Translation of "Gebratene forelle" in English

Ausgezeichnet schmeckt auch gedämpfte oder in Folie gebratene Forelle, sie wird nur mit einer Prise Salz und etwas Olivenöl „extravergine“ vom Gardasee gewürzt.
Excellent is also the steamed trout or cooked in a scroll, served simply with a pinch of salt and a little Garda extra virgin olive oil.
ParaCrawl v7.1

Die Erwachsenen Gäste haben die Möglichkeit sich beim Fischteich wo man das Wasser plätschern hört zu entspannen, und den Tag mit einem guten Essen (gebratene Forelle, Bratkartoffel, grünen Salat vom Garten) in unserer Fischerhütte zu beenden.
The adult guests will have the opportunity to relax while fishing pond where you can hear splashing the water, and to end the day with a good meal (fried trout, fried potatoes, green salad from the garden) in our fishing lodge.
ParaCrawl v7.1

Roncal, das traditionelle und reichhaltige Hirtengericht Migas de Pastor, eine gebratene Forelle mit Serrano-Schinken, Wild, Milchlamm und Frühlingspilze wie der Perretxiko oder die Herbstpilze sind einige der leckeren Optionen.
Roncal cheese, the traditional and hearty shepherd's dish of 'migas', fried trout with ham, game meat, spring lamb and springtime mushrooms such as the perretxiko variety, or autumn mushrooms, are some of the mouth-watering options.
ParaCrawl v7.1

Fischsuppe, Palamide mit Gemüse, Sardellenreis, gebackene Forelle, gebratene Muscheln, Tintenfisch-Eintopf, gefüllter Kalmar, gebackene Goldbrasse sind einige Beispiele.
Fish soup, bonito with vegetables, pilaf with anchovies, baked trout, fried mussels, octopus stew, stuffed squid, baked gilthead fish are the main examples of seafood meals.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Weißwein als Aperitif, zu Krustentieren oder zu mit Knoblauch gebratener Forelle.
Enjoy this dry white wine as an aperitif, with crustacean or garlic-fried trout. More information
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Weißwein zu Fisch, zum Beispiel zu einer gebratenen Forelle mit Mandeln.
Enjoy this dry white wine with fish, for example with a roasted trout with almonds. More information
ParaCrawl v7.1

In Kastilien werden Lamm, Hase, Kaninchen, Rebhuhn oder Schwein mit genauso viel Liebe zubereitet wie die 'migas', in Öl und Knoblauch gebratene Brotkrumen, Forellen oder Mariniertes.
In Castilla, the chef prepares his dishes with great care: lamb, hare, rabbit, partridge, pork, fried breadcrumbs, trout and pickles.
ParaCrawl v7.1

Sehr interessant sind die Spezialitäten des dalmatinischen Hinterlandes, Sinjski Arambasici (Fleisch in kleine Kohlblätter eingewickelt), Frosch Eintopf, gebratene Froschschenkel, Forellen Cetina...
The specialties of the Dalmatian hinterland are the Sinjski Arambasic (meat wrapped in small cabbage leaves), frog Baudot, fried frog legs, Cetina trout...
ParaCrawl v7.1

In einer tieferen Pfanne gebratene, noch warme Forellen mit der vorbereiteten Sauermilch übergießen, so dass jede Forelle mit Milch gedeckt wird.
In a deeper pan, pour the prepared sour milk over the warm fried trout, so that each piece of trout is covered with milk.
ParaCrawl v7.1

Im Garten des Hotels wurde ein 100 Personen Gastraum eingerichtet, wo sich der Duft der am Sommerabend auf Holzkohl gebratenen Forelle verbreitet.
Outside thereis an open-air terrace for 100 persons, where the smell of grilled trout will spread over in the summer nights.
ParaCrawl v7.1