Translation of "Für unser anliegen" in English
Eins,
das
essentiell
für
unser
gemeinsames
Anliegen
ist.
One
that
is
essential
to
our,
uh...
shared
cause.
OpenSubtitles v2018
Viele
von
Ihnen
machen
sich
für
unser
gemeinsames
Anliegen
stark.
Many
of
you
are
dedicated
to
our
common
cause.
ParaCrawl v7.1
Bitte
benutzen
Sie
für
Ihr
Anliegen
unser
Kontaktformular.
Please
use
the
contact
form
below.
CCAligned v1
Wir
kämpfen
weiter
für
unser
Anliegen
und
hoffen
auf
eine
baldige
Lösung.
We
continue
to
fight
for
our
cause
and
hope
for
a
solution
in
the
near
future.
CCAligned v1
Ihre
Mitwirkung
wäre
ein
wichtiger
Beitrag
für
unser
Anliegen.
Your
cooperation
would
be
a
major
support
for
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
seine
Last
für
andere
unser
Anliegen
sowie
zu
machen.
We
want
to
make
his
burden
for
others
our
concern
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Hymnen
und
Lieder,
die
wir
singen,
sind
ein
Index
für
unser
Anliegen.
The
hymns
and
songs
we
sing
are
an
index
of
our
concern.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
könnte
er
gegenüber
dem
Plenum
bestätigen,
dass
er
sich
gern
mit
seinen
Kollegen
austauschen
möchte,
darunter
mit
Ihrer
Königlichen
Hoheit
Prinzessin
Anne,
um
zu
verdeutlichen,
dass
wir
die
Entschließung
dieses
Hohen
Hauses
ernst
nehmen
und
dass
wir
uns
vehement
für
unser
Anliegen
einsetzen
werden,
nämlich
16 Tage
Frieden.
Perhaps
he
might
be
able
to
confirm
to
the
House
that
he
would
be
delighted
to
speak
with
his
colleagues,
including
Her
Royal
Highness
Princess
Anne,
to
suggest
that
we
take
the
resolution
of
this
House
seriously
and
that
we
press
for
what
we
are
calling
for,
which
is
16 days
of
peace.
Europarl v8
Es
wäre
eine
herbe
Niederlage
für
unser
gemeinsames
Anliegen,
sollten
wir
nicht
in
der
Lage
sein,
uns
für
den
Menschenhandel
auf
gemeinsame
Sanktionen
zu
einigen.
It
would
seriously
defeat
our
common
aim
if
we
were
not
capable
of
agreeing
on
common
sanctions
when
it
comes
to
trafficking
in
human
beings.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion
mit
dem
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
und
darauf,
mit
Ihnen
gemeinsam
für
unser
Anliegen
streiten
zu
können.
I
look
forward
to
debating
these
issues
in
more
detail
with
the
Constitutional
Affairs
Committee
and
joining
you
on
different
platforms
to
present
our
case.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
Grund
für
unser
Anliegen,
das
nicht
unverantwortlich,
nicht
heuchlerisch,
sondern
echte
Sorge
ist,
und
das
verdeutlicht,
daß
es
in
dieser
Hinsicht
eine
ernstzunehmende
Spaltung
in
der
Gemeinschaft
gibt,
über
die
gründlich
und
ernsthaft
debattiert
werden
sollte.
Quite
apart
from
the
need
to
structure
the
Community's
armaments
industry
and
to
standardize
its
products,
so
that
the
economics
of
scale
in
investment
and
production
will
be
achieved,
the
overlapping
and
waste,
especially
in
high
technology,
can
be
cut
down
and
our
collective
competitiveness
in
those
vital
high
technology
industries
can
be
maintained,
there
is
another
decisive
reason
for
the
action
Parliament
has
called
for.
EUbookshop v2
Ich
möchte
jetzt
nicht
die
vielen
Gründe
wiederholen,
die
für
unser
zentrales
Anliegen
und
unsere
Wahl
der
Instrumente
sprechen,
und
ich
will
auch
nicht
versuchen,
die
beigebrachten
Einschränkungen,
Einwände
und
Hinweise
auf
Kom
plikationen
zu
entkräften.
I
said
that
perhaps
in
Wales
the
use
of
language
is
more
exaggerated,
but
anybody
who
believes
that
a
55%
increase
is
something
small,
is
something
minimal,
has
no
conception,
I
believe,
of
the
real
world
in
which
we
are
living,
and
I
was
about
to
draw
her
attention
and
that
of
Mr
Jackson
and
the
House
to
the
maximum
rate.
EUbookshop v2
Obwohl
diese
Sorge
im
Vorschlag
der
Kommission
aufgegriffen
ist,
halten
wir
es
für
notwendig,
unser
Anliegen
einer
rationelleren
Nutzung
der
knappen
natürlichen
Ressourcen,
darunter
an
wesentlicher
Stelle
das
Wasser,
konkreter
und
sehr
viel
deutlicher
zu
machen.
The
Commission
would,
however,
like
to
acknowledge
that
the
two
rounds
of
consultation
of
the
social
partners
at
Community
level
were
a
very
fruitful
exercise
in
that
they
underlined
points
of
agreement
between
the
positions
of
both
sides.
EUbookshop v2
Als
britische
Konservative
bekräftigen
wir,
daß
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
für
alle
Arbeitnehmer,
insbesondere
für
schutzlose
Gruppen,
unser
Anliegen
ist.
As
British
Conservatives
we
confirm
our
concern
about
health
and
safety
for
all
workers,
especially
vulnerable
groups.
Europarl v8
Ein
Jahr
später,
am
4.
April
2001,
zeigte
der
Petitionsausschuss
in
seiner
Beschlussempfehlung
Verständnis
für
unser
Anliegen,
riet
jedoch
den
Bundestagsabgeordneten
von
einer
parlamentarischen
Beschlussfassung
ab:
"Dem
Petitionsausschuss
ist
bewusst,
welche
große
Rolle
die
Frage
der
tragischen
Ereignisse
von
1915
bis
1917
für
das
Selbstverständnis
des
armenischen
Volkes
spielt.
A
year
later,
on
4
April
2001
the
Petitions
Committee,
in
its
draft
resolution,
showed
a
certain
understanding
of
the
petitioners'
concerns,
but
rejected
a
parliamentary
decision:
"The
Petitions
Committee
is
aware
of
the
important
role
that
the
issue
of
the
tragic
events
of
1915-1917
plays
for
the
self-awareness
and
identity
of
the
Armenian
people.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
natürlich
eine
gute
Gelegenheit
für
unser
Anliegen
zu
werben,
die
Olympischen
und
Paralympischen
Winterspiele
2018
nach
München
zu
holen.
The
4
days
are
packed
with
panels
and
talks
and
a
great
opportunity
to
promote
our
cause
to
bring
the
Olympic
and
Paralympic
Winter
Games
2018
to
Munich.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
später,
am
4.
April
2001,
zeigte
der
Petitionsausschuss
in
seiner
Beschlussempfehlung
Verständnis
für
unser
Anliegen,
riet
jedoch
den
Bundestagsabgeordneten
von
einer
parlamentarischen
Beschlussfassung
ab:
A
year
later,
on
4
April
2001
the
Petitions
Committee,
in
its
draft
resolution,
showed
a
certain
understanding
of
the
petitioners’
concerns,
but
rejected
a
parliamentary
decision:
ParaCrawl v7.1
Sie
erwähnt
auch
die
Anzahl
verschiedener
Organe
dazu,
doch
ist
das
für
unser
Anliegen
nicht
von
Bedeutung,
weshalb
ich
nicht
darauf
eingehe.
She
also
discusses
the
various
organs
involved,
but
that
is
not
of
central
importance
for
our
task
at
hand,
which
is
why
I
chose
not
to
include
this
part.
ParaCrawl v7.1
Er
schüttelte
uns
allen
die
Hand,
bot
Kaffee
und
Tee
an
und
wirkte
mit
seiner
offenen
Körperhaltung
und
seinem
aufmerksamem
Gesichtsausdruck
offen
für
unser
Anliegen.
He
shook
everyone's
hand,
fussed
over
coffee
and
tea,
and
then
sat
among
us
in
a
circle
with
his
arms
wide
and
face
alert,
open
to
our
stories.
ParaCrawl v7.1
Weil
das
Ley
248-12,
wenn
es
umgesetzt
wird,
auch
die
Lösung
für
unser
Anliegen,
die
Beendigung
der
Massenvergiftungen
an
Stränden
und
Hotelanlagen,
ist,
denn
Vergiftungen
sind
danach
streng
verboten
und
werden
entweder
mit
hohen
Geldstrafen
oder
mit
Gefängnis
bestraft.
Why
did
we
coordinate
the
2
petitions?
Because,
once
enforced,
Ley
248-12
is
also
the
solution
for
our
cause,
the
ending
of
mass
poisonings
and
cruelty
against
animals
at
beaches
and
holiday
resorts.
ParaCrawl v7.1
Die
für
unser
Anliegen
wichtige
Sektion
und
der
politisch
in
der
Tat
wichtigste
Fall,
der
vor
das
NMT
kam,
war
die
"Sektion
politische
Ministerien"
des
Falles
11,
dessen
Hauptankläger
Robert
M.
W.
Kempner
war,
der
bereits
zur
historischen
Figur
geworden
ist.
The
important
section
from
our
point
of
view
and,
indeed,
the
most
politically
important
case
to
come
before
the
NMT
was
the
political
ministries
section
of
Case
11,
whose
chief
prosecutor
was
Robert
M.
W.
Kempner,
who
has
quite
a
history.
ParaCrawl v7.1
Der
Besuch
war
eine
wichtige
Erfahrung
für
mich
und
ein
großer
Schritt
für
unser
Anliegen“,
resümiert
Walaa.
The
visit
was
an
important
experience
for
me
and
a
big
step
forward
for
our
cause”,
Walaa
says.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person,
die
wir
noch
nicht
kennen,
die
aber
für
unser
Anliegen
eine
Rolle
spielt.
A
person
the
querent
doesn't
yet
know
(is
relevant
for
their
concern).
ParaCrawl v7.1
Der
Besuch
war
eine
wichtige
Erfahrung
für
mich
und
ein
großer
Schritt
für
unser
Anliegen",
resümiert
Walaa.
The
visit
was
an
important
experience
for
me
and
a
big
step
forward
for
our
cause",
Walaa
says.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
wir
nun
einerseits
den
von
Bourdieu
bereits
in
Sozialer
Sinn
angesprochenen
paradoxen
Zusammenhang
von
Kolonialismus,
Zerstörung
und
Ermöglichung
wissenschaftlicher
Feldforschung,
auf
den
wir
nicht
weiter
eingehen
wollen,
andererseits
die
für
unser
Anliegen
zentrale
Verknüpfung
von
fotografischer
und
diskursiver
Visualisierung.
Here
we
see,
on
the
one
hand,
the
connection
between
colonialism,
destruction
and
the
facilitation
of
scientific
fieldwork
already
mentioned
by
Bourdieu
in
The
Logic
of
Practice,
a
topic
beyond
the
scope
of
the
present
discussion.
On
the
other
hand,
we
find
the
link
between
photographic
and
discursive
visualization
that
is
central
to
our
investigation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
Empfehlungen
Christi
folgen
wollen,
die
für
unser
Anliegen
von
entscheidender
Bedeutung
sind,
müssen
wir
das
in
uns
sehen,
was
nicht
"von
der
Welt"
ist,
was
wir
aber
in
unserem
Verhalten
aktualisieren
können.
If
we
follow
the
prescriptions
of
Christ,
which
are
crucial
to
our
objective,
we
need
to
see
what
it
is
in
us
that
is
not
typically
of
the
world
but
which
we
could
actualize
in
our
behavior
so
that
we
are
not
pulled
between
two
different
objectives
or
motivations.
ParaCrawl v7.1