Translation of "Flüssigkeit tritt aus" in English
Die
Flüssigkeit
tritt
aus
der
Pumpe
durch
den
Auslassanschluss
aus.
The
liquid
will
leave
the
pump
through
the
outlet
port.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefäße
der
Schleimhaut
werden
durchlässiger,
Flüssigkeit
tritt
aus,
die
Nase
läuft.
The
mucosa
vessels
become
more
penetrable,
liquid
can
exit,
and
the
nose
starts
to
run.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit,
insbesondere
Wasser,
tritt
aus
der
Düse
in
einem
typischen
Kegel
heraus.
The
liquid,
in
particular
water,
discharges
from
the
nozzle
in
a
typical
cone.
EuroPat v2
Flüssigkeit
tritt
aus
der
Leitung
2
über
eine
Öffnung
6
an
deren
Ende
aus.
Liquid
emerges
from
line
2
via
opening
6
on
its
end.
EuroPat v2
Wenn
dies
versäumt
wird,
tritt
Flüssigkeit
aus
der
Injektionsnadel
aus,
wenn
eine
neue
Zylinder-
ampulle
in
den
Pen
eingelegt
wird.
If
this
is
not
done,
liquid
will
come
out
of
the
needle
when
a
new
cartridge
is
placed
into
the
pen.
EMEA v3
Wenn
dies
versäumt
wird,
tritt
Flüssigkeit
aus
der
Injektionsnadel
aus,
wenn
eine
neue
Zylinderampulle
in
den
Pen
eingelegt
wird.
If
this
is
not
done,
liquid
will
come
out
of
the
needle
when
a
new
cartridge
is
placed
into
the
pen.
ELRC_2682 v1
Die
toxische
Flüssigkeit
tritt
aus
und
spritzt
(Abweichung
22
-
„Flüssiger
Stoff
-
Auslaufen,
Durchsickern,
Überfließen,
Spritzen,
Besprühen")
auf
das
Unfallopfer,
das
Verbrennungen
erleidet
(
Kontakt-Art
der
Verletzung
16
-
„Kontakt
mit
gefährlichen
Stoffen
-
über/durch
Haut
und
Augen").
The
toxic
product
is
thus
released
and
splashes
the
victim
(Deviation
22
“liquid
state
–
leaking,
oozing,
flowing,
splashing,
spraying”,
causing
burns
(Contact
–
mode
of
injury
16
“contact
with
hazardous
substances
–
on
or
through
skin
or
eyes”).
EUbookshop v2
Die
zuzuführende
Flüssigkeit
tritt
nun
aus
dem
Auslaß
16
der
Injektionsnadei
15
aus
und
tritt
durch
den
freigegebenen
Durchflußkanal
3
in
den
Raum
11
ein,
aus
dem
es
über
die
Bohrungen
12
in
eine
angesetzte
Schlauchleitung
gließen
kann.
The
liquid
to
be
supplied
now
exists
from
the
outlet
16
of
the
injection
needle
15
and
enters
through
the
cleared
flow
channel
3
into
the
chamber
11
from
which
it
can
flow
through
the
bores
12
into
an
attached
tube.
EuroPat v2
Die
über
das
Treibstrahlrohr
der
Saugstrahlpumpe
zugeführte
Menge
an
Flüssigkeit
tritt
unter
Druck
aus
der
das
Treibstrahlrohr
begrenzenden
Treibstrahldüse
aus
und
anschließend
in
das
Mischrohr
ein.
The
liquid
quantity
supplied
to
the
suction
jet
pump
via
the
propulsion
jet
tube
emerges
under
pressure
from
the
propulsion
jet
nozzle
delimiting
the
propulsion
jet
tube
and
subsequently
enters
the
mixing
tube.
EuroPat v2
Diese
Flüssigkeit
tritt
aus
Düsen
am
Bohrkopf
aus
und
dient
in
Gestalt
eines
Schneidstrahles
zum
Lösen
des
Erdreichs
und/oder
auch
nur
zum
besseren
Abfördern
des
abgebauten
Erdreichs
sowie
zum
Kühlen
des
Bohrkopfs
und
der
Ortungs-
und
Sendeeinrichtung.
This
fluid
is
discharged
from
nozzles
on
the
drilling
head
in
the
form
of
a
cutting
jet
that
serves
for
loosening
the
soil
and/or
improving
the
removal
of
the
loosened
soil
as
well
as
cooling
the
drilling
head
and
the
locating
and
transmission
device.
EuroPat v2
Die
zu
oxidierende
Flüssigkeit
tritt
aus
dem
Innenrohr
12
durch
die
Austrittsbohrungen
16
in
eine
an
den
Verteiler
13
anschließende
erste
Resonanzkammer
17
ein,
während
die
Preßluft
über
den
Ringspalt
zwischen
Innenrohr
12
und
Hüllrohr
11
zugeführt
wird.
The
liquid
which
is
to
be
oxidized
passes
out
of
the
inner
tube
12,
through
the
outlet
holes
16,
into
a
first
resonance
chamber
17
which
adjoins
the
distributor
13,
while
the
compressed
air
is
delivered
through
the
annular
gap
between
the
inner
tube
12
and
the
jacket
tube
11.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Flüssigkeit
in
der
Innenbohrung
14
entsprechend
beschleunigt
und
eine
bestimmte
Menge
an
Flüssigkeit
tritt
aus
der
Austrittsöffnung
5
heraus.
As
a
result,
the
liquid
in
the
inner
bore
14
is
correspondingly
accelerated,
and
a
defined
quantity
of
liquid
emerges
from
the
outlet
opening
5
.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
tritt
also
aus
dem
Bereich
des
Schlauches
2
zwischen
Widerlagerwand
3
und
Quetschplatte
9
bis
zum
Erreichen
der
Pumpstellung
II
vollständig
in
den
Bereich
des
Schlauches
2
jenseits
des
ersten
Quetschelements
4
aus.
Thus,
the
liquid
discharges
completely
from
the
area
of
hose
2
between
support
wall
3
and
compression
plate
9
into
the
area
of
hose
2
beyond
first
compression
element
4
until
compression
plate
9
reaches
pump
position
II.
EuroPat v2
Die
erste
Flüssigkeit
tritt
strahlförmig
aus
dem
Verteilorgan
2
nach
unten
aus,
prallt
auf
das
umlenkende
Hindernis
oder
Umlenkelement
8
und
wird
von
diesem
in
den
Innenbereich
30
des
Auffangkanals
3
zur
Auffangseite
hin
nach
oben
umgelenkt.
The
first
liquid
is
discharged
downwardly
in
jet
form
from
the
distribution
member
2,
impacts
on
the
deflecting
obstacle
or
deflection
member
8
and
is
deflected
by
it
upwardly
towards
the
collection
side
into
the
inner
region
30
of
the
collection
passage
3
.
EuroPat v2
Durch
einen
hygrophilen
Kantenstreifen,
insbesondere
einen
Kantenstreifen,
der
aus
Polyethylentherephthalat
gefertigt
ist,
tritt
Flüssigkeit
großflächig
aus.
On
account
of
a
hydrophilic
edge
strip,
in
particular
an
edge
strip
which
is
made
of
polyethylene
terephthalate,
liquid
flows
out
across
a
large
area.
EuroPat v2
In
den
Rücklaufpassagen
gebildete
Flüssigkeit
(26)
tritt
aus
deren
unterem
Ende
aus,
trifft
gegebenenfalls
auf
eine
der
Abdeckungen
20,
21,
wird
auf
dem
Boden
13
aufgestaut
und
fließt
schließlich
über
das
Ablaufrohr
19
ab
(27,
28).
Liquid
26
formed
in
the
reflux
passages
emerges
from
the
lower
end
thereof,
if
appropriate
strikes
against
one
of
the
coverings
20,
21,
is
backed
up
on
the
base
13
and
finally
flows
off
via
the
discharge
pipe
19
as
indicated
by
reference
characters
27,
28
.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
tritt
aus
der
oberen
Schüttungsebene
aus
und
trifft
auf
den
Sammler
(40)
der
aus
mehreren
Segmenten
(41)
zusammengesetzt
ist
und
die
Form
eines
Trichters
bildet.
The
liquid
exits
from
the
upper
packing
level
and
meets
the
collector
40
that
is
composed
of
several
segments
41
and
forms
the
shape
of
a
funnel.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
tritt
aus
der
Düse
durch
einen
Düsenkanal
aus,
der
sich
im
Mittelpunkt
der
Wirbelkammer
befindet.
The
fluid
exits
the
nozzle
through
a
nozzle
outlet
duct,
which
is
located
in
the
center
of
the
whirl
chamber.
EuroPat v2
Bevor
die
Kammer
vollständig
mit
der
Flüssigkeit
befüllt
ist,
wird
der
Auslass
der
Kammer
zur
Einlassstruktur
410
hin
benetzt
und
Flüssigkeit
tritt
aus
der
Kammer
130
aus.
Before
the
chamber
is
filled
completely
with
the
liquid,
the
outlet
of
the
chamber
is
wetted
toward
the
inlet
structure
410
and
liquid
emerges
from
the
chamber
130
.
EuroPat v2
Wegen
der
Schwingungen
des
Absoluten
Feuerelements,
die
das
Foto
ausstrahlt,
bekommt
die
äußere
Hülle
der
Pischacha
Löcher
und
eine
fettige
übelriechende
Flüssigkeit
tritt
aus.
Due
to
the
frequencies
of
the
Absolute
Fire
Principle
(T?jtattva)
emitted
from
the
photograph,
the
outer
covering
of
the
spiritdeveloped
holes
and
an
oily
foul
smelling
liquid
started
leaking
from
it.
ParaCrawl v7.1
Weiter
ist
es
nachteilig,
daß
dessen
Volumen
im
mit
Flüssigkeit
getränkten
Zustand
stark
abnimmt:
Der
Fluff
fällt
in
sich
zusammen,
seine
Aufnahmekapazität
verringert
sich
drastisch,
Flüssigkeit
tritt
aus.
Another
drawback
of
such
a
product
is
that
its
bulk
diminishes
when
it
is
full
of
liquid,
that
is
to
say
that
its
fluff
collapses,
its
absorption
capacity
is
drastically
reduced,
and
liquid
leaks
out.
EuroPat v2
Der
flüssige
Brennstoff
tritt
aus
dem
Mündungskanal
am
Mündungsrand
in
den
Außenraum
aus.
The
fuel
discharges
from
the
orifice
passage
at
the
orifice
edge
into
the
exterior
space.
EuroPat v2