Translation of "Falls gewünscht" in English

Legen Sie den Maximalwert für das Ergebnis fest (falls gewünscht)
Set the maximum for the result (if you want)
KDE4 v2

Falls eine Verdünnung gewünscht wird, sollte eine 5%ige Glukoselösung verwendet werden.
If dilution is desired, 5% glucose solution should be used.
ELRC_2682 v1

Falls gewünscht, kann anschließend ein Glas Wasser getrunken werden.
If convenient, a glass of water can be taken afterwards.
ELRC_2682 v1

Die erhaltene Lösung kann, falls gewünscht, mit Aktivkohle geklärt werden.
If desired, the resulting solution can be clarified with active charcoal.
EuroPat v2

Falls gewünscht, kann die Polymerisationsreaktion in Gegenwart von Molekulargewichtsreglern durchgeführt werden.
If desired, the polymerization reaction can be carried out in the presence of molecular-weight regulators.
EuroPat v2

Falls gewünscht, ist auch eine direkte Verwendung der isolierten Enzymkomplexe möglich.
If desired, it is also possible to directly use the separated enzyme complexes.
EuroPat v2

Falls gewünscht das Brot mit wenig Butter bestreichen.
Lightly butter the bread slices, if desired.
EUbookshop v2

Als gasförmige Verbindung kann SiF? falls gewünscht, leicht weiter gereinigt werden.
In the form of a gaseous compound, SiF4 can be easily purified further, if desired.
EuroPat v2

Falls gewünscht kann vor dem Imprägnieren eine Flockung am Substrat angebracht werden.
If desired, a flocking may be applied to the substrate prior to impregnation.
EuroPat v2

Falls gewünscht, kann man das gewaschene Material in stückige Form bringen.
If desired, the washed material can be shaped into pieces.
EuroPat v2

Falls gewünscht, kann man die gewaschene Katalysatorzusammensetzung in stückige Form bringen.
If desired, the washed catalyst mixture can be fashioned into shapes.
EuroPat v2

Falls gewünscht, kann ein Teil des Wasserstoffs als Abgas abgefackelt werden.
If desired, some of the hydrogen can be burnt off as offgas.
EuroPat v2

Falls gewünscht, werden die Tabletten mit einem Filmüberzug versehen.
If desired, the tablets are provided with a film coating.
EuroPat v2

Nach dem Prägen wird die Ware, falls gewünscht, gedruckt und lackiert.
After texturing, the goods can be imprinted and varnished, if desired.
EuroPat v2

Der Farbstoff kann als solcher eingesetzt oder falls gewünscht gemahlen werden.
The dyestuff can be employed as such or, if desired, can be ground.
EuroPat v2

Es kann aber auch, falls gewünscht, Magnesiumdibromid verwendet werden.
If desired, magnesium dibromide can also be used.
EuroPat v2

Falls gewünscht, können die Pulver auch nach der sogenannten Fällungsmethode hergestellt werden.
If desired, the powders may also be prepared by the so-called precipitation method.
EuroPat v2

Er lässt sich, falls gewünscht, durch Behandeln mit warmer Natriumhydroxidlösung wegstrippen.
If desired, it can be stripped off by treatment with warm sodium hydroxide solution.
EuroPat v2

Man kann ihn, falls gewünscht, mit Aktivkohle klären.
If desired, it can be clarified with active charcoal.
EuroPat v2

Falls gewünscht, kann die Polymerisationsrekation in Gegenwart von Molekulargewichtsreglern durchgeführt werden.
If desired, the polymerization reaction can be carried out in the presence of molecular weight regulators.
EuroPat v2

Falls gewünscht, kann die Polymerisationsreaktion in Gegenwart von Molekulargewichtsregeln durchgeführt werden.
If desired, the polymerization reaction can be carried out in the presence of molecular weight regulators.
EuroPat v2

Falls inerte Zusätze gewünscht sind, werden diese ebenfalls in dieser Phase zugesetzt.
If inert additives are desired, these are likewise added in this phase.
EuroPat v2

Falls gewünscht, kann die Polymerisation auch in Gegenwart mehrerer Regler vorgenommen werden.
If desired, the polymerization can also be carried out in the presence of a plurality of regulators.
EuroPat v2

Falls gewünscht, kann nach Entfernen des Lösungsmittel zur Reinigung umkristallisiert werden.
If desired, the residue obtained after removal of the solvent can be recrystallized for purification.
EuroPat v2