Translation of "Formelle bestätigung" in English

Seine formelle Bestätigung im Gouverneursamt 1999 war denn auch reine Formsache.
His formal confirmation in the Governor's office in 1999 was then a mere formality.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ferner auch diesmal wieder nur eine, wie sie die Kommission bezeichnet, formelle Bestätigung fordern, um zu sagen, die Dinge seien formell bestätigt worden, wird die Bush-Regierung zweifellos antworten, alle Vorschriften würden eingehalten.
Also, if you, this time round as well, request only what the Commission calls a formal confirmation to say that things have been formally confirmed; the Bush Administration will then no doubt respond by saying that they abide by all the rules.
Europarl v8

Es wurden mehrere Tagungen der Clearingstelle und eine außerordentliche Tagung des AStV einberufen, um ausschließlich diese Frage zu behandeln, und schließlich wurde die formelle Bestätigung der Erweiterung der Liste der Europäischen Union unmittelbar am Tag des Gipfels erreicht.
Parliament is doubtless aware that the Presidency made a considerable effort over this item, to the extent of calling several Clearing House meetings and an extraordinary Coreper to deal exclusively with this issue. The extended European Union list was eventually formally adopted on the very day of the Summit.
Europarl v8

Darin ist vorgesehen, daß sich der übersiedelnde Anwalt während einer höchstens fünf Jahre dauernden Übergangszeit schrittweise in das System der Berufsregeln und Berufsorganisation des Aufnahmestaats eingliedert, bis er am Ende dieser Zeit die Anerkennung und formelle Bestätigung seiner vollständigen Eingliederung erlangt.
According to these Articles, during a transition period of not more than five years, migrant lawyers are to be progressively integrated into the system of professional rules and organization of the host country until, at the end of this period, their full integration is recognized and formally confirmed.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist, daß sich der übersiedelnde Anwalt während einer höchstens fünf Jahre dauernden Übergangszeit schrittweise in das System der Berufsregeln und Berufsorganisation des Aufnahme­staats eingliedert, bis er am Ende dieser Zeit die Anerkennung und formelle Bestätigung seiner vollständigen Eingliederung erlangt.
According to the draft Directive, during a transition period of not more than five years, migrant lawyers are to be progressively integrated into the system of professional rules and organization of the host country until, at the end of this period, their full integration is recognized and formally confirmed.
TildeMODEL v2018

Vielleicht hat uns keiner ernannt und es gab keine formelle Bestätigung, aber wir können ein Land sicher machen.
Maybe no one appointed us and there were no senate confirmations, but we can secure a nation.
TED2020 v1

Der Get ist somit nicht allein die formelle Bestätigung einer Scheidung, sondern erst die rituelle Überreichung des Dokuments an die Frau besiegelt die Trennung.
The get itself does not represent the formal confirmation of the divorce, which is only finalized when the document is given to the wife.
ParaCrawl v7.1

Das bildet die "Auferstehung der Ungerechten" und ist in Wahrheit die formelle Bestätigung des Aufhörens der Geschöpfesexistenz.
This constitutes the "resurrection of the unjust," in reality the formal recognition of the cessation of creature existence.
ParaCrawl v7.1

Der Get ist somit nicht allein die formelle Bestätigung einer Scheidung, erst die rituelle Überreichung des Dokuments an die Frau besiegelt die Trennung.
The get itself does not constitute formal confirmation of the divorce, which is only finalized when the document is given to the wife.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine formelle Bestätigung des Ministers für Jugend und politische Bildung und Termine für Gespräche mit dem Außenministerium bekommen .
We also received a formal agreement from the Minister of Youth and Civic Education and an appointment for talks with the Ministry of Foreign Affairs.
ParaCrawl v7.1

Das bildet die „Auferstehung der Ungerechten“ und ist in Wahrheit die formelle Bestätigung des Aufhörens der Geschöpfesexistenz.
This constitutes the “resurrection of the unjust,” in reality the formal recognition of the cessation of creature existence.
ParaCrawl v7.1

Solange die proletarische Revo­lution nicht wenigstens in einem Lande gesiegt hat, oder solange der Krieg nicht beendet ist, kann man nicht auf einen raschen und erfolg­reichen Schritt vorwärts in der Sache der Einberufung einer großen Konferenz der revolutionären internationalistischen Parteien der verschiedenen Länder, auf ein Übereinkommen dieser Parteien über die formelle Bestätigung eines neuen Programms hoffen.
Not until the proletarian revolution has triumphed in at least one country, or until the war has come to an end, may we hope for a speedy and successful advance in convening a great conference of internationalist revolutionary parties of various countries; or for their consent to a formal adoption of a new programme.
ParaCrawl v7.1

Für ausgewählte Teilbereiche wie die Prüfung der Jahresrechnung oder die formelle Bestätigung über die Einhaltung aufsichtsrechtlicher Vorschriften stützt sich das BPV auf die externe Revision und allenfalls auf weitere Experten.
For selected partial areas such as the audit of the annual financial statement or the formal certification of compliance with provisions of supervision law, FOPI relies on the external audit office and, where necessary, other experts.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Zeitungsmeldungen, aber wenn wir auf diplomatischer Ebene formell um Bestätigung ersuchen, so wird uns immer wieder gesagt, daß sich dieser Kriegsverbrecher nicht in diesem Land befindet.
There are reports by journalists but, when we requested confirmation at a formal diplomatic level, we were told more than once that this war criminal is not in Syria.
Europarl v8

Ersuchen um Rechtshilfe und diesbezügliche Mitteilungen können mithilfe beschleunigter Kommunikationsmittel wie Fax oder elektronische Post erfolgen, mit nachfolgender formeller Bestätigung, wenn dies vom ersuchten Staat verlangt wird.
Requests for mutual legal assistance, and communications related thereto, may be made by expedited means of communications, including fax or e-mail, with formal confirmation to follow where required by the requested State.
JRC-Acquis v3.0

Da der Hauptgrund für die Änderung der Delegierten Verordnung (EU) 2016/1237 in der formellen Bestätigung einer langjährigen Mitteilungspflicht besteht und Kontinuität und Rechtssicherheit bezüglich der Mitteilungen für Reis gewährleistet sein müssen, sollte diese Verordnung am Tag nach ihrer Veröffentlichung in Kraft treten —
As the main reason for amending Delegated Regulation (EU) 2016/1237 is formally confirming a longstanding notification obligation and given the need to ensure continuity and legal certainty for notifications concerning rice, this Regulation should enter into force on the day following that of its publication,
DGT v2019

Der Abkommensentwurf gestattet den Einsatz moderner Telekommunikation (Fax, elektronische Post) mit nachfolgender formeller Bestätigung für den Austausch von Rechtshilfeersuchen und der Antworten darauf.
The draft Agreement allows for the use of modern telecommunications means (fax, e-mail), with formal confirmation to follow for the exchange of mutual legal assistance requests and replies.
TildeMODEL v2018

In einem Ablaufplan werden die vorgesehenen Inhalte und Termine der Aufrufe zu Vorschlägen für das Jahr 2000 zusammengefaßt, obwohl dies immer vorbehaltlich der formellen Bestätigung durch die Veröffentlichung der einzelnen Aufrufe erfolgt.
A road map summarises the planned content and timing of Calls for proposals in 2000, though this always remains subject to formal confirmation through publication of each Call.
EUbookshop v2

In einem Ablaufplan werden die vorgesehenen Inhalte und Termine der Aufrufe zu Vorschlägen für das Jahr 2001 zusammengefasst, obwohl dies immer vorbehaltlich der formellen Bestätigung durch die Veröffentlichung der einzelnen Aufrufe erfolgt.
A road map summarises the planned content and timing of Calls for proposals in 2001, though this always remains subject to formal confirmation through publication of each Call.
EUbookshop v2

Vor der heutigen formellen Bestätigung der neuen italienischen Regierung durch ein Vertrauensvotum rief die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament den neuen Premierminister Enrico...
Ahead of the formal confirmation of the new Italian government through a vote of confidence today, the Socialists and Democrats in the European Parliament have called on new prime minister Enrico...
ParaCrawl v7.1