Translation of "Fußen auf" in English
Die
allgemeinen
und
gültigen
Satzungen
fußen
selbstverständlich
auf
den
Grundsätzen
der
hl.
Now
the
University
of
Great
Falls,
it
has
an
open
admission
policy.
Wikipedia v1.0
Sie
fußen
selbstverständlich
auf
den
im
Vertrag
vorgesehenen
Rechtsgrundlagen.
These
are,
of
course,
founded
on
the
legal
bases
set
out
in
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Beide
Entscheidungen
fußen
auf
unterschiedlichen
Rechtsgrundlagen
und
gelten
unabhängig
voneinander.
Each
decision
stands
in
its
own
right,
and
is
based
on
different
legal
provisions.
TildeMODEL v2018
Viele
der
heutigen
Probleme
fußen
auf
dieser
Vergangenheit.
Much
of
the
problems
are
still
anchored
in
that
past.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
auf
tiefer
Bindung
fußen,
oder
auf
den
Red
Sox.
It
can
be
predicated
on
deep
childhood
bonds
or
...
or
in
this
town,
simply
the
Red
Sox.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hochzeits-
und
Bestattungsrituale
fußen
auf
alten
Traditionen.
Wedding
and
marriage
ceremonies
are
also
performed
according
to
tradition.
WikiMatrix v1
Die
vorgeschlagenen
didaktischen
Innovationen
fußen
auf
jeweils
einem
dieser
beiden
Ansätze.
Training
associated
with
work
must
not
be
restricted
to
experimentation
or
on-the-job
train
ing.
EUbookshop v2
Pipojans
Kompositionen
fußen
auf
armenischen
Gedichten
und
volkstümlichen
Motiven.
Pipoyan's
compositions
are
based
on
Armenian
poetry
and
folklore.
WikiMatrix v1
Drei
dieser
zehn
Pakte
fußen
als
Trägerstruktur
auf
einem
Ausschuß
für
eine
Arbeitsmarktregion.
Three
of
the
ten
Pacts
have
an
employment
area
committee
as
their
support
structure.
EUbookshop v2
Die
zur
Zeit
gängigen
Methoden
fußen
auf
der
Isotopenanalyse
des
Alkohols
im
Wein.
The
methods
current
at
the
moment
are
based
on
isotope
analysis
of
the
alcohol
in
wine.
EUbookshop v2
Die
in
der
folgenden
Tabelle
vorgenommenen
Zusammenfassungen
fußen
auf
diesen
Ueberlegungen.
Groupings
in
the
following
table
are
based
on
these
criteria.
EUbookshop v2
Viele
der
frühen
Gothic-Lieder
fußen
auf
der
Spielweise
des
Punk.
Many
drinking
songs
from
that
period
are
about
the
consumption
of
punsch.
WikiMatrix v1
Standpunkt
und
Werte
der
JPbureau
Group
fußen
auf
unserer
Grundhaltung
und
unserer
Kompetenz:
The
JPbureau
Group’s
values
are
founded
on
our
attitudes
and
competences:
CCAligned v1
Die
vorhandenen
Wirtschaftsstrukturen
fußen
auf
einem
nur
begrenzten
Binnenmarkt.
The
existing
economic
structures
are
grounded
only
on
a
limited
domestic
market.
ParaCrawl v7.1
Solche
Maßnahmen
sind
in
der
Ernährungsmedizin
obsolet
und
fußen
nicht
auf
wissenschaftlichen
Erkenntnissen.
Such
measures
are
obsolet
in
the
nourishing
medicine
and
are
not
based
not
on
scientific
realizations.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivitäten
des
Vereins
fußen
auf
drei
Säulen:
The
activities
are
based
on
three
key
points:
CCAligned v1
Die
"Rezitative
für
Posaune
und
Klavier"
fußen
auf
der
Rondoform.
"Rezitative"
for
trombone
and
piano
are
based
on
a
form
of
a
rondo.
ParaCrawl v7.1
Alle
Geschäftsprozesse
von
Evonik
fußen
auf
dem
Grundsatz
verantwortungsvoller
Unternehmensführung.
All
Evonik's
business
processes
are
based
on
the
principle
of
responsible
management.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gedanken
sind
nicht
wirklich
frei,
sondern
fußen
auf
ihrern
erlebten
Realitäten.
Your
thoughts
are
not
really
free,
but
are
based
on
experienced
realities
of
announces.
ParaCrawl v7.1
Sie
fußen
auf
dunklem
Braun,
dem
Abschluss
nach
unten.
They
are
based
on
dark
brown,
the
final
down.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Leistungsfähigkeit
und
unsere
Innovationsfreude
fußen
auf
den
individuellen
Fähigkeiten
unserer
Mitarbeiter.
Our
performance
and
our
innovative
spirit
are
rooted
in
the
individual
abilities
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Arbeiten
fußen
auf
der
Genetik,
Molekularbiologie,
Biochemie
und
Bildgebung.
Our
research
is
mainly
grounded
in
genetics,
molecular
biology,
biochemistry,
and
imaging.
ParaCrawl v7.1
Ängste
fußen
auf
der
Vergangenheit
–
auf
eurer
Vergangenheit
und
derjenigen
Anderer.
Fears
are
based
on
the
past
—
your
past
and
the
past
of
others.
ParaCrawl v7.1
Innovation
und
Know-how
fußen
bei
uns
auf
einer
langjährigen
Unternehmenstradition.
Innovation
and
know-how
based
on
a
long
business
tradition
ParaCrawl v7.1
Sie
fußen
nicht
auf
staatlichem,
sondern
auf
Gruppeneigentum.
They
rest
not
upon
state,
but
upon
group
property.
ParaCrawl v7.1
Du
erscheinst
unschuldig,
unschuldig
ohne
Vorhersagen,
denn
Vorhersagen
fußen
auf
gestern.
You
arise
innocent
without
predictions,
for
predictions
are
based
on
yesterday.
ParaCrawl v7.1
Und
deine
vormaligen
Wahrnehmungen
fußen
auf
einem
Mangel
an
Vertrauen
in
Mich.
And
your
previous
perceptions
are
based
on
lack
of
faith
in
Me.
ParaCrawl v7.1