Translation of "Für rechnung des" in English
Diese
handeln
zwar
bei
der
Ausübung
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
für
Rechnung
des
Arbeitgebers.
It
is
true
that
in
carrying
out
their
work
employees
act
on
behalf
of
their
employer.
TildeMODEL v2018
Förderdarlehen
wurden
im
eigenen
Namen,
aber
wirtschaftlich
für
Rechnung
des
Landes
vergeben.
It
granted
promotional
loans
in
its
own
name,
but
on
the
Land’s
financial
account.
DGT v2019
Die
Betriebsführung
übernahm
die
Leipzig-Dresdner
Eisenbahn-Compagnie
(LDE)
für
Rechnung
des
Eigentümers.
The
management
was
taken
over
by
the
Leipzig-Dresden
Railway
Company
(Leipzig-Dresdener
Eisenbahn-Gesellschaft,
LDE)
on
behalf
of
its
owner.
WikiMatrix v1
Auch
hier
übernahm
die
LDE
die
Betriebsführung
für
Rechnung
des
Eigentümers.
Again
the
LDE
took
over
operational
management
on
behalf
of
its
owner.
WikiMatrix v1
Der
Versand
erfolgt
für
Rechnung
und
Gefahr
des
Bestellers.
Delivery
is
made
at
the
purchasers
cost
and
at
the
purchasers
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsequenzen
ungenauer
Spezifikationen
sind
für
Rechnung
des
Käufers.
The
consequences
of
any
inaccurate
specifications
shall
be
for
the
account
of
the
Buyer.
ParaCrawl v7.1
Er
verwaltet
es
für
Rechnung
des
Gesamtguts.
He
manages
it
for
the
account
of
the
marital
property.
ParaCrawl v7.1
Am
Finanzmarkt
agieren
wir
ausschließlich
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Bundes.
On
the
financial
market,
we
act
solely
on
behalf
and
for
the
account
of
the
Federal
Government.
ParaCrawl v7.1
Alle
Versendungen
erfolgen
für
Rechnung
und
Gefahr
des
Käufers.
All
consignments
shall
be
made
at
the
expense
and
risk
of
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Versandkosten
der
Rücksendung
sind
für
Rechnung
des
Geschäftspartners.
The
quantity
supplied
will
be
charged
for.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
der
betreffenden
Schriftstücke
erfolgt
jeweils
für
Rechnung
und
Gefahr
des
Auftraggebers.
Dispatch
of
the
documents
concerned
shall
be
at
the
principal's
risk
and
expense.
ParaCrawl v7.1
Bincom
GmbH
macht
die
Abrechnung
auf
und
für
Rechnung
des
Veranstalters!
Bincom
GmbH
provides
the
payment
in
the
name,
and
on
account
of
the
given
organizer
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
erfolgt
der
Versand
für
Rechnung
des
Kunden.
Shipment
is
for
the
account
of
the
customer
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Die
Transportkosten
sind,
sofern
nicht
anders
für
Rechnung
des
Käufers
angegeben.
The
transport
costs
are,
unless
stated
otherwise,
for
the
account
of
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
erfolgt
für
Rechnung
des
Kunden
unfrei.
The
cost
of
delivering
the
Goods
shall
be
for
the
account
of
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
wird
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Rates
und
der
Kommission
abgegeben.
The
offer
shall
be
made
in
the
name
and
on
behalf
of
the
Council
and
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Der
Träger
des
Wohnorts
erteilt
der
betreffenden
Person
die
Genehmigung
für
Rechnung
des
zuständigen
Trägers.
The
institution
of
the
place
of
residence
shall
grant
the
authorisation
to
the
person
concerned
on
behalf
of
the
competent
institution.
TildeMODEL v2018
So
hat
die
Bank
seit
1993
im
Auftrag
und
für
Rechnung
des
Kohäsionsfonds
92
Vorhaben
untersucht.
Since
1993,
the
Bank
has
thus
evaluated
92
projects
at
the
request
and
on
behalf
of
the
Cohesion
Fund.
EUbookshop v2
Leistungen
können
von
dem
Sozialversicherungsträger
am
Wohnort
für
Rechnung
des
zustän
digen
Trägers
gezahlt
werden.
Decision
No
77
ply
to
the
six
Founder
Member
States
as
from
1
October
1972
and,
in
accordance
with
the
Treaty
of
Accession,
as
from
1
April
1973
for
the
three
new
Member
States.
EUbookshop v2
Rückerstattung
von
Beträgen,
die
elsaß-lothringische
Gemeinden
während
des
Krieges
für
Rechnung
des
Reichs
ausgelegt
haben.
Reimbursement
of
sums
advanced
by
municipalities
in
Alsace
and
Lorraine
during
the
war
for
account
of
the
Reich.
ParaCrawl v7.1
Übernahme,
Versteigerungsvertrag
Wir
versteigern
als
Kommissionär
in
eigenem
Namen
und
für
Rechnung
des
Auftraggebers.
We
hold
auctions
and
subsequent
sales
as
agent
on
our
own
behalf
and
for
the
account
of
the
consignor.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Annahme
der
Buchung
wird
an
die
Pro-forma-Rechnung
für
50%
des
Verkaufs.
Following
the
adoption
of
the
reservation
will
be
sent
to
the
pro
forma
invoice
for
50%
of
the
sale.
ParaCrawl v7.1
Auf
Antrag
des
Käufers
hat
der
Verkäufer
die
Waren
für
Rechnung
des
Käufers
zu
versichern.
The
Vendor
shall
at
the
Buyer's
request
insure
the
goods
for
the
Buyer's
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusendung
und
Rücksendung
von
Bildern
erfolgt
auf
Gefahr
und
für
Rechnung
des
Auftraggebers.
The
forwarding
and
return
of
pictures
take
place
under
the
liability
and
costs
of
the
client.
ParaCrawl v7.1