Translation of "Fehler unsererseits" in English
Jeder
Fehler
unsererseits
kann
ihren
Tod
bedeuten.
Any
slip
on
our
part
will
mean
certain
death
for
her
OpenSubtitles v2018
Die
Anzahlungen
werden
nicht
zurückgezahlt,
außgenomen
Fehler
unsererseits.
The
down
payments
are
not
refundable
except
for
error
of
our
share.
CCAligned v1
Meines
Erachtens
ist
dies
ein
Fehler
unsererseits,
der
auf
drei
Faktoren
zurückzuführen
ist.
This,
I
believe,
is
a
mistake
for
three
reasons.
Europarl v8
Diese
Ergebnisse
lassen
sich
wahrscheinlich
auf
Mängel
der
Register
oder
Fehler
unsererseits
bei
ihrer
Verwendung
zurückführen.
It
is
probably
shortcomings
of
the
registers
or
the
way
we
use
them
that
explains
these
results.
EUbookshop v2
Bei
Rückkehr
für
Fehler
oder
Fehler
unsererseits
werden
die
Hafenkosten
zu
unserer
Last
sein.
In
the
event
of
return
for
defect
or
error
of
our
share,
the
carriage
costs
will
be
with
our
load.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
den
Webmaster
dieses
Servers,
falls
Sie
einen
Fehler
unsererseits
vermuten.
If
you
think
this
is
a
server
error,
please
contact
the
webmaster
.
Error
404
ParaCrawl v7.1
Dies
wäre
nicht
nur
eine
falsche
Interpretation
dieses
Texts,
es
wäre
auch
ein
grober
Fehler
unsererseits,
denn
hier
geht
es
um
ein
Thema,
das
uns
unter
den
Nägeln
brennt:
die
Kommunikation
mit
den
Bürgern
der
EU.
That
would
not
only
be
a
misrepresentation
of
that
text,
but
would
represent
a
real
failure
on
our
part
in
terms
of
what
we
keep
talking
about:
communication
with
the
citizens
of
the
EU.
Europarl v8
Die
Versandkosten
für
die
Rücksendung
gehen
zu
Lasten
des
Verbrauchers,
es
sei
denn,
ein
Fehler
unsererseits
liegt
vor.
Any
return
shipping
costs
are
borne
by
the
consumer,
of
course,
unless
it
is
a
mistake
on
our
part.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Probleme
oder
Fehler
unsererseits
feststellen
(zB:
falsche
Datierung
oder
andere
Mängel),
geben
Sie
uns
ein
Ihre
Bemerkungen,
und
wir
korrigieren
die
aufgetretenen
Fehler
so
schnell
wie
möglich
ist.
If
you
notice
any
inconvenience
or
failure
on
our
part
(eg:
wrongly
dated
marks
or
other
deficiencies),
please
to
give
us
your
attentions,
and
we
will
correct
the
occurred
errors
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Wir
denken
auch,
dass
es
ein
Fehler
unsererseits,
der
EZLN
gewesen
ist,
die
Definition
der
Räume
und
Mechanismen
für
Information,
Debatte
und
Entscheidungsfindung,
nicht
von
Beginn
der
Anderen
Kampagne
an
in
Angriff
genommen
zu
haben.
We
also
believe
that
it
was
an
error
on
our
part
as
the
EZLN
not
to
tackle
this
issue
from
the
beginning
of
the
Other
Campaign
by
defining
the
spaces
and
mechanisms
for
conveying
information,
holding
debate
and
making
decisions.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
Ihnen
gegenüber
(in
Ihrer
Funktion
als
Befragungsteilnehmer)
keine
Verantwortung
in
Bezug
auf
die
Schlagworterkennung
und
ihrer
Folgen
und
lehnen
ausdrücklich
jede
Verantwortung
und
Haftung
in
vollem
–nach
geltendem
Recht
zulässigen–
Umfang
ab,
für
(a)
etwaige
Fehler
oder
Verzögerungen
unsererseits
bei
der
Weitergabe
von
Schlagworterkennungsergebnissen
und
(b)
etwaige
Handlungen
und
Unterlassungen
unserer
Kunden
infolge
oder
in
Verbindung
mit
der
Weitergabe
von
Schlagworterkennungsergebnissen;
We
do
not
assume
any
responsibility
to
you
(in
your
capacity
as
a
Survey
Recipient)
in
respect
of
the
keyword
flagging
function,
and
we
expressly
disclaim,
to
the
fullest
extent
permissible
by
law,
any
and
all
responsibility
and
liability
in
respect
of
(a)
any
failure
or
delay
by
us
in
reporting
keywords,
and
(b)
any
acts
or
omissions
of
your
employer
as
a
consequence
of
or
in
connection
with
the
reporting
of
such
keywords;
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
wird
es
in
Ihrer
Verantwortung,
zu
beweisen,
dass
es
tatsächlich
ein
Fehler
unsererseits,
falls
Sie
eine
Beschwerde
vorbringen
möchten.
Instead
it
will
be
your
responsibility
to
prove
that
there
was
indeed
a
failure
on
our
part,
in
case
you
wish
to
make
a
complaint.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
aber
ist
dies
ein
Fehler
unsererseits,
weil
wir
ihm
eine
schnellere
Beförderung
hätten
gewähren
sollen.
But
perhaps
this
is
a
failing
of
our
part,
because
we
should
have
given
him
a
quicker
promotion.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Unternehmen
unter
einer
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
(und
nicht
unter
dem
Schutz
der
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung),
können
wir
nicht
explizit
versprechen,
"Originalität"
von
allen
unseren
Waren
zu
garantieren,
weil
dies
uns
möglicherweise
anfällig
für
rechtliche
Schritte
bis
zu
sieben
Jahren
ab
dem
Datum
des
Verkaufs
machen
würde,
dass
unser
Versprechen
entweder
durch
andere
oder
durch
einen
echten
Fehler
unsererseits
ausgenutzt
worden
ist.
As
a
business
operating
under
a
VAT
number
(and
not
under
the
protections
of
a
limited
liability
company),
we
cannot
explicity
promise
to
"guarantee
originality"
of
all
our
merchandise
as
this
would
potentially
leave
us
open
to
legal
action
for
up
to
seven
years
from
the
date
of
a
sale
in
the
event
that
our
promise
is
either
exploited
by
others
or
a
genuine
mistake
on
our
part
is
made.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
durch
einen
Fehler
unsererseits
oder
durch
höhere
Gewalt
nicht
in
der
Lage
sind,
die
Pflichten
für
eine
bestätigte
Reservierung
zu
erfüllen,
ist
es
unsere
Verpflichtung
dem
Kunden
gegenüber
eine
andere
Unterkunft
zu
organisieren,
die
der
gleichen
Qualität
und
dem
gleichen
mit
uns
vereinbarten
Preis
entspricht.
If,
for
our
error
or
supervening
cause,
we
are
unable
to
fulfill
the
terms
of
a
confirmed
and
guaranteed
reservation,
it
will
be
our
obligation
to
provide
customers
an
alternative
accommodation
that
meets
the
same
quality
and
same
price
agreed
with
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Vergebung
für
die
in
der
entfernten
und
jüngeren
Vergangenheit
begangenen
Fehler
und
sichern
unsererseits
Vergebung
für
erlittenes
Unrecht
zu.
As
we
ask
forgiveness
for
the
errors
committed
in
both
the
distant
and
recent
past,
let
us
in
turn
offer
forgiveness
for
the
wrongs
endured.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
irgendwelche
Probleme
mit
ANYs
haben,
informieren
Sie
uns
bitte
sofort,
hier
ist
ein
Fehler
unsererseits
so
wahrscheinlich
wie
in
kaum
einem
anderen
Bereich
von
TrySim
sonst.
If
you
have
got
any
problems
with
ANYs
please
contact
us
immediately,
here
a
mistake
by
us
is
so
probably
like
in
no
other
area
of
TrySim.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
aufgrund
eines
Fehlers
unsererseits
nicht
möglich,
werden
die
Teilnahmegebühren
ebenfalls
zurückerstattet.
If
this
is
not
the
case
due
to
our
fault,
the
team
will
get
the
entry
fees
refunded.
ParaCrawl v7.1
Im
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
eine
Time
Definite
Zustellung
aufgrund
eines
Fehlers
unsererseits
nicht
planmäßig
ankommt,
kontaktieren
Sie
bitte
Ihren
lokalen
Kundendienst.
In
the
unlikely
event
that
a
Time
Definite
Delivery
misses
its
scheduled
delivery
through
our
fault,
you
should
contact
your
local
customer
service
department
who
will
arrange
a
credit
for
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
tragen
die
Kosten
für
die
Rücksendung
der
Produkte
an
uns,
vorausgesetzt,
die
Rückgabe
erfolgt
nicht
aufgrund
eines
Fehlers
unsererseits
oder
aufgrund
eines
Produktfehlers
oder
Produktmangels.
You
will
be
responsible
for
the
cost
of
returning
the
products
to
us,
provided
that
the
reason
for
the
return
is
not
because
of
an
error
on
our
part
or
because
the
item
is
faulty
or
defective.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
einen
Artikel
von
einer
Adresse
außerhalb
Großbritanniens
zurücksenden,
so
sind
sie
verantwortlich,
die
Kosten
des
Rückversands
zu
übernehmen,
es
sei
denn,
Sie
retournieren
den
Artikel
aufgrund
eines
Ersatzes
oder
eines
Fehlers
unsererseits
oder
es
handelt
sich
um
einen
fehlerhaften
Artikel,
wobei
wir
angemessene
Postgebühren,
die
bei
der
Rücksendung
des
Artikels
anfallen,
übernehmen,
sofern
Sie
uns
den
Beleg
zum
Beweis
Ihrer
Auslagen
schicken.
You
are
responsible
for
paying
for
returns,
unless
there
has
been
an
error
on
our
part
or
because
the
product
is
faulty,
then
we
will
cover
reasonable
postage
costs
which
you
incur
in
returning
the
item
on
receipt
of
evidence
of
these
costs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Kauf
aufgrund
eines
Fehlers
unsererseits
entstand
(z.
B.
ein
Defekt
bei
der
Verarbeitung
oder
Transportschäden),
werden
wir
den
Artikel
sobald
wie
möglich
kostenfrei
ersetzen.
If
your
purchase
isn't
right
due
to
our
mistake
(such
as
a
defect
in
the
workmanship
or
damage
incurred
in
transit)
we
will
replace
it
as
soon
as
we
are
able,
at
no
further
cost
to
you.
CCAligned v1
Wir
werden
alle
angemessenen
Bemühungen
unternehmen,
um
alle
Fehler
zu
entdecken
und
Sie
sobald
wie
möglich
darüber
zu
informieren.18.4
Weder
wir
(einschließlich
unsere
Mitarbeiter
und
Bevollmächtigten)
noch
unsere
Partner
oder
Lieferanten
übernehmen
eine
Haftung
für
Verluste,
einschließlich
Verluste
von
Gewinnen,
die
aus
Fehlern
unsererseits
oder
Ihrerseits
entstehen.
We
agree
that
we
shall
use
all
reasonable
endeavours
to
detect
any
Errors
and
inform
You
of
them
as
soon
as
reasonably
practicable.18.4
Neither
we
(including
our
employees
or
agents)
nor
our
partners
or
suppliers
shall
be
liable
for
any
loss
including
loss
of
winnings
that
results
from
any
Error
by
us
or
an
error
by
You.
ParaCrawl v7.1
Weder
wir
(einschließich
unsere
Mitarbeiter
und
Bevollmächtigten)
noch
unsere
Partner
oder
Lieferanten
übernehmen
eine
Haftung
für
Verluste,
einschließlich
Verluste
von
Gewinnen,
die
aus
Fehlern
unsererseits
oder
Ihrerseits
entstehen.
Neither
we
(including
our
employees
or
agents)
nor
our
partners
or
suppliers
shall
be
liable
for
any
loss
including
loss
of
winnings
that
results
from
any
Error
by
us
or
an
error
by
you.
ParaCrawl v7.1
Jede
Anzeige
eines
Offensichtlichen
Fehlers
geschieht
unsererseits
nach
Treu
und
Glauben
und
wird
auf
eine
vernünftige
Einschätzung
der
anwendbaren
Information
beruhen.
Any
declaration
by
us
of
Manifest
error
will
be
made
in
good
faith
and
based
on
a
reasonable
assessment
of
all
relevant
information.
ParaCrawl v7.1