Translation of "Fehler unsererseits" in English

Jeder Fehler unsererseits kann ihren Tod bedeuten.
Any slip on our part will mean certain death for her
OpenSubtitles v2018

Die Anzahlungen werden nicht zurückgezahlt, außgenomen Fehler unsererseits.
The down payments are not refundable except for error of our share.
CCAligned v1

Meines Erachtens ist dies ein Fehler unsererseits, der auf drei Faktoren zurückzuführen ist.
This, I believe, is a mistake for three reasons.
Europarl v8

Diese Ergebnisse lassen sich wahrscheinlich auf Mängel der Register oder Fehler unsererseits bei ihrer Verwendung zurückführen.
It is probably shortcomings of the registers or the way we use them that explains these results.
EUbookshop v2

Bei Rückkehr für Fehler oder Fehler unsererseits werden die Hafenkosten zu unserer Last sein.
In the event of return for defect or error of our share, the carriage costs will be with our load.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie den Webmaster dieses Servers, falls Sie einen Fehler unsererseits vermuten.
If you think this is a server error, please contact the webmaster . Error 404
ParaCrawl v7.1

Dies wäre nicht nur eine falsche Interpretation dieses Texts, es wäre auch ein grober Fehler unsererseits, denn hier geht es um ein Thema, das uns unter den Nägeln brennt: die Kommunikation mit den Bürgern der EU.
That would not only be a misrepresentation of that text, but would represent a real failure on our part in terms of what we keep talking about: communication with the citizens of the EU.
Europarl v8

Die Versandkosten für die Rücksendung gehen zu Lasten des Verbrauchers, es sei denn, ein Fehler unsererseits liegt vor.
Any return shipping costs are borne by the consumer, of course, unless it is a mistake on our part.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Probleme oder Fehler unsererseits feststellen (zB: falsche Datierung oder andere Mängel), geben Sie uns ein Ihre Bemerkungen, und wir korrigieren die aufgetretenen Fehler so schnell wie möglich ist.
If you notice any inconvenience or failure on our part (eg: wrongly dated marks or other deficiencies), please to give us your attentions, and we will correct the occurred errors as soon as possible.
CCAligned v1

Wir denken auch, dass es ein Fehler unsererseits, der EZLN gewesen ist, die Definition der Räume und Mechanismen für Information, Debatte und Entscheidungsfindung, nicht von Beginn der Anderen Kampagne an in Angriff genommen zu haben.
We also believe that it was an error on our part as the EZLN not to tackle this issue from the beginning of the Other Campaign by defining the spaces and mechanisms for conveying information, holding debate and making decisions.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen Ihnen gegenüber (in Ihrer Funktion als Befragungsteilnehmer) keine Verantwortung in Bezug auf die Schlagworterkennung und ihrer Folgen und lehnen ausdrücklich jede Verantwortung und Haftung in vollem –nach geltendem Recht zulässigen– Umfang ab, für (a) etwaige Fehler oder Verzögerungen unsererseits bei der Weitergabe von Schlagworterkennungsergebnissen und (b) etwaige Handlungen und Unterlassungen unserer Kunden infolge oder in Verbindung mit der Weitergabe von Schlagworterkennungsergebnissen;
We do not assume any responsibility to you (in your capacity as a Survey Recipient) in respect of the keyword flagging function, and we expressly disclaim, to the fullest extent permissible by law, any and all responsibility and liability in respect of (a) any failure or delay by us in reporting keywords, and (b) any acts or omissions of your employer as a consequence of or in connection with the reporting of such keywords;
ParaCrawl v7.1

Stattdessen wird es in Ihrer Verantwortung, zu beweisen, dass es tatsächlich ein Fehler unsererseits, falls Sie eine Beschwerde vorbringen möchten.
Instead it will be your responsibility to prove that there was indeed a failure on our part, in case you wish to make a complaint.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht aber ist dies ein Fehler unsererseits, weil wir ihm eine schnellere Beförderung hätten gewähren sollen.
But perhaps this is a failing of our part, because we should have given him a quicker promotion.
ParaCrawl v7.1

Als ein Unternehmen unter einer Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (und nicht unter dem Schutz der Gesellschaft mit beschränkter Haftung), können wir nicht explizit versprechen, "Originalität" von allen unseren Waren zu garantieren, weil dies uns möglicherweise anfällig für rechtliche Schritte bis zu sieben Jahren ab dem Datum des Verkaufs machen würde, dass unser Versprechen entweder durch andere oder durch einen echten Fehler unsererseits ausgenutzt worden ist.
As a business operating under a VAT number (and not under the protections of a limited liability company), we cannot explicity promise to "guarantee originality" of all our merchandise as this would potentially leave us open to legal action for up to seven years from the date of a sale in the event that our promise is either exploited by others or a genuine mistake on our part is made.
ParaCrawl v7.1

Falls wir durch einen Fehler unsererseits oder durch höhere Gewalt nicht in der Lage sind, die Pflichten für eine bestätigte Reservierung zu erfüllen, ist es unsere Verpflichtung dem Kunden gegenüber eine andere Unterkunft zu organisieren, die der gleichen Qualität und dem gleichen mit uns vereinbarten Preis entspricht.
If, for our error or supervening cause, we are unable to fulfill the terms of a confirmed and guaranteed reservation, it will be our obligation to provide customers an alternative accommodation that meets the same quality and same price agreed with us.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um Vergebung für die in der entfernten und jüngeren Vergangenheit begangenen Fehler und sichern unsererseits Vergebung für erlittenes Unrecht zu.
As we ask forgiveness for the errors committed in both the distant and recent past, let us in turn offer forgiveness for the wrongs endured.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie irgendwelche Probleme mit ANYs haben, informieren Sie uns bitte sofort, hier ist ein Fehler unsererseits so wahrscheinlich wie in kaum einem anderen Bereich von TrySim sonst.
If you have got any problems with ANYs please contact us immediately, here a mistake by us is so probably like in no other area of TrySim.
ParaCrawl v7.1

Ist dies aufgrund eines Fehlers unsererseits nicht möglich, werden die Teilnahmegebühren ebenfalls zurückerstattet.
If this is not the case due to our fault, the team will get the entry fees refunded.
ParaCrawl v7.1

Im unwahrscheinlichen Fall, dass eine Time Definite Zustellung aufgrund eines Fehlers unsererseits nicht planmäßig ankommt, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Kundendienst.
In the unlikely event that a Time Definite Delivery misses its scheduled delivery through our fault, you should contact your local customer service department who will arrange a credit for you.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen die Kosten für die Rücksendung der Produkte an uns, vorausgesetzt, die Rückgabe erfolgt nicht aufgrund eines Fehlers unsererseits oder aufgrund eines Produktfehlers oder Produktmangels.
You will be responsible for the cost of returning the products to us, provided that the reason for the return is not because of an error on our part or because the item is faulty or defective.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie einen Artikel von einer Adresse außerhalb Großbritanniens zurücksenden, so sind sie verantwortlich, die Kosten des Rückversands zu übernehmen, es sei denn, Sie retournieren den Artikel aufgrund eines Ersatzes oder eines Fehlers unsererseits oder es handelt sich um einen fehlerhaften Artikel, wobei wir angemessene Postgebühren, die bei der Rücksendung des Artikels anfallen, übernehmen, sofern Sie uns den Beleg zum Beweis Ihrer Auslagen schicken.
You are responsible for paying for returns, unless there has been an error on our part or because the product is faulty, then we will cover reasonable postage costs which you incur in returning the item on receipt of evidence of these costs.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Kauf aufgrund eines Fehlers unsererseits entstand (z. B. ein Defekt bei der Verarbeitung oder Transportschäden), werden wir den Artikel sobald wie möglich kostenfrei ersetzen.
If your purchase isn't right due to our mistake (such as a defect in the workmanship or damage incurred in transit) we will replace it as soon as we are able, at no further cost to you.
CCAligned v1

Wir werden alle angemessenen Bemühungen unternehmen, um alle Fehler zu entdecken und Sie sobald wie möglich darüber zu informieren.18.4 Weder wir (einschließlich unsere Mitarbeiter und Bevollmächtigten) noch unsere Partner oder Lieferanten übernehmen eine Haftung für Verluste, einschließlich Verluste von Gewinnen, die aus Fehlern unsererseits oder Ihrerseits entstehen.
We agree that we shall use all reasonable endeavours to detect any Errors and inform You of them as soon as reasonably practicable.18.4 Neither we (including our employees or agents) nor our partners or suppliers shall be liable for any loss including loss of winnings that results from any Error by us or an error by You.
ParaCrawl v7.1

Weder wir (einschließich unsere Mitarbeiter und Bevollmächtigten) noch unsere Partner oder Lieferanten übernehmen eine Haftung für Verluste, einschließlich Verluste von Gewinnen, die aus Fehlern unsererseits oder Ihrerseits entstehen.
Neither we (including our employees or agents) nor our partners or suppliers shall be liable for any loss including loss of winnings that results from any Error by us or an error by you.
ParaCrawl v7.1

Jede Anzeige eines Offensichtlichen Fehlers geschieht unsererseits nach Treu und Glauben und wird auf eine vernünftige Einschätzung der anwendbaren Information beruhen.
Any declaration by us of Manifest error will be made in good faith and based on a reasonable assessment of all relevant information.
ParaCrawl v7.1