Translation of "Für die verspätung" in English
Wir
entschuldigen
uns
für
die
leichte
verkehrsbedingte
Verspätung.
We
apologise
for
the
slight
delay
caused
by
the
traffic.
Europarl v8
Ich
habe
keine
weiteren
Punkte
anzuführen
und
entschuldige
mich
für
die
Verspätung.
I
have
no
further
points
to
make
and
I
do
apologise
for
being
late.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
möchte
mich
für
die
Verspätung
entschuldigen.
Ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
apologise
for
the
delay.
Europarl v8
Für
die
Verspätung
heute
war
ich
nicht
verantwortlich.
I
was
not
responsible
for
the
delay
today.
Europarl v8
Sie
verlangen
eine
Erklärung
für
die
Verspätung.
They're
ready
to
beam
aboard
and
they
demand
an
explanation
for
the
delay.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
für
die
Verspätung
entschuldigt.
I...
I've
apologized
for
the
delay.
OpenSubtitles v2018
Sorry
für
die
Verspätung,
aber
ich
bringe
Geschenke.
Sorry
I'm
late,
but
I
come
bearing
gifts.
OpenSubtitles v2018
Hey,
tut
mir
leid
für
die
Verspätung.
Hey,
sorry
I'm
late.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
wir
entschuldigen
uns
für
die
Verspätung.
Ladies
and
gentlemen,
we
apologize...
for
the
unavoidable
delay.
OpenSubtitles v2018
Logan,
tut
mir
leid
für
die
Verspätung.
Logan,
sorry
I'm
late.
OpenSubtitles v2018
Wir
entschuldigen
uns
bereits
an
dieser
Stelle
schon
mal
für
die
Verspätung.
We
apologize
on
his
behalf
for
his
absence
OpenSubtitles v2018
Ich
entschuldige
mich
für
die
Verspätung.
I
apologize,
Mrs.
Strong,
for
my
tardiness.
OpenSubtitles v2018
Ja,
tut
mir
leid
für
die
Verspätung.
Yeah,
sorry,
I'm
late.
OpenSubtitles v2018
Gott,
Leute,
tut
mir
leid
für
die
Verspätung.
God,
you
guys.
I'm
so
sorry,
I'm
late.
OpenSubtitles v2018
Für
die
ungewöhnliche
Verspätung
entschuldigen
wir
uns.
Please
accept
our
apologies
for
the
uncustomary
delay.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
Ihre
$50,
abzüglich
10
%
für
die
Verspätung.
There's
your
$0,
minus
10
for
the
delay.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
für
die
Verspätung
verantwortlich
sind,
wurden
verhaftet.
The
police
say,
those
who
detained
the
team
are
in
custody.
OpenSubtitles v2018
Er
entschuldigt
sich
für
die
Verspätung.
He
apologized
for
the
delay.
OpenSubtitles v2018
Und
entschuldigen
Sie
sich
nicht
für
die
Verspätung.
And
don't
you
apologize
for
being
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
entschuldige
mich
noch
mal
von
ganzem
Herzen
für
die
unvermeidliche
Verspätung.
And
once
again,
please
accept
my
heartfelt
apologies
for
being
unavoidably
detained.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
hat
sie
Gründe
für
die
Verspätung?
Tell
me,
does
she
give
reasons
for
being
late'?
OpenSubtitles v2018
Wir
danken
Ihnen
für
Ihr
Entgegenkommen
und
entschuldigen
uns
für
die
Verspätung.
Thank
you
for
your
cooperation,
and
our
apologies
for
the
delay.
OpenSubtitles v2018