Translation of "Für uns interessant" in English
Die
Yakuza-Geschäfte
sind
für
uns
besonders
interessant.
The
Yakuza's
dealings
are
of
particular
interest
to
us.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Kontakt,
den
sie
hatte,
ist
für
uns
interessant.
Obviously
any
contact
she
had
with
anyone
on
that
day
is
of
interest
to
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
dieses
Schema
von
Uwe
Grünewald
auch
für
uns
außerordentlich
interessant.
I
also
find
Uwe
Grilnewald's
diagram
extremely
interesting
for
us.
EUbookshop v2
Was
haben
Sie,
das
für
uns
interessant
wäre?
What
have
you
got
that's
worth
dealing
for?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sicher
für
uns
alle
sehr
interessant
und
informativ
werden.
It
is
going
to
be
for
all
of
us
certainly
very
interesting
and
informative.
ParaCrawl v7.1
Was
macht
Dich
für
uns
interessant?
What
makes
you
interesting
to
us?
ParaCrawl v7.1
Das
macht
es
für
uns
auch
interessant.
This
makes
it
interesting
for
us.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Bereiche
sind
für
uns
besonders
interessant:
We
are
especially
interested
in
the
follow
areas:
ParaCrawl v7.1
Diese
praxisbezogene
Aufgabe
im
dreidimensionalen
Bereich
war
für
uns
alle
sehr
interessant.
This
practical
three-dimensional
project
was
of
great
interest
to
us
all.
ParaCrawl v7.1
Australien
ist
die
Heimat
vieler
Regenbogenfische
und
damit
für
uns
Aquarianer
hoch
interessant!
Australia
is
home
to
many
rainbow
fish
and
therefore
very
interesting
for
us
aquarists!
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
es
interessant
die
optimalen
Lösungen
zu
finden.
We
are
interested
in
finding
optimal
solutions.
CCAligned v1
Für
uns
ist
es
interessant,
welche
Schulen
unsere
Teilnehmer
besuchen.
We
are
interested
in
what
schools
our
participants
are
attending.
CCAligned v1
Die
Bereiche
Content
und
Werbung
sind
für
uns
sehr
interessant.
We
are
very
interested
in
the
areas
of
content
and
advertising.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auswahl,
der
Farben
die
für
uns
interessant
sein
könnten:
From
those,
which
may
interest
us,
are:
ParaCrawl v7.1
Gleichzeit
war
es
für
uns
aber
auch
interessant,
an
dieser
Entwicklung
teilzunehmen.
At
the
same
time,
we
also
found
it
very
interesting
to
be
involved
in
the
development
process.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
es
für
uns
sehr
interessant.
That's
what
makes
it
interesting
for
us.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
interessant
ist
die
kurze
Runde
durch
die
Mangrovenwälder.
The
short
round
through
the
mangrove
forests
is
interesting
for
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Abflug
und
die
Landung
waren
für
uns
sehr
interessant.
We
found
both
the
take-off
and
the
landing
really
interesting.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Car
Hacking
ist
und
bleibt
für
uns
als
Unternehmen
interessant.
The
issue
of
car
hacking
remains
interesting
to
us
as
a
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Informationsaustausch
mit
Ländern
wie
Afrika
war
für
uns
besonders
interessant.
It
was
particularly
interesting
to
exchange
views
with
representatives
from
regions
such
as
Africa.
ParaCrawl v7.1
Das
war
für
uns
natürlich
sehr
interessant.
Which
of
course
was
very
interesting.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
wird
es
interessant
Tønder
zu
besuchen?,
sagt
er.
Coming
to
Tønder
Festival
will
be
exciting
for
us,”
he
says.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
war
für
uns
sehr
interessant.
These
questions
were
really
interesting
to
us.
ParaCrawl v7.1
An
Adresse
820122h
beginnt
es
für
uns
interessant
zu
werden.
Things
are
beginning
to
get
interesting
for
us
at
address
820122h.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
nicht
alles
verstehen
können,
ist
für
uns
alles
interessant.
We
could
not
understand
all
of
it,
but
we
didn't
want
to
miss
anything.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
zwei
Etappen
sind
für
uns
nicht
besonders
interessant.
The
first
two
steps
are
not
interesting
for
us.
ParaCrawl v7.1
Smart
Cities
sind
für
uns
sehr
interessant.
Smart
Cities
are
very
interesting
to
us.
ParaCrawl v7.1