Translation of "Für die steuerung" in English

Er ist wichtig für die Steuerung des Euro und des Europäischen Währungsgebiets.
It is important in order to manage the euro and the European monetary zone.
Europarl v8

Die Systeme für die Gebäudeautomatisierung und -steuerung müssen in der Lage sein,
Technical building systems that are explicitly covered by an agreed energy performance criterion or a contractual arrangement specifying an agreed level of energy efficiency improvement, such as energy performance contracting, or that are operated by a utility or network operator and therefore subject to performance monitoring measures on the system side, shall be exempt from the requirements laid down in paragraph 1, provided that the overall impact of such an approach is equivalent to that resulting from paragraph 1.
DGT v2019

Die nationalen Beschäftigungspläne müssen sinnvolle Kriterien für die Steuerung der Migrationsströme enthalten.
The national employment action plans must include criteria which are helpful in managing migratory flows.
TildeMODEL v2018

Der EZB-Rat ist für die Leitung, Steuerung und Kontrolle von TARGET2 zuständig.
The Governing Council shall be responsible for the direction, management and control of TARGET2.
DGT v2019

Die internationale Verantwortung für die Steuerung der Migration muss gemeinsam getragen werden.
The international responsibility for migration management must be shared.
TildeMODEL v2018

Dies hat erhebliche Folgen für die Steuerung der WWU und ihre Maßnahmen.
This has major consequences for the governance of EMU and for its policies;
TildeMODEL v2018

Trotzdem wollen wir den Rahmen für die wirtschaftspolitische Steuerung weiter verbessern.
Yet we want to further improve the economic governance framework.
TildeMODEL v2018

Auch dies erscheint uns für die Steuerung des industriellen Wandlungsprozesses als wesentlich.
This too seems to us to be essential for the purposes of managing industrial change.
Europarl v8

Ziehen Sie nie diesen Hebel für die manuelle Steuerung nach hinten.
You should never pull this hand-operating lever to the rear.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie für den Vorbeiflug die Steuerung übernehmen?
Would you like to take the conn as we make transit?
OpenSubtitles v2018

Überwachungs­ und Benchmarking­Instrumente sind für die Steuerung und Bewertung einer solchen Politik wesentlich.
Monitoring and benchmarking instruments are essential to guide and assess such a policy.
EUbookshop v2

Es hatte auch zwei kleine Vierblattheckrotoren über dem Höhenleitwerk für die Steuerung montiert.
It also had two small four-bladed tail-rotors mounted above the tailplane for control.
WikiMatrix v1

Diese Impulsbreitensteuerung wird verwendet für die Steuerung der Hammerimpulse.
This pulse width control can be and is utilized to control the hammer current pulse.
EuroPat v2

Die Taktgabe und die Steuersignale werden ebenfalls für die Steuerung des Auslesevorgangs erzeugt.
The appropriate timing and control signals are also produced for controlling the readout operation.
EuroPat v2

Für die Steuerung der Stellklappen bestehen verschiedene Möglichkeiten.
There are various possibilities for the regulation of the adjustment flaps.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren wird für die Steuerung von Suspensionsströmen angewendet.
The process of the invention is used for the control of turbidity currents.
EuroPat v2

Sie werden dann als Sollwerte für die Steuerung verwendet.
These values are then used as set-point values for the control.
EuroPat v2

Zusätzlich können auch noch als Abstandsmesser arbeitende Sensoren für die Steuerung herangezogen werden.
Additionally, sensors operating as distance sensors can also be employed for the control.
EuroPat v2

Andere Möglichkeiten für die Steuerung des Drainstroms sind ebenfalls denkbar.
Other ways of controlling the drain current are possible.
EuroPat v2

Für die Steuerung des Bremsmomentes werden später verschiedene Regler vorgeschlagen.
Various regulators will be proposed hereinafter for controlling the braking moment.
EuroPat v2

Dadurch wird ein für die Steuerung unspezifischer Signalanteil (Offset) eliminiert.
An offset signal component which is not needed for frequency control may be thereby eliminated.
EuroPat v2

Schließlich sind für die Steuerung des Übersetzungsverhältnisses Sonderkonstruktionen eines Steuermechanismus erforderlich.
Finally, special designs of a control mechanism are required for controlling the step-up ratio.
EuroPat v2

Sie stehen also auch für die Steuerung des Sicherheitssystems zur Verfügung.
Therefore, they are also available for controlling the safety system.
EuroPat v2

Als Sensor für die Steuerung dient der Luftmengenmesser.
The air amount meter serves as sensor for the control.
EuroPat v2

Mit 64 ist ein Takteingang für die Steuerung 63 bezeichnet.
The control circuit 63 has a clock pulse input 64.
EuroPat v2

Die registrierte Stromstärke ist der Regelparameter für die Steuerung der Hochspannung.
The amount of current recorded is the control parameter for adjusting the high voltage.
EuroPat v2

Ebenso kann für die Steuerung die aktuelle Position der Abblendeinrichtung berücksichtigt werden.
Likewise, there can be taken into consideration for the control the actual position of the screening device.
EuroPat v2

Die Figur 6 zeigt das Flußdiagramm für die Steuerung der Waage.
FIG. 6 shows the flowchart for the control of the scale 10 .
EuroPat v2