Translation of "Flächendeckend eingeführt" in English

Im Jahr 2020 soll es flächendeckend eingeführt werden.
In 2020, it is to be introduced nationwide.
ParaCrawl v7.1

Nach dem erfolgreichen Test im vergangenen Jahr wird der Komfort-Check-in 2018 flächendeckend eingeführt.
Following last year's successful test, comfort check-in will be introduced nationwide in 2018.
ParaCrawl v7.1

Der schwefelarme Kraftstoff, der zum Betrieb der TDI-Motoren nötig ist, wurde inzwischen flächendeckend eingeführt.
In the meantime, the low-sulphur content fuel required to run the TDI engines is now available nationwide.
ParaCrawl v7.1

Das System ist seit Anfang 2015 flächendeckend eingeführt und befindet sich in der Hochlaufphase.
The system has been introduced nationwide since the start of 2015 and is currently in the start-up stages.
ParaCrawl v7.1

Hier möchte ich das Stichwort ERTMS nennen - dieses System muss unbedingt für das Netz, aber auch für den Fuhrpark flächendeckend eingeführt werden, um mehr Sicherheit auf der Straße zu erreichen.
I would like, in this context, to mention ERTMS - this system categorically must be introduced across Europe for the network, but also for the rolling stock, in order to improve route safety.
Europarl v8

Um alle Berufsorientierungsmaßnahmen von Schülerinnen und Schülern zu doku­mentieren, wurde mit den Ländern ein sogenannter Berufswahlpass entwickelt, der bis 2006 möglichst flächendeckend eingeführt werden soll.
A so-called career choice pass has been developed with the Lander as a means of documenting any careers guidance which youngsters have received in the course of their schooling; this pass is to be introduced as widely as possible by 2006.
EUbookshop v2

Bis zum 1. Januar 1993 wurde die DWZ flächendeckend eingeführt und löste das Ingo-System des Deutschen Schachbundes der BRD und das NWZ-System des Deutschen Schachverbandes der DDR ab.
On January 1, 1993, the DWZ was introduced nationwide and replaced the Ingo-System of the DSB in the Federal Republic of Germany and the NWZ-System of the German Chess Association in East Germany.
WikiMatrix v1

In den Staaten, in denen das Diploma Supplement noch nicht eingeführt wurde, ist dies spätestens für 2005/06 vorgesehen, außer in der Russischen Föderation, wo das Diploma Supplement gemäß einer Empfehlung ab 2007/08 flächendeckend eingeführt werden soll.
The Germanspeaking Community of Belgium, Luxembourg and Malta are the only countries in which no date has yet been fixed for the Supplement to be incorporated into legislation or introduced in higher education institutions.
EUbookshop v2

Gemäß der neuen Gesetzgebung wird es ab dem Studienjahr 2005/06 an allen Hochschulen flächendeckend eingeführt.
According to the current legislation, it is to be fully introduced by all higher education institutions from the 2005/06 academic year
EUbookshop v2

Es wird davon ausgegangen, dass das Diploma Supplement im Laufe der nächsten zwei Jahre flächendeckend eingeführt sein wird.
Progress is expected towards 100 % implementation over the next two years.
EUbookshop v2

Um die Realisierung eines möglichst breiten Spektrums an Breitband-Services und Interaktiven Servicen über Teilnehmer-Zugangsnetze zu ermöglichen, sind im Rahmen einer als "FSAN, Full Service Access Network" bezeichneten Initiative Bestrebungen im Gange, um einen allgemein gültigen Konsens bezüglich der Definition von Basisanforderungen zu finden, auf deren Basis breitbandige Teilnehmer-Zugangsnetze flächendeckend eingeführt werden sollen.
In order to implement the broadest possible spectrum of broadband services and interactive services by way of subscriber access networks, efforts are underway, as part of an initiative called the “FSAN, Full Service Access Network,” to find a generally valid consensus for defining basic requirements on the basis of which broadband subscriber access networks are expected to be introduced over large areas.
EuroPat v2

Wie bei vielen anderen deutschen Maßnahmen zur Stärkung der kryptographischen Sicherheit der Enigma, wie beispielsweise auch bei der Einführung der kryptographisch starken Methoden der Enigma-Uhr oder der steckbaren Umkehrwalze D, scheiterte auch die Wahlwort-Methode, weil sie nicht abrupt und flächendeckend eingeführt wurde und weil sie zu spät kam.
As with other German measures attempting to strengthen the cryptographic security of Enigma, for example the introduction of the cryptographically strong methods of the Enigma Uhr (clock), or the pluggable UKW D (nick-named Uncle Dick by the British), wahlworts failed because they were not introduced comprehensively and were adopted too late in the war.
WikiMatrix v1

Die Diamond SA hat im Hauptfirmensitz in Losone einen mobilen Glasfaserservice (mgs) aufgebaut und diesenin der Schweiz, und Deutschland flächendeckend eingeführt.
Diamond SA has built up a mobile fiber optic service (mfs) at its headquarter in Losone, to introduce it exhaustively all over Switzerland as well as in Germany.
ParaCrawl v7.1

In enger Zusammenarbeit mit dem Stoffwechselzentrum Heidelberg läuft daher seit Mai 2008 ein Pilotprojekt zum Neugeborenen-Screening für Mukoviszidose, wie es in den USA und einigen europäischen Ländern schon flächendeckend eingeführt ist.
In close cooperation with the Center for Metabolic Diseases in Heidelberg, a pilot project for newborn screening for cystic fibrosis was initiated in May 2008, similar to the screening programs that have already been implemented in the US and a few European countries.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die K-DL im Jahr 2012 flächendeckend eingeführt worden waren, erfolgte im Jahr 2013 eine breit angelegte Evaluation.
After nationwide implementation of the services had been completed in 2012, a large evaluation project was commissioned in 2013.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch, unterschiedliche technische Lösungen zunächst einmal zu testen, bevor sie flächendeckend eingeführt werden.
This also includes testing different technical solutions before they are introduced across the board.
ParaCrawl v7.1

In Österreich hat die Telekom-Tochter T-Mobile als erster Betreiber NB-IoT kommerziell eingeführt, wobei die Stadt St. Pölten bereits vollständig abgedeckt ist und NB-IoT bis zum Herbst 2018 flächendeckend eingeführt sein wird.
In Austria, Deutsche Telekom's subsidiary T-Mobile has become the first operator to roll out NB-IoT commercially with the city of St. Pölten already fully covered and nationwide rollout of NB-IoT to be completed by the fall of 2018.
ParaCrawl v7.1

Aus unserer Sicht stellt sich aber schon seit Jahren die Frage, warum in vielen Unternehmen bereits bestehende Veranstaltungsrichtlinien nicht längst flächendeckend eingeführt wurden, sondern es häufig bei Abteilungslösungen mit geringem Wirkungsgrad bleibt.
From our viewpoint, however, we have been wondering for years why existing event guidelines have not been implemented across the board long ago in many companies, but instead there are frequently departmental-level solutions with low effectivity.
ParaCrawl v7.1

Dank der Bewilligung von Mitteln für das Projekt thoska kann u.a. die Chipkarte am Hochschulstandort Weimar flächendeckend eingeführt werden.
Thanks to the granting of sufficient funding for the thoska project, the card could be introduced throughout the Weimar college facilities.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurden die rechtlichen Rahmenbedingungen für einheitliche Abfallmanagementpläne in den Hotels der mexikanischen Karibik geschaffen, so dass diese flächendeckend eingeführt werden können.
On the one hand, the project created a legislative framework for standard waste management plans in hotels in the Mexican Caribbean, allowing the plans to be introduced across the board.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Jahr 2000 am Max-Planck-Gymnasium Heidenheim gegründet, konnte die SIA in Baden-Württemberg mittlerweile flächendeckend eingeführt und die Zahl der beteiligten Gymnasien deutlich erhöht werden.
Founded in 2000 at the Max Planck Grammar School in Heidenheim, the SIA has meanwhile been introduced throughout Baden-Württemberg, and the number of participating grammar schools has significantly increased.
ParaCrawl v7.1

Dies bietet vor allem dann Vorteile, wenn eine Migration von kontaktbasierten Chipkarten zu RFID-basierten Karten vollzogen wird und das kontaktlose System noch nicht flächendeckend eingeführt ist.
This is especially useful when contact-based chip cards are migrated to RFID based cards and the contactless system has not been introduced extensively yet.
ParaCrawl v7.1