Translation of "Friedensverträge" in English

Herr Präsident, nahezu sechs Jahre sind seit dem Abschluss der Friedensverträge vergangen.
Mr President, almost six years have passed since the conclusion of the peace agreements.
Europarl v8

Von der Europäischen Kommission werden erneute Anstrengungen zur Unterstützung der Friedensverträge erwartet.
Renewed effort is called for on the part of the European Commission to promote the peace agreements.
Europarl v8

Es gibt Friedensverträge zwischen Ägypten und Israel sowie zwischen Jordanien und Israel.
We see peace agreements between Egypt and Israel and between Jordan and Israel.
Europarl v8

Bedingung für unsere Hilfeleistungen ist allerdings, daß die Friedensverträge korrekt ausgeführt werden.
But our aid is conditional on proper implementation of the peace accord.
EUbookshop v2

Israel hat nur mit zwei seiner Nachbarn Friedensverträge geschlossen.
Israel has peace treaties with only two of its neighbors.
ParaCrawl v7.1

Die Friedensverträge änderten das salvadorianische Entwicklungsmodell nicht.
The peace agreement did not change the economic development model.
ParaCrawl v7.1

Die senegalesische Regierung hat die Unterzeichnung der Friedensverträge ihrerseits noch nicht bestätigt.
In effect the government of Senegal has said nothing with regard to the signing of a peace agreement.
ParaCrawl v7.1

Nach drei Dekaden setzten die Westfälischen Friedensverträge den fortlaufenden kriegerischeren Auseinandersetzungen ein Ende.
After three decades, the Westphalian peace treaties put an end to the ongoing armed clashes.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Imperialisten "Friedensverträge" unterschreiben, bereiten sie den Krieg vor!
If the imperialists are going to sign "peace treaties", they prepare for war!
ParaCrawl v7.1

Die Unterzeichnung der Friedensverträge hat die Gewalt vermindert, aber die Situation ist ausgesprochen instabil.
The signing of the peace accords has reduced the violence, but the situation is highly unstable.
Europarl v8

Nach dem Krieg gehörte McArthur einer Verhandlungskommission an, die mit den Indianern Friedensverträge schließen sollte.
McArthur did not face much action after that, but he was engaged in negotiating treaties with the Indians.
Wikipedia v1.0

Die Waffenstillstandsabkommen sollten nur als Interimsabkommen dienen, bis sie durch dauerhafte Friedensverträge ersetzt würden.
The armistice agreements were intended to serve only as interim agreements until replaced by permanent peace treaties.
Wikipedia v1.0

Während seiner Amtszeit als Generalgouverneur wurden Friedensverträge mit Mataram, Solor und Bantam geschlossen.
He signed peace treaties with Solor, Bantam and Mataram.
Wikipedia v1.0

Die Annexion des Territoriums wurde durch die Pariser Friedensverträge im Jahre 1947 international anerkannt.
Soviet annexation of this territory was internationally recognized by the Paris Peace Treaties in 1947.
Wikipedia v1.0

Die Unterzeichnung der Friedensverträge für den Südsudan sollte noch vor dem 31. Dezember stattfinden.
The dateline set for the peace agreement for Southern Sudan was 31 December 2004.
ParaCrawl v7.1

Méndez: In Guatemala gibt es ein nationales Forum, das die Umsetzung der Friedensverträge kontrolliert.
Mendez: There exists a Guatemalan national forum that supervises the fulfilment of the peace agreements.
ParaCrawl v7.1

Im Friedenssaal wurden bis 1648 viele der Friedensverträge zum Ende des Dreißigjährigen Krieges ausgehandelt.
Until 1648, many of the peace treaties that ended the Thirty Years War were negotiated in the Town Hall’s Peace Room.
ParaCrawl v7.1

Seit der Unterzeichnung der Friedensverträge wurden mehr als hundert Anführer verschiedener sozialer Bewegungen ermordet.
Since the peace accords were signed, over one hundred leaders from different social movements have been assassinated.
ParaCrawl v7.1

Durch die Zusammenarbeit mit dem Westen und durch wissenschaftlich-technische Entwicklung kann der Frieden im Nahen Osten gefördert werden, aber ein wirklich stabiler Frieden erfordert die Anerkennung des Rechts aller Menschen auf Leben und die Einhaltung der abgeschlossenen Friedensverträge.
Peace in the Middle East can be brought closer through cooperation with the West and technical development. Sustainable peace, however, requires acknowledgement of every human being's right to life, together with compliance with the peace process that has been entered into.
Europarl v8

Was das Verhältnis zu Israel betrifft, ist die Situation jedoch die, daß wir immer wieder Entschließungen angenommen haben, in denen wir mit mehr oder weniger harten Worten Israels Verstöße gegen die Friedensverträge kritisiert haben.
As far as the relationship with Israel is concerned, the situation is still that we have repeatedly adopted resolutions in which we have criticized Israel's breaches of the peace agreement in fairly strong terms.
Europarl v8

Wir sind daher ersucht worden, die Friedensverträge auf der nächsten Zusammenkunft der Beratergruppe im Mai dieses Jahres wieder auf den richtigen Weg zu bringen.
We were therefore requested to ensure that the peace agreements are put firmly back on track when the next advisory group meeting is held in May of this year.
Europarl v8

Eine prominente Führungspersönlichkeit des öffentlichen Lebens unterstützt verbal die gewaltbereiten Gruppen, die das Parlamentsgebäude eines demokratischen Staats gestürmt und die Revision der Friedensverträge gefordert haben.
An outstanding public leader expresses support for the violent groups which stormed the parliament building of a democratic state and asked for the revision of the peace treaties.
Europarl v8

In verschiedenen Phasen, d. h. stets während des Zweiten Weltkriegs oder unmittelbar danach, wurden nämlich Maßnahmen ergriffen, die aufgrund des damals herrschenden Geistes offensichtlich nicht den Kriterien von Kopenhagen entsprechen, und trotzdem wurde später gerade auf der Grundlage jener Gesetze die politische und ideologische Architektur der damaligen Zeit entwickelt - einschließlich der Friedensverträge.
However, at various different stages, always during or immediately following the Second World War, measures were adopted which do not clearly meet the Copenhagen criteria, given the prevailing spirit at the time, and yet the political and ideological architecture of the period, including the peace treaties, was founded on precisely those laws.
Europarl v8

Ich bin mir wohl bewusst, dass dies in Burundi sehr sensible Fragen sind, aber bekanntermaßen müssen die dem Frieden zustimmenden Gruppen die neuen Unterzeichner der Friedensverträge selbst auf Kosten ihrer eigenen Parlamentssitze ins Boot holen.
I am aware that these are very sensitive issues in Burundi, but it is known to be the case that the groups that agree to peace must themselves bring on board new signatories to the peace agreements at the cost of their own seats.
Europarl v8