Translation of "Flächendeckend eingeführt" in English
Im
Jahr
2020
soll
es
flächendeckend
eingeführt
werden.
In
2020,
it
is
to
be
introduced
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
erfolgreichen
Test
im
vergangenen
Jahr
wird
der
Komfort-Check-in
2018
flächendeckend
eingeführt.
Following
last
year's
successful
test,
comfort
check-in
will
be
introduced
nationwide
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Der
schwefelarme
Kraftstoff,
der
zum
Betrieb
der
TDI-Motoren
nötig
ist,
wurde
inzwischen
flächendeckend
eingeführt.
In
the
meantime,
the
low-sulphur
content
fuel
required
to
run
the
TDI
engines
is
now
available
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Das
System
ist
seit
Anfang
2015
flächendeckend
eingeführt
und
befindet
sich
in
der
Hochlaufphase.
The
system
has
been
introduced
nationwide
since
the
start
of
2015
and
is
currently
in
the
start-up
stages.
ParaCrawl v7.1
Hier
möchte
ich
das
Stichwort
ERTMS
nennen
-
dieses
System
muss
unbedingt
für
das
Netz,
aber
auch
für
den
Fuhrpark
flächendeckend
eingeführt
werden,
um
mehr
Sicherheit
auf
der
Straße
zu
erreichen.
I
would
like,
in
this
context,
to
mention
ERTMS
-
this
system
categorically
must
be
introduced
across
Europe
for
the
network,
but
also
for
the
rolling
stock,
in
order
to
improve
route
safety.
Europarl v8
Um
alle
Berufsorientierungsmaßnahmen
von
Schülerinnen
und
Schülern
zu
dokumentieren,
wurde
mit
den
Ländern
ein
sogenannter
Berufswahlpass
entwickelt,
der
bis
2006
möglichst
flächendeckend
eingeführt
werden
soll.
A
so-called
career
choice
pass
has
been
developed
with
the
Lander
as
a
means
of
documenting
any
careers
guidance
which
youngsters
have
received
in
the
course
of
their
schooling;
this
pass
is
to
be
introduced
as
widely
as
possible
by
2006.
EUbookshop v2
Bis
zum
1.
Januar
1993
wurde
die
DWZ
flächendeckend
eingeführt
und
löste
das
Ingo-System
des
Deutschen
Schachbundes
der
BRD
und
das
NWZ-System
des
Deutschen
Schachverbandes
der
DDR
ab.
On
January
1,
1993,
the
DWZ
was
introduced
nationwide
and
replaced
the
Ingo-System
of
the
DSB
in
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
NWZ-System
of
the
German
Chess
Association
in
East
Germany.
WikiMatrix v1
In
den
Staaten,
in
denen
das
Diploma
Supplement
noch
nicht
eingeführt
wurde,
ist
dies
spätestens
für
2005/06
vorgesehen,
außer
in
der
Russischen
Föderation,
wo
das
Diploma
Supplement
gemäß
einer
Empfehlung
ab
2007/08
flächendeckend
eingeführt
werden
soll.
The
Germanspeaking
Community
of
Belgium,
Luxembourg
and
Malta
are
the
only
countries
in
which
no
date
has
yet
been
fixed
for
the
Supplement
to
be
incorporated
into
legislation
or
introduced
in
higher
education
institutions.
EUbookshop v2
Gemäß
der
neuen
Gesetzgebung
wird
es
ab
dem
Studienjahr
2005/06
an
allen
Hochschulen
flächendeckend
eingeführt.
According
to
the
current
legislation,
it
is
to
be
fully
introduced
by
all
higher
education
institutions
from
the
2005/06
academic
year
EUbookshop v2
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
das
Diploma
Supplement
im
Laufe
der
nächsten
zwei
Jahre
flächendeckend
eingeführt
sein
wird.
Progress
is
expected
towards
100
%
implementation
over
the
next
two
years.
EUbookshop v2
Um
die
Realisierung
eines
möglichst
breiten
Spektrums
an
Breitband-Services
und
Interaktiven
Servicen
über
Teilnehmer-Zugangsnetze
zu
ermöglichen,
sind
im
Rahmen
einer
als
"FSAN,
Full
Service
Access
Network"
bezeichneten
Initiative
Bestrebungen
im
Gange,
um
einen
allgemein
gültigen
Konsens
bezüglich
der
Definition
von
Basisanforderungen
zu
finden,
auf
deren
Basis
breitbandige
Teilnehmer-Zugangsnetze
flächendeckend
eingeführt
werden
sollen.
In
order
to
implement
the
broadest
possible
spectrum
of
broadband
services
and
interactive
services
by
way
of
subscriber
access
networks,
efforts
are
underway,
as
part
of
an
initiative
called
the
“FSAN,
Full
Service
Access
Network,”
to
find
a
generally
valid
consensus
for
defining
basic
requirements
on
the
basis
of
which
broadband
subscriber
access
networks
are
expected
to
be
introduced
over
large
areas.
EuroPat v2
Wie
bei
vielen
anderen
deutschen
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
kryptographischen
Sicherheit
der
Enigma,
wie
beispielsweise
auch
bei
der
Einführung
der
kryptographisch
starken
Methoden
der
Enigma-Uhr
oder
der
steckbaren
Umkehrwalze
D,
scheiterte
auch
die
Wahlwort-Methode,
weil
sie
nicht
abrupt
und
flächendeckend
eingeführt
wurde
und
weil
sie
zu
spät
kam.
As
with
other
German
measures
attempting
to
strengthen
the
cryptographic
security
of
Enigma,
for
example
the
introduction
of
the
cryptographically
strong
methods
of
the
Enigma
Uhr
(clock),
or
the
pluggable
UKW
D
(nick-named
Uncle
Dick
by
the
British),
wahlworts
failed
because
they
were
not
introduced
comprehensively
and
were
adopted
too
late
in
the
war.
WikiMatrix v1
Die
Diamond
SA
hat
im
Hauptfirmensitz
in
Losone
einen
mobilen
Glasfaserservice
(mgs)
aufgebaut
und
diesenin
der
Schweiz,
und
Deutschland
flächendeckend
eingeführt.
Diamond
SA
has
built
up
a
mobile
fiber
optic
service
(mfs)
at
its
headquarter
in
Losone,
to
introduce
it
exhaustively
all
over
Switzerland
as
well
as
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Stoffwechselzentrum
Heidelberg
läuft
daher
seit
Mai
2008
ein
Pilotprojekt
zum
Neugeborenen-Screening
für
Mukoviszidose,
wie
es
in
den
USA
und
einigen
europäischen
Ländern
schon
flächendeckend
eingeführt
ist.
In
close
cooperation
with
the
Center
for
Metabolic
Diseases
in
Heidelberg,
a
pilot
project
for
newborn
screening
for
cystic
fibrosis
was
initiated
in
May
2008,
similar
to
the
screening
programs
that
have
already
been
implemented
in
the
US
and
a
few
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
K-DL
im
Jahr
2012
flächendeckend
eingeführt
worden
waren,
erfolgte
im
Jahr
2013
eine
breit
angelegte
Evaluation.
After
nationwide
implementation
of
the
services
had
been
completed
in
2012,
a
large
evaluation
project
was
commissioned
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch,
unterschiedliche
technische
Lösungen
zunächst
einmal
zu
testen,
bevor
sie
flächendeckend
eingeführt
werden.
This
also
includes
testing
different
technical
solutions
before
they
are
introduced
across
the
board.
ParaCrawl v7.1
In
Österreich
hat
die
Telekom-Tochter
T-Mobile
als
erster
Betreiber
NB-IoT
kommerziell
eingeführt,
wobei
die
Stadt
St.
Pölten
bereits
vollständig
abgedeckt
ist
und
NB-IoT
bis
zum
Herbst
2018
flächendeckend
eingeführt
sein
wird.
In
Austria,
Deutsche
Telekom's
subsidiary
T-Mobile
has
become
the
first
operator
to
roll
out
NB-IoT
commercially
with
the
city
of
St.
Pölten
already
fully
covered
and
nationwide
rollout
of
NB-IoT
to
be
completed
by
the
fall
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Aus
unserer
Sicht
stellt
sich
aber
schon
seit
Jahren
die
Frage,
warum
in
vielen
Unternehmen
bereits
bestehende
Veranstaltungsrichtlinien
nicht
längst
flächendeckend
eingeführt
wurden,
sondern
es
häufig
bei
Abteilungslösungen
mit
geringem
Wirkungsgrad
bleibt.
From
our
viewpoint,
however,
we
have
been
wondering
for
years
why
existing
event
guidelines
have
not
been
implemented
across
the
board
long
ago
in
many
companies,
but
instead
there
are
frequently
departmental-level
solutions
with
low
effectivity.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Bewilligung
von
Mitteln
für
das
Projekt
thoska
kann
u.a.
die
Chipkarte
am
Hochschulstandort
Weimar
flächendeckend
eingeführt
werden.
Thanks
to
the
granting
of
sufficient
funding
for
the
thoska
project,
the
card
could
be
introduced
throughout
the
Weimar
college
facilities.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurden
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
einheitliche
Abfallmanagementpläne
in
den
Hotels
der
mexikanischen
Karibik
geschaffen,
so
dass
diese
flächendeckend
eingeführt
werden
können.
On
the
one
hand,
the
project
created
a
legislative
framework
for
standard
waste
management
plans
in
hotels
in
the
Mexican
Caribbean,
allowing
the
plans
to
be
introduced
across
the
board.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Jahr
2000
am
Max-Planck-Gymnasium
Heidenheim
gegründet,
konnte
die
SIA
in
Baden-Württemberg
mittlerweile
flächendeckend
eingeführt
und
die
Zahl
der
beteiligten
Gymnasien
deutlich
erhöht
werden.
Founded
in
2000
at
the
Max
Planck
Grammar
School
in
Heidenheim,
the
SIA
has
meanwhile
been
introduced
throughout
Baden-Württemberg,
and
the
number
of
participating
grammar
schools
has
significantly
increased.
ParaCrawl v7.1
Dies
bietet
vor
allem
dann
Vorteile,
wenn
eine
Migration
von
kontaktbasierten
Chipkarten
zu
RFID-basierten
Karten
vollzogen
wird
und
das
kontaktlose
System
noch
nicht
flächendeckend
eingeführt
ist.
This
is
especially
useful
when
contact-based
chip
cards
are
migrated
to
RFID
based
cards
and
the
contactless
system
has
not
been
introduced
extensively
yet.
ParaCrawl v7.1