Translation of "Finanzmittel" in English
Drittens
verlangen
die
geeigneten
Maßnahmen
im
Bericht
über
Gesundheitsfürsorge
auch
zusätzliche
Finanzmittel.
Thirdly,
the
appropriate
measures
contained
in
the
report
on
health
care
also
require
additional
financial
resources.
Europarl v8
Zweitens
müssen
sie
auch
genutzt
werden,
um
private
Finanzmittel
einzubringen.
Secondly,
they
must
also
be
used
to
bring
in
private
finance.
Europarl v8
Unter
anderem
sind
angemessene
Finanzmittel
für
den
auswärtigen
Dienst
der
EU
vorzusehen.
Among
other
things,
appropriate
funding
must
be
provided
for
the
European
External
Action
Service.
Europarl v8
Er
verlangt
Finanzmittel
für
die
Verwaltung!
It
wants
financing
for
administration!
Europarl v8
Die
öffentlichen
Finanzmittel
der
Europäischen
Union
sind
um
7
%
gesunken.
Public
finances
in
the
European
Union
are
declining
by
around
7%.
Europarl v8
Jedes
Land
muss
sich
einverstanden
erklären,
Finanzmittel
in
angemessener
Höhe
bereitzustellen.
Each
country
must
agree
to
make
an
appropriate
financial
effort.
Europarl v8
Das
Thema
der
Finanzmittel
ist
viel
ernster.
The
issue
of
funding
is
more
serious.
Europarl v8
Wir
werden
dies
nicht
schaffen,
indem
wir
die
Finanzmittel
reduzieren.
We
will
not
succeed
by
reducing
resources.
Europarl v8
Daher
sollten
die
Forschung
und
die
Finanzmittel
in
diesem
Bereich
verstärkt
werden.
Research
and
funding
in
this
area
should
therefore
be
increased.
Europarl v8
Je
höher
unsere
Ansprüche
sind,
umso
mehr
Finanzmittel
werden
sie
erfordern.
The
higher
our
ambitions
are,
the
more
resources
they
will
require.
Europarl v8
Das
8.
Rahmenprogramm
braucht
daher
angemessene
Finanzmittel
für
die
Zukunft.
FP8
therefore
needs
adequate
funding
for
the
future.
Europarl v8
Angemessene
Finanzmittel
müssen
bereitgestellt
werden,
um
diesen
Prozeß
zu
vereinfachen.
The
appropriate
financial
resources
must
be
made
available
to
facilitate
this
process.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
muß
ungeachtet
der
Diskussionen
über
die
jeweils
aufzubringenden
Finanzmittel
beibehalten
werden.
It
is
necessary
that,
irrespective
of
the
haggling
about
individual
finance,
that
approach
should
be
kept.
Europarl v8
Für
die
Durchführung
amtlicher
Kontrollen
sollten
ausreichende
Finanzmittel
bereitgestellt
werden.
Adequate
financial
resources
should
be
available
for
organising
official
controls.
DGT v2019
Auch
sorgfältige
Langzeitplanung
ist
meines
Erachtens
ein
Mehrwert
und
verhindert
Verschleuderung
wertvoller
Finanzmittel.
In
my
opinion,
careful
long-term
planning
also
brings
added
value
and
prevents
funds
from
being
wasted.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Finanzmittel
innerhalb
des
EU-Haushaltsplans
neu
priorisieren
und
verteilen.
We
need
to
reprioritise
and
redistribute
funds
within
the
EU
budget.
Europarl v8
Frau
Kjer
Hansen
sprach
über
die
Finanzmittel
im
Rechnungsabschluß.
Mrs
Kjer
Hansen
talked
about
the
resources
in
the
clearance
of
accounts.
Europarl v8
Unsere
Mitbürger
hängen
ohne
Zweifel
sehr
an
einer
wachsamen
Verwaltung
der
Finanzmittel.
Our
fellow
citizens
undoubtedly
value
vigilant
management
of
financial
resources.
Europarl v8
Der
Rat
hat
diese
Finanzmittel
beschlossen,
obwohl
sie
nicht
zur
Verfügung
stehen.
The
Council
has
decided
on
this
form
of
financing,
but
it
made
the
decision
without
the
corresponding
funds
being
available.
Europarl v8
In
den
Haushalt
können
darüber
hinaus
andere
Finanzmittel
einfließen.
The
budget
may
also
be
endowed
with
other
resources.
DGT v2019
Es
gibt
drei
Aspekte,
für
die
Finanzmittel
bereitgestellt
werden
sollten.
There
are
three
issues
on
which
we
are
proposing
that
the
funding
be
used.
Europarl v8
Welche
anderen
Finanzmittel
stehen
für
den
Sektor
zur
Verfügung?
What
other
sources
of
funding
are
available
to
the
sector?
Europarl v8
Sie
haben
eben
gesagt,
dass
es
keine
zusätzlichen
Finanzmittel
gibt.
You
just
said
that
there
are
no
additional
funds.
Europarl v8
Somit
gibt
es
keinen
anderen
Weg
außer
zusätzliche
Finanzmittel
für
die
Mikrofinanzierungsinstrumente
bereitzustellen.
Thus,
there
is
no
other
way
but
to
find
additional
funds
for
microfinance
facilities.
Europarl v8
Europäische
Finanzmittel
können
und
sollen
allenfalls
eine
Hilfestellung
zu
leisten.
European
funds
can
and
should
at
most
provide
a
helping
hand.
Europarl v8
Das
würde
auch
zu
einer
besseren
Nutzung
der
Finanzmittel
beitragen.
This
would
also
contribute
to
an
improved
use
of
funds.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
ihrerseits
angemessene
Finanzmittel
sicherstellen.
For
its
part,
the
Commission
should
ensure
adequate
levels
of
funding.
Europarl v8