Translation of "Fast schon" in English

Fast schon geht es darum, entweder South Stream oder Nabucco zu haben.
It is almost a case of having either South Stream or Nabucco.
Europarl v8

Sein Vortrag war in gewisser Hinsicht fast schon platt.
He made a speech that was in some ways almost platitudinous.
Europarl v8

Inzwischen übertreffen die Emissionen der Entwicklungsländer schon fast die der Industrieländer.
Emissions from the developing world are already starting to exceed those from the developed world.
Europarl v8

Herzoperationen gelten heute fast schon als einfache Eingriffe.
Heart surgery is now regarded as almost routine.
Europarl v8

Die ausgeweiteten Rechte Illegaler machen eine Abschiebung schon fast unmöglich.
The increased rights of illegal immigrants make deportation almost impossible.
Europarl v8

In Deutschland bauen wir inzwischen schon fast 5 % nachwachsende Rohstoffe an.
In Germany we now grow almost 5 % of renewable raw materials.
Europarl v8

Sie leben nun schon fast dreißig Jahre im Exil.
They have been living in exile now for almost 30 years.
Europarl v8

Eine solche Summe ist doch schon fast für den Wahlkampf als Spende geflossen.
Almost the same sum has already been donated to the election campaign.
Europarl v8

Es ist über Nizza schon fast alles gesagt worden.
Almost everything has already been said about Nice.
Europarl v8

Aber das hört sich fast schon wie eine Fabel an.
But this is almost a detail.
Europarl v8

Das ist erstaunlich, weil Kartons schon fast altmodisch sind.
And that's interesting because they are almost retrospective.
TED2020 v1

Das machte das Ganze sogar fast schon angenehm.
It made the whole experience almost, almost, enjoyable.
TED2020 v1

Er tat mir fast schon leid.
I almost felt sorry for him.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist fast schon Zeit zum Nachhausegehen.
It is almost time to go home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sind schon fast damit fertig.
Tom and Mary are almost finished doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war so glücklich, dass er fast schon weinen wollte.
Tom was so happy that he almost felt like crying.
Tatoeba v2021-03-10

Sie tut mir schon fast leid.
I almost felt bad for her.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist uns auch schon fast passiert.
That almost happened to us, too.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat schon fast die Hälfte seines Lottogewinns ausgegeben.
Tom has already spent close to half of the money he won in the lottery.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte die Geschehnisse schon fast ganz vergessen.
Tom had almost forgotten all about what had happened.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte schon fast ganz vergessen, was geschehen war.
Tom had almost forgotten all about what had happened.
Tatoeba v2021-03-10