Translation of "Für sich nutzen" in English

Auch ausländische Unternehmen stehen Schlange, um europäische Technologietalente für sich zu nutzen.
Foreign firms are also rushing to take advantage of Europe’s tech talent.
News-Commentary v14

Ich dachte mir, dass er ihn irgendwie für sich nutzen würde.
I figured he'd find some way to make it pay off.
OpenSubtitles v2018

Aber einige Mütter konnten diese wunderbare Innovation nicht für sich nutzen.
But there are some mothers who don't get to take advantage of this maternal innovation.
OpenSubtitles v2018

So mancher wusste das für sich zu nutzen.
Many knew to take advantage of that.
OpenSubtitles v2018

Sie wusste ihren Gesundheitszustand schon immer für sich zu nutzen.
Well, she always could turn ill health to her advantage.
OpenSubtitles v2018

Kleinere Firmen müssen Gelegenheit erhalten, Forschungsergebnisse für sich nutzen zu können.
There must be clear opportunities for smaller firms in the exploitation of the research results.
EUbookshop v2

Zudem bestehen diverse Möglichkeiten, die Spielumgebung für sich zu nutzen.
Lucifer now wants to use the stone to bring about the end of the world.
Wikipedia v1.0

Nach der Registrierung haben Sie zwei Möglichkeiten die ColorBase-Datenbank für sich zu nutzen:
After registering, there are two options of how to use the Heytex ColorBase Database.
ParaCrawl v7.1

Gott kann jede Situation für sich nutzen und aus ihr das Beste machen.
God can use every situation and turn it around.
ParaCrawl v7.1

Mit der Krones Technik können Sie diese Vorteile direkt für sich nutzen.
Krones technology will enable you to directly benefit from these advantages.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen agieren erfolgreicher und können so den entscheidenden Wettbewerbsvorteil für sich nutzen.
Companies operate more successfully and can therefore take advantage of the decisive competitive advantage.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorteile versuchen nun immer mehr Unternehmen für sich zu nutzen.
More and more companies are now trying to take advantage of these new possibilities.
ParaCrawl v7.1

Es ist vor allem erfahrenen Athleten anzuraten Split-Training für sich zu nutzen.
It is primarily recommended for experienced athletes.
ParaCrawl v7.1

Warten - eine ungewollte Inaktivität, die Unternehmen positiv für sich nutzen sollten.
Waiting – an unwanted inactivity that companies should put to positive use.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen erfolgreich unser Fremdsprachenangebot für sich nutzen?
You want to gain from our foreign language offer?
ParaCrawl v7.1

Eine schöne Terrasse mit Grill im Grünen können die Gäste für sich nutzen.
A beautiful terrace with barbecue in the open can also be used by our guests.
ParaCrawl v7.1

Die Dogen wussten dabei den Karneval geschickt für sich zu nutzen.
The Doges were very shrewd and knew how to make use of the carnival for their own ends.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie, wie Sie das für sich nutzen können.
Discover how you can take advantage of that.
CCAligned v1

Wie können Anleger diese Trends für sich nutzen?
How can investors take advantage of these trends?
CCAligned v1

Erfahren Sie, wie Sie den Standort für sich nutzen können.
See what location can do for you.
CCAligned v1

Wollen Sie diese Besonderheit des Werkstoffes Keramik für sich nutzen?
Would you like to make use of this special characteristic of ceramics?
CCAligned v1

Sind Sie bereit, die Vorteile für sich zu nutzen?
Are you ready to reap the benefits?
CCAligned v1

Welches Paket soll ich entscheiden sich für maximalen Nutzen?
Which Package shall I opt for Maximum Benefits?
CCAligned v1

Wie konnten die Mischfutterunternehmen diese Trends für sich nutzen?
How could the compound feed producers use this trend for themselves?
ParaCrawl v7.1

Entscheiden Sie, wie weit Sie diesen Service für sich nutzen möchten.
You decide the scope of this service.
ParaCrawl v7.1

Wie kann der Handel die Funktionsweise des Gehirns für sich nutzen?
How can retailers use brain function to their advantage?
ParaCrawl v7.1

Sie wollen eben mein Material für sich selber nutzen.
They never returned to their home in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Doch wie können Unternehmen Rule Breaking für sich nutzen?
But how can companies use rule breakers for themselves?
ParaCrawl v7.1