
sondern
als
ein
Interessanter-
und
Bunterwerden
des
grauen
Alltagslebens.
Unexpectedly,
perhaps,
the
society
experienced
this
expansion
of
the
perspective
of
perception,
not
as
a
danger
for
the
emancipation
and
the
human
values,
but
as
a
grey
everyday
life
becoming
interesting
and
colorful
.
ParaCrawl v7.1
Selbst
diese
Gefaehrdung
bringt
ihn
aber
nicht
dazu,
die
führenden
Inhalte
der
ungarischen
Nationsbildung
aus
der
Konfrontation
mit
einem
Feindbild
ableiten
zu
wollen.
This
risk
itself
does
not
bring
him
however
to
intend
to
lead
astray
the
main
contents
of
the
Hungarian
nation
building
from
the
confrontation
with
a
concept
of
the
enemy.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
noch
also
nicht
um
eine
mit
Sicherheit
zu
prognostizierende
mentale
Gefaehrdung,
vielmehr
ging
es
noch
um
seine
illegitim
aufgezwungene
"Unmündigkeit".
It
is
then
still
not
about
a
surely
too
prognosticating
mental
danger,
rather
still
about
its
illegitimate
imposed
"immaturity".
ParaCrawl v7.1
In
einer
apokalyptischen
Vision,
betreffend
der
Gefaehrdung
von
Sicherheit,
sagte
Admiral
Chris
Parry,
zukuenftige
Voelkerwanderungen
seien
vergleichbar
mit
denen
der
Goten
und
Vandalen,
und
Nord
Afrikanische
barbarische
Piraten
koenten
Yachten
und
Straende
im
Mittelmeer
in
den
naechsten
10
Jahren
attackieren.
In
an
apocalyptic
vision
of
security
dangers,
Rear
Admiral
Chris
Parry
said
future
migrations
would
be
comparable
to
the
Goths
and
Vandals
while
north
African
"barbary"
pirates
could
be
attacking
yachts
and
beaches
in
the
Mediterranean
within
10
years.
ParaCrawl v7.1
Ausser
der
Gravitation
dieser
Betraege
nach
weiteren
kriminellen
Zielen
ist
der
größte
Schaden
der
Verlust
des
Vertrauens,
die
Gefaehrdung
der
sozialen
Kooperation,
die
Entfremdung
einer
Gesellschaft
von
sich
.
Apart
from
the
gravitation
of
these
amounts
toward
further
criminal
objectives,
the
greatest
damage
is
the
loss
of
confidence,
the
endangerment
of
the
social
cooperation,
the
alienation
of
a
society
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstitution
der
Nation
bei
Fichte
ist
gleichzeitig
ein
dramatisches
Spiel
zwischen
Furcht
und
Hoffnung
-
ein
in
der
Geschichte
in
dieser
Form
zum
ersten
Male
sich
abspielende
Psychodrama
zwischen
der
Aufarbeitung
der
kollektiven
Gefaehrdung
und
einer
sich
sukzessive
konstituierenden
neuen
Hoffnung,
einer
neuartigen
Gemeinschaft.
The
constitution
of
the
nation
in
Fichte
is
simultaneously
a
dramatic
game
between
fear
and
expectation
–
a
psychodrama
occurring
in
the
history
in
this
form
for
the
first
time
between
the
elaboration
of
the
collective
threat
and
a
new
expectation
constituting
successively,
a
new
type
of
community.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstitution
der
Nation
bei
Fichte
ist
gleichzeitig
ein
dramatisches
Spiel
zwischen
Furcht
und
Hoffnung
-
ein
in
der
Geschichte
zum
ersten
Male
sich
abspielende
Psychodrama
zwischen
der
Aufarbeitung
der
kollektiven
Gefaehrdung
und
einer
sich
sukzessive
konstituierenden
neuen
Hoffnung,
einer
neuartigen
nationalen
Gemeinschaft,
welche
auch
als
Produkt
der
Ur-Angst
des
Philosophen
angesehen
werden
kann.
The
constitution
of
the
nation
with
Fichte
is
simultaneously
a
dramatic
game
between
fear
and
hope
-
a
psychodrama
happening
for
the
first
time
in
the
modern
history
between
the
processing
of
the
collective
danger
and
a
new
hope
constituting
successively,
a
new
type
of
national
community,
which
can
also
be
regarded
as
a
product
of
the
primal
political
fear.
ParaCrawl v7.1