Translation of "Für den fehler" in English
Wir
entschuldigen
uns
für
den
Fehler.
Apologies
for
the
error.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
für
den
Fehler
bezahlt.
I
paid
for
my
mistake.
OpenSubtitles v2018
Mark
Webber
verbüßt
also
eine
Strafe
für
den
Fehler
seines
Teamkollegen.
So
Mark
Webber
is
serving
a
penalty
for
his
teammate's
mistake.
OpenSubtitles v2018
Für
den
nächsten
Fehler
mache
ich
Sie
verantwortlich.
The
next
mistake
I
hold
you
accountable.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
für
den
Fehler
bezahlt.
And
he
paid
for
that
mistake.
-
Yes,
he
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
entschuldige
mich
für
den
Fehler.
I
apologize
for
my
mistake.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bereits
neun
Monate
für
den
dummen
Fehler
geopfert.
I
have
already
sacrificed
nine
months
for
this
stupid
mistake.
OpenSubtitles v2018
Es
dient
als
Testlauf
für
den
Produktionsprozess,
um
Fehler
zu
beseitigen.
It
serves
as
a
test
run
for
the
production
process
to
eliminate
errors.
ParaCrawl v7.1
Testen
Sie,
ob
eine
Ihre
Websites
für
den
SSLv3
Pudel-Fehler
anfällig
ist.
Test
if
any
of
your
websites
are
vulnerable
to
the
SSLv3
Poodle
bug.
ParaCrawl v7.1
Enthält
eine
Abhilfe
für
den
Jahr-2016-Fehler
der
i-gotU-Geräte.
Includes
a
workaround
for
the
year
2016
bug
with
i-gotU
track
loggers.
ParaCrawl v7.1
Testen,
ob
eine
Ihrer
Websites
für
den
Heartbleed-Fehler
anfällig
ist.
Test
if
any
of
your
websites
are
vulnerable
to
the
Heartbleed
bug.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
den
genannten
Fehler
können
sein:
The
reasons
for
the
above
error
might
be:
CCAligned v1
Der
Grund
für
den
Fehler
ist
entweder:
The
reason
for
this
error
is
either:
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
den
Begleiter-Fehler,
ist
schon
gelöst.
Thank
you
very
much
for
the
companion
error,
is
already
solved.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichenfolge
sollte
für
den
Fehler
eindeutig
sein.
The
string
should
be
unique
to
the
error.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
für
den
Fehler
in
der
Verkabelung
sind
wie
folgt:
The
causes
of
the
fault
in
the
wiring
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
erneut
für
den
Fehler
nach
Durchführung
dieser
Schritte.
Check
again
for
the
error
after
performing
these
steps.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
hiermit
für
den
Fehler!
We
apologize
for
the
error!
ParaCrawl v7.1
Du
bist
verantwortlich
für
den
Fehler
den
du
findest.
You
are
responsible
for
the
fault
you
find.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauerte
es,
bis
der
Grund
für
den
Fehler
gefunden
wurde?
How
long
it
takes
to
detect
the
reason
for
error?
ParaCrawl v7.1
Ich
entschuldige
mich
für
den
Fehler,
der
Manager
der
Wohnung.
I
apologize
for
the
mistake.
The
manager
of
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
sämtliche
involvierten
Partner
benachrichtigt
und
sich
für
den
Fehler
entschuldigt.
It
has
notified
all
the
partners
concerned
and
apologized
for
the
error.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Attribut
gibt
den
Raw-Java-Stack-Trace
für
den
Fehler
zurück.
The
raw
Java
stack
trace
for
the
error.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
ged_drcerrorhide
setzt
den
Anzeigemodus
für
den
über
die
Fehler-Id
spezifizierten
DRC-Fehler.
The
ged_drcerrorhide
function
sets
the
display
mode
for
the
DRC
error
specified
by
the
error
id.
ParaCrawl v7.1
Der
israelische
Ministerpräsident
Ehud
Olmert
entschuldigte
sich
förmlich
für
den
„Fehler“
der
eigenen
Armee.
Israeli
Prime
Minister,
Ehud
Olmert,
expressed
sorrow
over
the
"horrific
outcome".
WikiMatrix v1
Nicht
nur
jemanden
zu
feuern,
für
einen
Fehler,
den
er
gemacht
hat.
Not
just
getting
someone
fired
for
one
mistake,
no
matter
how
bad
it
was.
OpenSubtitles v2018