Translation of "Frage 1" in English

Bei der Beantwortung dieser Frage Tabelle 1 von Teil 2 dieses Anhangs verwenden.
In answering this question, use Table 1 of Part 2 of this Annex.
DGT v2019

Bitte schauen Sie bei Frage 1 nach!
See Question 1, above.
KDE4 v2

Frage 1: Die Abfallvermeidung steht an der Spitze der Abfallbehandlungshierarchie der EU.
Question 1: Waste prevention is at the top of the EU's waste treatment hierarchy.
TildeMODEL v2018

Frage 1: Welche Rolle spielen handelspolitische Schutzinstrumente in der modernen globalen Wirtschaft?
Question 1: What is the role of trade defence instruments in the modern global economy?
TildeMODEL v2018

Frage 1: Welche Bedeutung hat diese wissenschaftliche Stellungnahme?
Question n°1: What is the significance of this scientific opinion?
TildeMODEL v2018

Nur noch 1 Frage will ich Ihnen stellen.
Just one more question I want to ask you.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, ich konnte schon ihre 1. Frage kaum beantworten.
Well, I must admit, I didn't quite know how to answer her first question.
OpenSubtitles v2018

Nach positiver Beantwortung von Frage 1 setzt die Jury den Schadenersatz fest.
Having found in the affirmative to question 1, the jury proceeds to determine damages.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen nur 1 Frage stellen.
I just have one question.
OpenSubtitles v2018

Wir stimmen bei Frage 1 überein:
Ooh, we agree to question number one:
OpenSubtitles v2018

Azteken, ihr kriegt die 1. Frage.
Aztecs, you get the first question.
OpenSubtitles v2018

Das ist immer die 1. Frage, die man mir stellt.
That's the fiirst question people ask.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir mit der 1. Frage beginnen?
Shall we begin with the first question?
OpenSubtitles v2018

Ich habe 1 Frage an dich.
I got one question for you.
OpenSubtitles v2018

Noch 1 Frage, dann steche ich.
One more question, and then I plunge.
OpenSubtitles v2018

Frage: 1. Welche wöchentliche Arbeitszeit haben Sie?
Question: 1. what is your present working time per week?
EUbookshop v2

Aus dem Vergleich der Antworten auf Frage 1 ergibt sich kein gemeinsamer Nenner.
No common denominator can be derived from comparing the answers to question 1.
EUbookshop v2

Ich glaube, dass demit gleich zeitig Frage 1 beantwortet ist.
This also answers question 1.
EUbookshop v2

Frage 1: Welche Beschäftigungsstruktur weist Dir Unternehmen zur Zeit auf?
Question 1: What s the present e mployment structure it' your company?
EUbookshop v2

Der Rat wird diese Frage am 1. Januar 1995 erörtern.
The Presidency feels that on 1 January 1995 we must immediately decide on the opening of the accession negotiations for these two countries.
EUbookshop v2

In Beantwortung der Frage 1 (die Kommission verteidigt die Finanzierung dieser Autobahn)
With regard to questions I (the Commission defence of its financing of this motorway):
EUbookshop v2

Frage 1: Wieviele Personen beschäftigen Sie zur Zeit?
Question 1: How many people does your company employ at present?
EUbookshop v2

Frage: 1. Wie viele Stunden in der Woche werden Ihre Anlagen genutzt?
Question: 1. What are the average operating hours per week in your company? 2.
EUbookshop v2

Du hast die 1. Frage schon beantwortet.
You've already answered my first question.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, die 1. Frage ergibt keinen Sinn.
See, this first question makes no sense.
OpenSubtitles v2018