Translation of "Galten" in English
Und
dennoch
galten
in
den
letzten
28
Jahren
in
Ägypten
staatliche
Notstandsgesetze.
Yet
state
emergency
laws
have
been
in
place
in
Egypt
for
the
past
28
years.
Europarl v8
Allerdings
galten
nur
für
Indien
Maßnahmen.
However,
it
is
recalled
that
India
is
the
only
country
subject
to
measures.
DGT v2019
Die
marktrelevanten
Produkte
mit
Genmais
und
Gensoja
galten
nicht
mehr
als
neu.
The
relevant
products
containing
genetically
modified
maize
and
soya
are
no
longer
considered
new.
Europarl v8
Für
die
europäischen
Umweltbestimmungen
galten
gewöhnlich
Übergangsfristen
von
fünf
Jahren.
Very
often,
Europe'
s
environmental
rules
were
subject
to
five-year
transitional
periods.
Europarl v8
Diese
Unfälle
galten
als
der
einzige
Nachteil.
These
accidents
were
considered
to
be
the
only
drawback.
Europarl v8
Selbst
grundlegende
Informationen
zur
Umweltverschmutzung
galten
als
Staatsgeheimnis.
Even
basic
information
on
pollution
was
labelled
a
state
secret.
Europarl v8
Die
Generäle
galten
früher
als
die
eigentlichen
Herren
des
Landes.
Previously,
the
generals
were
deemed
the
true
authorities
in
the
country.
WMT-News v2019
Als
unverfilmbar
galten
die
Kriminalromane
des
österreichischen
Autors
und
Werbetexters
Wolf
Haas
.
The
crime
novels
by
Wolf
Haas
,
an
Austrian
author
and
copywriter
,
were
once
thought
to
be
unfilmable
.
ECB v1
In
jedem
der
Länder
galten
rasche
Reformen
als
den
nationalen
Interessen
abträglich.
In
each
country,
rapid
reform
was
seen
as
detrimental
to
national
interests.
News-Commentary v14
Irmenach
und
Beuren
galten
lange
als
die
reichsten
Bauerndörfer
des
Hunsrücks.
Irmenach
and
Beuren
were
long
said
to
be
the
Hunsrück’s
richest
farming
villages.
Wikipedia v1.0
Französisch
wurde
Amtssprache,
es
galten
französische
Gesetze
und
Gerichtsbarkeit.
French
became
the
language
of
trade,
and
French
laws
were
in
use.
Wikipedia v1.0
Zuvor
galten
Kanadier
rechtlich
gesehen
als
in
Kanada
lebende
britische
Staatsangehörige.
Prior
to
this,
Canadians
were
considered
British
subjects
living
in
Canada.
Wikipedia v1.0
Unabhängig
von
der
Hautfarbe
galten
21,04
%
als
Hispanics
(Spanischsprachige).
Hispanic
or
Latino
of
any
race
were
21.04%
of
the
population.
Wikipedia v1.0
In
jüngerer
Vergangenheit
galten
auch
die
SV
Elversberg
und
Eintracht
Trier
als
Rivalen.
More
recently,
rivalries
with
Eintracht
Trier
and
SV
Elversberg
have
also
developed.
Wikipedia v1.0
In
der
manus-freien
Ehe
galten
Mütter
nicht
als
direkte
Verwandte
ihrer
Kinder.
Children
had
their
mother's
social
rank,
and
not
as
was
customary
their
father's.
Wikipedia v1.0