Translation of "Gefühlen freien lauf lassen" in English
Ihr
dürft
euren
Gefühlen
freien
Lauf
lassen.
You
are
free
to
give
rein
to
your
feelings.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
Zeit
für
die
mitreißende
Landschaft,
die
natürliche
Luft,
unseren
Gefühlen
freien
Lauf
zu
lassen...
This
is
a
time
for
intoxicating
scenery,
unfiltered
air
and
letting
our
emotions
soar
and...
OpenSubtitles v2018
Und
genau
darum
geht
es
bei
der
Musik,
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
zu
lassen,
woraus
im
Gegenzug
Kunst
entsteht.
And
thatís
what
music
is
all
about
releasing
of
emotions
which
in
turn
becomes
art.
ParaCrawl v7.1
Heute
aber
brauchen
wir
uns
nicht
zu
schämen,
heute
können
wir
unseren
wahren
Gefühlen
freien
Lauf
lassen.
But
today
we
had
nothing
to
be
ashamed
of;
today
we
could
give
free
rein
to
our
true
feelings.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
keinen
Weg
hast
durch
den
du
deinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
kannst,
dann,
wenn
du
in
Depression
endest,
bist
du
vielleicht
nicht
länger
in
der
Lage
deine
Pflichten
als
Sonnenritter
ordentlich
zu
erfüllen.
If
you
don’t
have
a
channel
by
which
you
can
vent
your
feelings,
then
if
you
end
up
with
depression,
you
might
no
longer
be
able
to
carry
out
your
duties
as
a
Sun
Knight
properly.
ParaCrawl v7.1
Und
wo
könnte
man
besser
seine
Gefühlen
freien
Lauf
lassen,
als
an
einem
Ort
wo
die
Unendlichkeit
des
Ozeans
so
nah
ist,
der
Wind
den
Sand
durch
die
Luft
wirbelt
und
einem
Gefühlssturm
der
Liebe
gleich
kommt.
Where
else
could
you
let
your
feelings
rip
better
than
on
a
place
on
earth
where
the
endlessness
of
the
ocean
is
so
near
and
wind
is
blowing
sand
through
the
air
that
feels
like
a
storm
of
love
and
emotions?
ParaCrawl v7.1