Translation of "Fing" in English

Der Boden unter unseren Füßen fing buchstäblich an zu schwanken.
The ground was literally shaking under our feet.
Europarl v8

Deshalb fing es mit uns an.
Therefore, it started with us.
Europarl v8

Das fing an mit dem Gesundheitssystem in den Vereinigten Staaten.
This started with the healthcare system in the United States.
Europarl v8

Auf einer Werft in Polen fing alles an.
That started in a shipyard in Poland.
Europarl v8

Das fing bereits im September 2004 an – noch bevor ich ernannt war.
The first was as long ago as September 2004 – even before I was appointed.
Europarl v8

Gringoire fing an mit Gier zu essen.
Gringoire began to eat eagerly.
Books v1

Tom fing an, vor Anstrengung Herzklopfen zu bekommen.
Tom was panting with his exertions by this time.
Books v1

Da er aber berufen ward, fing an Tertullus zu verklagen und sprach:
When he was called, Tertullus began to accuse him, saying, "Seeing that by you we enjoy much peace, and that excellent measures are coming to this nation,
bible-uedin v1

Ich fing an, mit ihr wie mit einem Puzzle zu spielen.
And I started playing with it more like a puzzle.
TED2013 v1.1

Aber ich fing einfach an, diese Bilder zu machen.
But I just started to shoot these pictures.
TED2013 v1.1

Und ich fing an, lange Zeit am Strand zu leben.
And I started living down there on the beach for a long time.
TED2013 v1.1

Ich fing an, jedes Beispiel von Kreis-Dreieck-Quadrat zu sammeln.
I began to collect every instance of circle-triangle-square.
TED2013 v1.1

Und ich fing an, Schafe zu sammeln.
And I started collecting sheep.
TED2013 v1.1

Sie fing ein bisschen mehr als vor zwei Jahren an.
It began a little less than two years ago.
TED2013 v1.1

Er kam und fing an an dem Touchpad herumzufummeln.
He came there and he started to fiddle around with the touchpad.
TED2013 v1.1

Ich fing mit 15 Jahren an.
I started when I was 15 years old.
TED2020 v1

Ich ging also raus und fing mit den Kindern an.
So I went out and I started with the kids.
TED2020 v1

Als Auenbrugger Arzt wurde, fing er an, genau dasselbe zu tun.
And so when Auenbrugger became a physician, he began to do the same thing.
TED2020 v1

Er fing an, die Brust seiner Patienten abzuklopfen, ihren Unterleib.
He began to tap on the chests of his patients, on their abdomens.
TED2020 v1

Also fing ich an mit Skizzen.
So I started sketching.
TED2020 v1

Und ich fing an, das in den Straßen Kairos zu sprayen.
And I started spraying that on the streets in Cairo.
TED2020 v1

Also fing ich an zu lernen, weil Lernen cool war.
And so I started to learn, because learning was cool.
TED2020 v1

Als Kind fing ich an, mir Bewegungen genauer anzusehen.
When I was a child, I started to explore motion.
TED2020 v1

Und so fing ich an, mit Computern herumzuspielen.
And so I began to sort of mess with the computer at the time.
TED2020 v1

In Japan fing ich dann an, mit Menschen zu experimentieren.
And so in Japan, I began to experiment with people.
TED2020 v1