Translation of "Für die steuerung" in English
Er
ist
wichtig
für
die
Steuerung
des
Euro
und
des
Europäischen
Währungsgebiets.
It
is
important
in
order
to
manage
the
euro
and
the
European
monetary
zone.
Europarl v8
Die
Systeme
für
die
Gebäudeautomatisierung
und
-steuerung
müssen
in
der
Lage
sein,
Technical
building
systems
that
are
explicitly
covered
by
an
agreed
energy
performance
criterion
or
a
contractual
arrangement
specifying
an
agreed
level
of
energy
efficiency
improvement,
such
as
energy
performance
contracting,
or
that
are
operated
by
a
utility
or
network
operator
and
therefore
subject
to
performance
monitoring
measures
on
the
system
side,
shall
be
exempt
from
the
requirements
laid
down
in
paragraph
1,
provided
that
the
overall
impact
of
such
an
approach
is
equivalent
to
that
resulting
from
paragraph
1.
DGT v2019
Die
nationalen
Beschäftigungspläne
müssen
sinnvolle
Kriterien
für
die
Steuerung
der
Migrationsströme
enthalten.
The
national
employment
action
plans
must
include
criteria
which
are
helpful
in
managing
migratory
flows.
TildeMODEL v2018
Der
EZB-Rat
ist
für
die
Leitung,
Steuerung
und
Kontrolle
von
TARGET2
zuständig.
The
Governing
Council
shall
be
responsible
for
the
direction,
management
and
control
of
TARGET2.
DGT v2019
Die
internationale
Verantwortung
für
die
Steuerung
der
Migration
muss
gemeinsam
getragen
werden.
The
international
responsibility
for
migration
management
must
be
shared.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
erhebliche
Folgen
für
die
Steuerung
der
WWU
und
ihre
Maßnahmen.
This
has
major
consequences
for
the
governance
of
EMU
and
for
its
policies;
TildeMODEL v2018
Trotzdem
wollen
wir
den
Rahmen
für
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
weiter
verbessern.
Yet
we
want
to
further
improve
the
economic
governance
framework.
TildeMODEL v2018
Auch
dies
erscheint
uns
für
die
Steuerung
des
industriellen
Wandlungsprozesses
als
wesentlich.
This
too
seems
to
us
to
be
essential
for
the
purposes
of
managing
industrial
change.
Europarl v8
Ziehen
Sie
nie
diesen
Hebel
für
die
manuelle
Steuerung
nach
hinten.
You
should
never
pull
this
hand-operating
lever
to
the
rear.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
für
den
Vorbeiflug
die
Steuerung
übernehmen?
Would
you
like
to
take
the
conn
as
we
make
transit?
OpenSubtitles v2018
Überwachungs
und
BenchmarkingInstrumente
sind
für
die
Steuerung
und
Bewertung
einer
solchen
Politik
wesentlich.
Monitoring
and
benchmarking
instruments
are
essential
to
guide
and
assess
such
a
policy.
EUbookshop v2
Es
hatte
auch
zwei
kleine
Vierblattheckrotoren
über
dem
Höhenleitwerk
für
die
Steuerung
montiert.
It
also
had
two
small
four-bladed
tail-rotors
mounted
above
the
tailplane
for
control.
WikiMatrix v1
Diese
Impulsbreitensteuerung
wird
verwendet
für
die
Steuerung
der
Hammerimpulse.
This
pulse
width
control
can
be
and
is
utilized
to
control
the
hammer
current
pulse.
EuroPat v2
Die
Taktgabe
und
die
Steuersignale
werden
ebenfalls
für
die
Steuerung
des
Auslesevorgangs
erzeugt.
The
appropriate
timing
and
control
signals
are
also
produced
for
controlling
the
readout
operation.
EuroPat v2
Für
die
Steuerung
der
Stellklappen
bestehen
verschiedene
Möglichkeiten.
There
are
various
possibilities
for
the
regulation
of
the
adjustment
flaps.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
wird
für
die
Steuerung
von
Suspensionsströmen
angewendet.
The
process
of
the
invention
is
used
for
the
control
of
turbidity
currents.
EuroPat v2
Sie
werden
dann
als
Sollwerte
für
die
Steuerung
verwendet.
These
values
are
then
used
as
set-point
values
for
the
control.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
auch
noch
als
Abstandsmesser
arbeitende
Sensoren
für
die
Steuerung
herangezogen
werden.
Additionally,
sensors
operating
as
distance
sensors
can
also
be
employed
for
the
control.
EuroPat v2
Andere
Möglichkeiten
für
die
Steuerung
des
Drainstroms
sind
ebenfalls
denkbar.
Other
ways
of
controlling
the
drain
current
are
possible.
EuroPat v2
Für
die
Steuerung
des
Bremsmomentes
werden
später
verschiedene
Regler
vorgeschlagen.
Various
regulators
will
be
proposed
hereinafter
for
controlling
the
braking
moment.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
für
die
Steuerung
unspezifischer
Signalanteil
(Offset)
eliminiert.
An
offset
signal
component
which
is
not
needed
for
frequency
control
may
be
thereby
eliminated.
EuroPat v2
Schließlich
sind
für
die
Steuerung
des
Übersetzungsverhältnisses
Sonderkonstruktionen
eines
Steuermechanismus
erforderlich.
Finally,
special
designs
of
a
control
mechanism
are
required
for
controlling
the
step-up
ratio.
EuroPat v2
Sie
stehen
also
auch
für
die
Steuerung
des
Sicherheitssystems
zur
Verfügung.
Therefore,
they
are
also
available
for
controlling
the
safety
system.
EuroPat v2
Als
Sensor
für
die
Steuerung
dient
der
Luftmengenmesser.
The
air
amount
meter
serves
as
sensor
for
the
control.
EuroPat v2
Mit
64
ist
ein
Takteingang
für
die
Steuerung
63
bezeichnet.
The
control
circuit
63
has
a
clock
pulse
input
64.
EuroPat v2
Die
registrierte
Stromstärke
ist
der
Regelparameter
für
die
Steuerung
der
Hochspannung.
The
amount
of
current
recorded
is
the
control
parameter
for
adjusting
the
high
voltage.
EuroPat v2
Ebenso
kann
für
die
Steuerung
die
aktuelle
Position
der
Abblendeinrichtung
berücksichtigt
werden.
Likewise,
there
can
be
taken
into
consideration
for
the
control
the
actual
position
of
the
screening
device.
EuroPat v2
Die
Figur
6
zeigt
das
Flußdiagramm
für
die
Steuerung
der
Waage.
FIG.
6
shows
the
flowchart
for
the
control
of
the
scale
10
.
EuroPat v2