Translation of "Freinehmen" in English

Vielleicht solltest du dir ein paar Tage freinehmen.
Maybe you should take a few days off.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht sollten Sie sich ein paar Tage freinehmen.
Maybe you should take a few days off.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mir zwei oder drei Tage freinehmen.
I'll take two or three days off.
Tatoeba v2021-03-10

Du solltest dir einen Tag freinehmen.
You should take a day off.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr solltet euch einen Tag freinehmen.
You should take a day off.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sollten sich einen Tag freinehmen.
You should take a day off.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mir nicht noch einen Tag freinehmen.
I can't take another day off.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mir den Tag nicht freinehmen.
I can't take the day off.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat darum, sich einen Tag freinehmen zu dürfen.
Tom asked for a day off.
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns morgen freinehmen und angeln gehen.
Let's take tomorrow off and go fishing.
OpenSubtitles v2018

Arthur und Sie können sich freinehmen.
You and Arthur may have the evening off.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir uns beide einen Tag freinehmen.
Perhaps we both could take the day off.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich den Rest des Nachmittags freinehmen.
Take the rest of the afternoon off.
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie sich den Tag freinehmen.
So you can have the whole day off.
OpenSubtitles v2018

Ich muss den Rest des Tages freinehmen, wegen einer... persönlichen Krise.
I have to take the rest of the day off owing to a... personal crisis.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir uns heute freinehmen, einfach zuhause bleiben und uns erholen.
Maybe we should take today off, you know, just, like, stay home and recover.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie wollten sich heute freinehmen?
I thought you'd take the day off.
OpenSubtitles v2018

Mr. Carson, könnte ich heute Nachmittag ein paar Stunden freinehmen?
Mr Carson? I wonder if I could have some time off this afternoon for an interview?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir den Nachmittag nicht einfach freinehmen.
I can't just take the afternoon off!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du dir mal eine Zeit lang freinehmen.
Maybe you should think about taking some time out. You know?
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass die bösen Jungs sich jemals einen Tag freinehmen.
Not that the bad guys will ever take a day off.
OpenSubtitles v2018

Fräulein Millán, dürfte ich heute freinehmen?
Miss Millán, do you mind if I take the day off?
OpenSubtitles v2018

Daddy wird sich noch ein Weilchen freinehmen.
So Daddy's gonna be taking some more time off.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Rest des Tages freinehmen.
I'm gonna need to take off for the rest of the day.
OpenSubtitles v2018

Er sagte auch, Sie können sich die nächsten - sechs Monate freinehmen.
In fact, he said it'd be fine if you wanted to take the next six months off.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir für diese Sache freinehmen müssen.
I'm gonna have to take some personal time on this, Marty.
OpenSubtitles v2018

Warum kannst du dir nicht einfach freinehmen?
Why can't you just take the day off?
OpenSubtitles v2018