Translation of "Für inhaltliche fragen" in English
Das
Rektorat
ist
zuständig
für
inhaltliche
und
organisatorische
Fragen
im
Bereich
Lehre.
The
Rector’s
office
is
responsible
for
content
and
organisational
issues
in
teaching.
ParaCrawl v7.1
Für
inhaltliche
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an:
For
questions
concerning
the
content
please
contact:
CCAligned v1
Für
die
inhaltliche
Breite,
Fragen
Nachrichten
und
Benutzer
werden
den
Gruppen
vorgestellt.
For
the
breadth
of
content,
news
and
user
questions
are
presented
to
groups.
CCAligned v1
Für
redaktionelle
und
inhaltliche
Fragen
ist
die
Nachhaltigkeitskommunikation
der
Miele
Presse-
und
Öffentlichkeitsarbeit
erreichbar.
For
press
enquiries,
or
if
you
have
any
questions
relating
to
the
content
of
this
site,
please
contact
the
Sustainability
Communications
Team
in
the
Miele
Press
and
Public
Relations
Office.
CCAligned v1
Sie
ist
Projektleiterin
von
Do
Not
Track
und
vor
allem
zuständig
für
inhaltliche
Fragen.
She
is
the
project
manager
for
Do
Not
Track
and
is
predominantly
responsible
for
issues
of
content.
ParaCrawl v7.1
Der
Bibliotheksausschuss
ist
verantwortlich
für
inhaltliche
Fragen
betreffend
Bibliothek
und
Archiv
sowie
für
Neuanschaffungen.
The
library
committee
is
responsible
for
the
contents
of
the
library
and
archive
as
well
as
for
new
purchases.
ParaCrawl v7.1
Für
inhaltliche
Fragen
stehen
wie
immer
Herr
Dieter
Merkle
(E-Mail:
[email protected])
und
Herr
Thomas
Hogenkamp
(E-Mail:
[email protected])
für
Sie
bereit.
As
always,
Mr.
Dieter
Merkle
(e-mail:
[email protected])
and
Mr.
Thomas
Hogenkamp
(e-mail:
[email protected])
will
answer
all
content-related
queries.
CCAligned v1
Frau
Bock
von
Wülfingen
steht
ihnen
gerne
für
inhaltliche
Fragen
zu
den
Angeboten
der
TRAIN
Academy
zur
Verfügung
und
berät
Sie,
welche
Angebote
zu
Ihrem
individuellen
Profil
passen.
Christiane
Bock
von
Wülfingen
is
available
for
content-related
questions
concerning
the
TRAIN
Academy
and
gladly
advises
you,
which
training
offer
suits
to
your
personal
profile.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachstelle
dient
als
zentrale
Anlaufstelle
für
inhaltliche
und
organisatorische
Fragen
rund
um
das
Repositorium
sowie
für
allgemeine
Fragen
betreffend
Open
Access.
The
specialist
office
is
a
point
of
contact
for
questions
regarding
the
repository
and
for
general
queries
about
open
access.
ParaCrawl v7.1
Für
inhaltlich/organisatorische
Fragen
kontaktieren
Sie
bitte:
For
general
questions
please
contact:
ParaCrawl v7.1
Für
den
Inhalt
und
Fragen
in
Zusammenhang
mit
dem
Profil
ist
allein
der
Erfasser
verantwortlich.
They
are
necessary
for
personal
contact
in
case
of
ambiguities
or
questions.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
nicht,
dass
auf
der
EU-Ebene
neue
Standards
für
die
inhaltlichen
Fragen,
die
während
eines
Planungsverfahrens
zu
berücksichtigen
sind,
festgelegt
werden
sollten.
This
does
not
mean
that
new
standards
should
be
set
at
EU
level
on
the
substantive
issues
to
be
considered
during
a
planning
process.
TildeMODEL v2018
Soweit
vorhanden,
beschäftigen
sich
Verhaltenskodizes15
mit
Aspekten
wie
etwa
der
Verantwortung
der
Anbieter
für
die
bereitgestellten
Inhalte,
Fragen
des
Jugendschutzes
und
der
Handhabung
von
Beanstandungen.
Where
established,
codes
of
conduct15
deal
with
subjects
such
as
the
responsibility
of
providers
for
content,
questions
concerning
protection
of
minors
and
complaints
procedures.
TildeMODEL v2018
Für
alle
inhaltlichen
Frage
n
(Fragen
zum
Stoff,
Fragen
zum
Programmieren
bzw.
zu
C
etc.)
besuchen
Sie
bitte
die
Tutor-
oder
Assistentensprechstunde.
For
all
questions
regarding
to
the
content
(content,
programming
in
C
etc.)
please
contact
a
tutor
in
the
respective
exercise
class
or
a
scientific
staff
assistant.
ParaCrawl v7.1