Translation of "Flüssigkeit tritt aus" in English

Die Flüssigkeit tritt aus der Pumpe durch den Auslassanschluss aus.
The liquid will leave the pump through the outlet port.
ParaCrawl v7.1

Die Gefäße der Schleimhaut werden durchlässiger, Flüssigkeit tritt aus, die Nase läuft.
The mucosa vessels become more penetrable, liquid can exit, and the nose starts to run.
EuroPat v2

Die Flüssigkeit, insbesondere Wasser, tritt aus der Düse in einem typischen Kegel heraus.
The liquid, in particular water, discharges from the nozzle in a typical cone.
EuroPat v2

Flüssigkeit tritt aus der Leitung 2 über eine Öffnung 6 an deren Ende aus.
Liquid emerges from line 2 via opening 6 on its end.
EuroPat v2

Wenn dies versäumt wird, tritt Flüssigkeit aus der Injektionsnadel aus, wenn eine neue Zylinder- ampulle in den Pen eingelegt wird.
If this is not done, liquid will come out of the needle when a new cartridge is placed into the pen.
EMEA v3

Wenn dies versäumt wird, tritt Flüssigkeit aus der Injektionsnadel aus, wenn eine neue Zylinderampulle in den Pen eingelegt wird.
If this is not done, liquid will come out of the needle when a new cartridge is placed into the pen.
ELRC_2682 v1

Die toxische Flüssigkeit tritt aus und spritzt (Abweichung 22 - „Flüssiger Stoff - Auslaufen, Durchsickern, Überfließen, Spritzen, Besprühen") auf das Unfallopfer, das Verbrennungen erleidet ( Kontakt-Art der Verletzung 16 - „Kontakt mit gefährlichen Stoffen - über/durch Haut und Augen").
The toxic product is thus released and splashes the victim (Deviation 22 “liquid state – leaking, oozing, flowing, splashing, spraying”, causing burns (Contact – mode of injury 16 “contact with hazardous substances – on or through skin or eyes”).
EUbookshop v2

Die zuzuführende Flüssigkeit tritt nun aus dem Auslaß 16 der Injektionsnadei 15 aus und tritt durch den freigegebenen Durchflußkanal 3 in den Raum 11 ein, aus dem es über die Bohrungen 12 in eine angesetzte Schlauchleitung gließen kann.
The liquid to be supplied now exists from the outlet 16 of the injection needle 15 and enters through the cleared flow channel 3 into the chamber 11 from which it can flow through the bores 12 into an attached tube.
EuroPat v2

Die über das Treibstrahlrohr der Saugstrahlpumpe zugeführte Menge an Flüssigkeit tritt unter Druck aus der das Treibstrahlrohr begrenzenden Treibstrahldüse aus und anschließend in das Mischrohr ein.
The liquid quantity supplied to the suction jet pump via the propulsion jet tube emerges under pressure from the propulsion jet nozzle delimiting the propulsion jet tube and subsequently enters the mixing tube.
EuroPat v2

Diese Flüssigkeit tritt aus Düsen am Bohrkopf aus und dient in Gestalt eines Schneidstrahles zum Lösen des Erdreichs und/oder auch nur zum besseren Abfördern des abgebauten Erdreichs sowie zum Kühlen des Bohrkopfs und der Ortungs- und Sendeeinrichtung.
This fluid is discharged from nozzles on the drilling head in the form of a cutting jet that serves for loosening the soil and/or improving the removal of the loosened soil as well as cooling the drilling head and the locating and transmission device.
EuroPat v2

Die zu oxidierende Flüssigkeit tritt aus dem Innenrohr 12 durch die Austrittsbohrungen 16 in eine an den Verteiler 13 anschließende erste Resonanzkammer 17 ein, während die Preßluft über den Ringspalt zwischen Innenrohr 12 und Hüllrohr 11 zugeführt wird.
The liquid which is to be oxidized passes out of the inner tube 12, through the outlet holes 16, into a first resonance chamber 17 which adjoins the distributor 13, while the compressed air is delivered through the annular gap between the inner tube 12 and the jacket tube 11.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Flüssigkeit in der Innenbohrung 14 entsprechend beschleunigt und eine bestimmte Menge an Flüssigkeit tritt aus der Austrittsöffnung 5 heraus.
As a result, the liquid in the inner bore 14 is correspondingly accelerated, and a defined quantity of liquid emerges from the outlet opening 5 .
EuroPat v2

Die Flüssigkeit tritt also aus dem Bereich des Schlauches 2 zwischen Widerlagerwand 3 und Quetschplatte 9 bis zum Erreichen der Pumpstellung II vollständig in den Bereich des Schlauches 2 jenseits des ersten Quetschelements 4 aus.
Thus, the liquid discharges completely from the area of hose 2 between support wall 3 and compression plate 9 into the area of hose 2 beyond first compression element 4 until compression plate 9 reaches pump position II.
EuroPat v2

Die erste Flüssigkeit tritt strahlförmig aus dem Verteilorgan 2 nach unten aus, prallt auf das umlenkende Hindernis oder Umlenkelement 8 und wird von diesem in den Innenbereich 30 des Auffangkanals 3 zur Auffangseite hin nach oben umgelenkt.
The first liquid is discharged downwardly in jet form from the distribution member 2, impacts on the deflecting obstacle or deflection member 8 and is deflected by it upwardly towards the collection side into the inner region 30 of the collection passage 3 .
EuroPat v2

Durch einen hygrophilen Kantenstreifen, insbesondere einen Kantenstreifen, der aus Polyethylentherephthalat gefertigt ist, tritt Flüssigkeit großflächig aus.
On account of a hydrophilic edge strip, in particular an edge strip which is made of polyethylene terephthalate, liquid flows out across a large area.
EuroPat v2

In den Rücklaufpassagen gebildete Flüssigkeit (26) tritt aus deren unterem Ende aus, trifft gegebenenfalls auf eine der Abdeckungen 20, 21, wird auf dem Boden 13 aufgestaut und fließt schließlich über das Ablaufrohr 19 ab (27, 28).
Liquid 26 formed in the reflux passages emerges from the lower end thereof, if appropriate strikes against one of the coverings 20, 21, is backed up on the base 13 and finally flows off via the discharge pipe 19 as indicated by reference characters 27, 28 .
EuroPat v2

Die Flüssigkeit tritt aus der oberen Schüttungsebene aus und trifft auf den Sammler (40) der aus mehreren Segmenten (41) zusammengesetzt ist und die Form eines Trichters bildet.
The liquid exits from the upper packing level and meets the collector 40 that is composed of several segments 41 and forms the shape of a funnel.
EuroPat v2

Die Flüssigkeit tritt aus der Düse durch einen Düsenkanal aus, der sich im Mittelpunkt der Wirbelkammer befindet.
The fluid exits the nozzle through a nozzle outlet duct, which is located in the center of the whirl chamber.
EuroPat v2

Bevor die Kammer vollständig mit der Flüssigkeit befüllt ist, wird der Auslass der Kammer zur Einlassstruktur 410 hin benetzt und Flüssigkeit tritt aus der Kammer 130 aus.
Before the chamber is filled completely with the liquid, the outlet of the chamber is wetted toward the inlet structure 410 and liquid emerges from the chamber 130 .
EuroPat v2

Wegen der Schwingungen des Absoluten Feuerelements, die das Foto ausstrahlt, bekommt die äußere Hülle der Pischacha Löcher und eine fettige übelriechende Flüssigkeit tritt aus.
Due to the frequencies of the Absolute Fire Principle (T?jtattva) emitted from the photograph, the outer covering of the spiritdeveloped holes and an oily foul smelling liquid started leaking from it.
ParaCrawl v7.1

Weiter ist es nachteilig, daß dessen Volumen im mit Flüs­sigkeit getränkten Zustand stark abnimmt: Der Fluff fällt in sich zusammen, seine Aufnahmekapazität verringert sich drastisch, Flüssigkeit tritt aus.
Another drawback of such a product is that its bulk diminishes when it is full of liquid, that is to say that its fluff collapses, its absorption capacity is drastically reduced, and liquid leaks out.
EuroPat v2

Der flüssige Brennstoff tritt aus dem Mündungskanal am Mündungsrand in den Außenraum aus.
The fuel discharges from the orifice passage at the orifice edge into the exterior space.
EuroPat v2