Translation of "Finden sie in" in English

Sie finden sie in den Schlussfolgerungen.
You will find them in the conclusions.
Europarl v8

Finden Sie Änderungsanträge, die in diese Richtung gehen, sinnvoll?
Do you think the amendments along these lines are appropriate?
Europarl v8

Natürlich finden Sie in Zusammenarbeit mit unseren Partnern statt.
Of course they are done in conjunction with our partners.
Europarl v8

Die Ergebnisse finden Sie in dem Bericht.
You will find the results in the report.
Europarl v8

Sicher finden Sie in diesem Parlament weitgehende Unterstützung.
I think that you would receive a great deal of support from this Parliament.
Europarl v8

Sie finden bereits in der kürzlich verabschiedeten Richtlinie über die Eigenkapitalausstattung Erwähnung.
They are already recorded in the Capital Requirements Directive recently adopted.
Europarl v8

Die finden Sie in unserer Statistik.
That is available in our statistics.
Europarl v8

Alle diese Vorschläge und die Begründungen finden Sie in unserem Bericht.
You can find all the proposals and the explanatory statement in our report.
Europarl v8

Und sie finden hauptsächlich in den Städten statt.
They are mainly in the cities.
Europarl v8

Eine ausführliche Beschreibung aller Typen finden Sie in der MySQL Dokumentation.
The field type will be one of "int", "real", "string", "blob", and others as detailed in the MySQL documentation.
PHP v1

Weitere Informationen hierzu finden sie in den oben genannten Quellen.
Refer to the documents mentioned at the beginning for more detailed information.
PHP v1

Auf den Inseln der Karibik finden Sie das in überreichlichem Maß.
You will find a full and even richer list of all this on the islands in the Caribbean Sea.
WMT-News v2019

Deshalb finden sie in Lateinamerika auch so viel Anklang.
That's why it’s so popular in Latin America.
GlobalVoices v2018q4

Sie finden heraus, dass Sie in dieser Situation nicht alleine sind.
You discover you are not alone in this situation.
GlobalVoices v2018q4

Wir finden sie in allen Tiefen und sogar in die tiefsten Tiefen.
We see those at all depths and even at the greatest depths.
TED2013 v1.1

Wir finden sie in einer Reihe unterschiedlicher Organismen.
We can see it in a variety of different organisms.
TED2020 v1

Beispiele finden Sie in der Dokumentation zu diesen Funktionen.
See the documentation for these functions for an example.
PHP v1

Spezielle Anleitungen zu den verschiedenen Sprachsynthesizern finden Sie in.
See for specific instructions for each of these engines.
KDE4 v2

Ein Liste von Änderungen finden Sie in der Datei ChangeLog.
You can find a list of changes in the ChangeLog file.
KDE4 v2

Ein Echo dieser Interpretation finden Sie in John Miltons „Paradise Lost“.
You can find echoes of this interpretation in John Milton's "Paradise Lost."
TED2020 v1

Da Durchschnittsgesichter am attraktivsten sind, finden sie in den Massenmedien häufig Verwendung.
The more similar a judged person is toward the judging person, the more the former is liked.
Wikipedia v1.0

Dort finden sie in einem Versteck ihre noch lebende Mutter Alice.
To their shock, they find their mother alive, in a semi-conscious state.
Wikipedia v1.0

Weitere Informationen über Generika finden Sie in dem Frage- und Antwort-Dokument hier.
For more information on generic medicines, see the question-and-answer document here.
EMEA v3

Ausführliche Informationen finden Sie in der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels von QUADRAMET.
For detailed information refer to the Summary of Product Characteristics of QUADRAMET.
EMEA v3

Ausführliche Anweisungen finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung für den RebiSmart- Autoinjektor.
Full comprehensive instructions are provided in the instruction manual that is provided with the RebiSmart autoinjector device.
EMEA v3

Weitere Informationen finden Sie in der Packungsbeilage.
For more information, see the package leaflet.
ELRC_2682 v1