Translation of "Für den fehler" in English

Wir entschuldigen uns für den Fehler.
Apologies for the error.
GlobalVoices v2018q4

Ich habe für den Fehler bezahlt.
I paid for my mistake.
OpenSubtitles v2018

Mark Webber verbüßt also eine Strafe für den Fehler seines Teamkollegen.
So Mark Webber is serving a penalty for his teammate's mistake.
OpenSubtitles v2018

Für den nächsten Fehler mache ich Sie verantwortlich.
The next mistake I hold you accountable.
OpenSubtitles v2018

Und er hat für den Fehler bezahlt.
And he paid for that mistake. - Yes, he did.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für den Fehler.
I apologize for my mistake.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bereits neun Monate für den dummen Fehler geopfert.
I have already sacrificed nine months for this stupid mistake.
OpenSubtitles v2018

Es dient als Testlauf für den Produktionsprozess, um Fehler zu beseitigen.
It serves as a test run for the production process to eliminate errors.
ParaCrawl v7.1

Testen Sie, ob eine Ihre Websites für den SSLv3 Pudel-Fehler anfällig ist.
Test if any of your websites are vulnerable to the SSLv3 Poodle bug.
ParaCrawl v7.1

Enthält eine Abhilfe für den Jahr-2016-Fehler der i-gotU-Geräte.
Includes a workaround for the year 2016 bug with i-gotU track loggers.
ParaCrawl v7.1

Testen, ob eine Ihrer Websites für den Heartbleed-Fehler anfällig ist.
Test if any of your websites are vulnerable to the Heartbleed bug.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für den genannten Fehler können sein:
The reasons for the above error might be:
CCAligned v1

Der Grund für den Fehler ist entweder:
The reason for this error is either:
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für den Begleiter-Fehler, ist schon gelöst.
Thank you very much for the companion error, is already solved.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichenfolge sollte für den Fehler eindeutig sein.
The string should be unique to the error.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen für den Fehler in der Verkabelung sind wie folgt:
The causes of the fault in the wiring are as follows:
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie erneut für den Fehler nach Durchführung dieser Schritte.
Check again for the error after performing these steps.
ParaCrawl v7.1

Wir entschuldigen uns hiermit für den Fehler!
We apologize for the error!
ParaCrawl v7.1

Du bist verantwortlich für den Fehler den du findest.
You are responsible for the fault you find.
ParaCrawl v7.1

Wie lange dauerte es, bis der Grund für den Fehler gefunden wurde?
How long it takes to detect the reason for error?
ParaCrawl v7.1

Ich entschuldige mich für den Fehler, der Manager der Wohnung.
I apologize for the mistake. The manager of the apartment.
ParaCrawl v7.1

Sie hat sämtliche involvierten Partner benachrichtigt und sich für den Fehler entschuldigt.
It has notified all the partners concerned and apologized for the error.
ParaCrawl v7.1

Dieses Attribut gibt den Raw-Java-Stack-Trace für den Fehler zurück.
The raw Java stack trace for the error.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion ged_drcerrorhide setzt den Anzeigemodus für den über die Fehler-Id spezifizierten DRC-Fehler.
The ged_drcerrorhide function sets the display mode for the DRC error specified by the error id.
ParaCrawl v7.1

Der israelische Ministerpräsident Ehud Olmert entschuldigte sich förmlich für den „Fehler“ der eigenen Armee.
Israeli Prime Minister, Ehud Olmert, expressed sorrow over the "horrific outcome".
WikiMatrix v1

Nicht nur jemanden zu feuern, für einen Fehler, den er gemacht hat.
Not just getting someone fired for one mistake, no matter how bad it was.
OpenSubtitles v2018