Translation of "Für inhaltliche fragen" in English

Das Rektorat ist zuständig für inhaltliche und organisatorische Fragen im Bereich Lehre.
The Rector’s office is responsible for content and organisational issues in teaching.
ParaCrawl v7.1

Für inhaltliche Fragen wenden Sie sich bitte an:
For questions concerning the content please contact:
CCAligned v1

Für die inhaltliche Breite, Fragen Nachrichten und Benutzer werden den Gruppen vorgestellt.
For the breadth of content, news and user questions are presented to groups.
CCAligned v1

Für redaktionelle und inhaltliche Fragen ist die Nachhaltigkeitskommunikation der Miele Presse- und Öffentlichkeitsarbeit erreichbar.
For press enquiries, or if you have any questions relating to the content of this site, please contact the Sustainability Communications Team in the Miele Press and Public Relations Office.
CCAligned v1

Sie ist Projektleiterin von Do Not Track und vor allem zuständig für inhaltliche Fragen.
She is the project manager for Do Not Track and is predominantly responsible for issues of content.
ParaCrawl v7.1

Der Bibliotheksausschuss ist verantwortlich für inhaltliche Fragen betreffend Bibliothek und Archiv sowie für Neuanschaffungen.
The library committee is responsible for the contents of the library and archive as well as for new purchases.
ParaCrawl v7.1

Für inhaltliche Fragen stehen wie immer Herr Dieter Merkle (E-Mail: [email protected]) und Herr Thomas Hogenkamp (E-Mail: [email protected]) für Sie bereit.
As always, Mr. Dieter Merkle (e-mail: [email protected]) and Mr. Thomas Hogenkamp (e-mail: [email protected]) will answer all content-related queries.
CCAligned v1

Frau Bock von Wülfingen steht ihnen gerne für inhaltliche Fragen zu den Angeboten der TRAIN Academy zur Verfügung und berät Sie, welche Angebote zu Ihrem individuellen Profil passen.
Christiane Bock von Wülfingen is available for content-related questions concerning the TRAIN Academy and gladly advises you, which training offer suits to your personal profile.
ParaCrawl v7.1

Die Fachstelle dient als zentrale Anlaufstelle für inhaltliche und organisatorische Fragen rund um das Repositorium sowie für allgemeine Fragen betreffend Open Access.
The specialist office is a point of contact for questions regarding the repository and for general queries about open access.
ParaCrawl v7.1

Für inhaltlich/organisatorische Fragen kontaktieren Sie bitte:
For general questions please contact:
ParaCrawl v7.1

Für den Inhalt und Fragen in Zusammenhang mit dem Profil ist allein der Erfasser verantwortlich.
They are necessary for personal contact in case of ambiguities or questions.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet nicht, dass auf der EU-Ebene neue Standards für die inhaltlichen Fragen, die während eines Planungsverfahrens zu berücksichtigen sind, festgelegt werden sollten.
This does not mean that new standards should be set at EU level on the substantive issues to be considered during a planning process.
TildeMODEL v2018

Soweit vorhanden, beschäftigen sich Verhaltenskodizes15 mit Aspekten wie etwa der Verantwortung der Anbieter für die bereitgestellten Inhalte, Fragen des Jugendschutzes und der Handhabung von Beanstandungen.
Where established, codes of conduct15 deal with subjects such as the responsibility of providers for content, questions concerning protection of minors and complaints procedures.
TildeMODEL v2018

Für alle inhaltlichen Frage n (Fragen zum Stoff, Fragen zum Programmieren bzw. zu C etc.) besuchen Sie bitte die Tutor- oder Assistentensprechstunde.
For all questions regarding to the content (content, programming in C etc.) please contact a tutor in the respective exercise class or a scientific staff assistant.
ParaCrawl v7.1