Translation of "Geben auskunft über" in English

Zahlreiche Inschriften geben Auskunft über die Toten.
Most of the tombs have been excavated.
Wikipedia v1.0

Websites geben Auskunft über die übrigen Schritte.
Websites give information about the remaining steps.
TildeMODEL v2018

Ich darf keine Auskunft geben über Gäste.
I'm not supposed to talk about the guests.
OpenSubtitles v2018

Wir geben keine Auskunft über gegenwärtige oder ehemalige Schüler.
I'm sorry, we can't give out information on any students.
OpenSubtitles v2018

Außerdem geben Arbeitskostenstatistiken Auskunft über die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft im Eurogebiet .
Labour cost statistics also provide information on the competitiveness of the euro area economy .
ECB v1

Sie geben damit Auskunft über die Nachfrage.
Links with demand and other statistics
EUbookshop v2

Außerdem geben Arbeitskostenstatistiken Auskunft über die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft im Eurogebiet.
Theprojections produced by these modelsare adjusted in light of the technicalexpertise of staff experts both at the ECB and at the NCBs.
EUbookshop v2

Des Weiteren geben die Stationen Auskunft über ihre Warteschlangenlänge jeder TC.
Moreover, the stations give info about the lengths of their queues for each Traffic Class (TC).
WikiMatrix v1

Sie geben Auskunft über Studienaufbau, Vorschrif­ten und Prüfungsanforderun­gen.
Gives information on course organization, regulations and examination requirements.
EUbookshop v2

Sie geben Auskunft über Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen verschiedenen Staaten.
It is nevertheless true that the question of the acceptance and tolerance of travellers is from many points of view comparable to that of the treatment accorded to the homeless.
EUbookshop v2

Die Indikatoren werden EU-weit gemessen und geben Auskunft über die aktuelle Situation.
The indicators can be clearly measured throughout the Union, showing what is happening on the ground.
EUbookshop v2

Die in diesem Kapitel erörterten Indikatoren geben Auskunft über den Output der Innovationstätigkeit.
The present chapter will present the indicators on the outputs of innovation activities.
EUbookshop v2

Die Verbrauchssteuertabellen geben Auskunft über die wichtigsten Verbrauchs­steuersätze der Mitgliedstaaten für typische Erzeugnisse.
Prodcom is the title of the EC prod­uction statistics for mining and quarry­ing, manufacturing, and electricity, gas and water supply.
EUbookshop v2

Die so ermittelten Werte geben Auskunft über das Aufsaugverhalten.
The values determined in this manner give information on the absorption properties.
EuroPat v2

Die Fachbereichssekretariate geben gerne Auskunft über die durchschnittlich zu erwartenden Kosten.
The division secretarial offices are glad to provide information on costs that can be expect.
ParaCrawl v7.1

Ihre Unterlagen sollten Auskunft geben über:
Your application should provide information on
ParaCrawl v7.1

Enzymerhöhungen geben allerdings keine Auskunft über den Grad der Leberschädigung bzw. die Leberfunktion.
However, enzyme elevations don’t provide any information on the degree of liver damage or liver function
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihnen gerne Auskunft über Preise und Lieferzeiten.
We would be happy to give you information about prices and delivery times.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihnen auch Auskunft geben über Finanzierung, Versicherungen und Steuerangelegenheiten.
We can help you as well with financing, insurances and tax affairs.
ParaCrawl v7.1

Bewertungskriterien geben spezifische Auskunft über den Anrufer (z.B. Anrufername)
Rating criteria provide specific information about the caller (e.g. caller name)
ParaCrawl v7.1