Translation of "Freud und leid" in English

Zwischen Freud und Leid ist die Brücke nicht breit.
It's a small step between pleasure and pain.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Freund, der Freud und Leid mit mir teilt.
A friend who'd share my pleasures and my sorrows.
OpenSubtitles v2018

Wir haben in der Schlacht jahrelang Freud und Leid geteilt.
This is the man who I spent many years sharing joys and sorrows with during the war. I see...
OpenSubtitles v2018

Es gab Freud und Leid, Pläne und Enttäuschungen.
She had highs and lows, plans and disappointments.
OpenSubtitles v2018

Sie halten in Freud und Leid zusammen.
They stick together in joy and in suffering.
ParaCrawl v7.1

Die enormen Schmelzwassermengen im vergangenen Juli sorgten dabei für Freud und Leid.
The vast quantities of meltwater last July had both positive and negative effects.
ParaCrawl v7.1

Freud und Leid liegen manchmal so nah beieinander:
Joy and sorrow are sometimes so close together:
CCAligned v1

Die beiden Qualifying-Sessions bedeuteten für euch Freud und Leid...
The two qualifying sessions brought joy and sorrow...
CCAligned v1

Kaffeeflecken sind eines jeden Reinigers Freud und Leid.
Coffee Stains are the pleasure and sorrow of every cleaner.
ParaCrawl v7.1

In Freud und Leid der Gastfreundschaft arbeitete ich zur Ehre Gottes.
Through the joys and pains of hospitality, I have been working for the Glory of God.
ParaCrawl v7.1

Freud und Leid liegen oft eng beieinander...
Freud and grief often lie closely together...
ParaCrawl v7.1

Sie hat gekämpft, sie hat Freud und Leid angenommen und überwunden.
She fought, she accepted joy and sorrow and overcome.
ParaCrawl v7.1

Freud und Leid liegen oft so nah beinander .
Joy and sorrow are often so close to each other.
ParaCrawl v7.1

Sein Leben war mit der Partei in Freud und Leid untrennbar verschmolzen.
His life was inseparably connected with our party - in joy and sorrow.
ParaCrawl v7.1

Sie teilen Freud und Leid.
They share joy and sorrow.
OpenSubtitles v2018

Es gab Freud und Leid.
There were joys and sorrows.
ParaCrawl v7.1

Freud' und Leid liegen bei der Märklin® Central Station® eng beieinander.
Looking at the theMärklin®Central Station® joy andgrief arevery close together.
ParaCrawl v7.1

Hier sind unsere Erlebnisse, unser Freud und Leid mit dem Buggy in Tagebuchform aufgeschrieben.
Here our experiences, our joy and sorrow are with the buggy written down into diary form.
ParaCrawl v7.1

W ieder war ein Tag zu Ende, mit all seiner Freud und seinem Leid.
That day too was finished, with its joys and its sorrows.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen uns klarmachen, dass wir miteinander verbunden sind, in Freud und Leid.
It is good to realize that we are connected in our joy and pain.
ParaCrawl v7.1

Wein als Agrarerzeugnis hat in unserem Leben, unseren Sitten, unserer Tradition, unserer Geschichte sowie in Freud und Leid stets einen zentralen Platz eingenommen.
Wine, as an agricultural product, has always held centre stage in our life, in our customs, in our traditions, in our history, in our joy and in our sadness.
Europarl v8

In diesem Sinne ist die Stromerzeugung aus Wasserkraftanlagen wichtig und brachte Freud und Leid über die Bevölkerung der Bergegebiete, die einen sehr hohen Preis für ihr Territorium bezahlt und die erlebt haben, wie gerade durch das Vorhandensein dieser Energiequelle Industrialisierungsprozesse vor Ort ausgelöst wurden.
In this sense, hydroelectric power is important, and it has been both a burden and a blessing for the mountain peoples, for they have had to pay a very high price for their land and have watched local industrialisation processes spring up, associated precisely with the presence of this energy source.
Europarl v8

Paul von Hindenburg sah in seiner Frau, wie er in seiner 1920 erschienenen Autobiographie schrieb, „eine liebende Gattin, die treulich und unermüdlich Freud und Leid, alle Sorge und Arbeit mit mir teilte und so mein bester Freund und Kamerad wurde“.
In his 1920 autobiography, Paul von Hindenburg praised Gertrud as "a loving wife, who through joy and sorrow faithfully and tirelessly worked with me and took care of me... My best friend and comrade".
Wikipedia v1.0

Nun begannen sie von den kleinen Begebnissen jener fernen Tage einander zu erzählen, von allem Freud und Leid, das sie soeben in ein einziges Wort zusammengefaßt hatten.
Then they went over all the trifling events of that far-off existence, whose joys and sorrows they had just summed up in one word.
Books v1