Translation of "Fahrt zu" in English
Hör
auf,
während
der
Fahrt
zu
lesen,
sonst
wird
dir
schwindelig!
Stop
reading
while
we're
driving,
or
you'll
get
dizzy.
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
die
Fahrt
wäre
doch
zu
weit
gewesen.
The
ride
would
have
been
too
long.
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Ihr
fahrt
doch
nicht
zu
dieser
Bucht?
Are
not
you
going
to
the
deserted
part
,
right?
OpenSubtitles v2018
Ein
Aufenthaltsort
bietet
den
Tieren
Gelegenheit,
sich
von
der
Fahrt
zu
erholen.
A
staging
point
gives
the
opportunity
for
the
animals
to
recover
from
the
travel
period.
TildeMODEL v2018
Wir
machen
eine
kleine
Fahrt
zu
meinem
Häuschen.
We
will
pay
a
little
visit
to
my
chalet.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
Fahrt
war
zu
viel.
The
trip
was
too
much
for
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
die
Fahrt
wird
nicht
zu
rau?
I
say,
I
hope
it
isn't
going
to
be
rough.
Argh!
OpenSubtitles v2018
Ling,
ihr
fahrt
zu
dem
Überfall!
Ling,
you
guys
are
on
the
211.
OpenSubtitles v2018
Fahrt
zu
dieser
Adresse
und
übergebt
das
Geld
einem
Kalle.
Take
it
to
this
address
and
deliver
it
to
a
guy
named
Kalle.
OpenSubtitles v2018
Steigt
in
einen
Zug
und
fahrt
zu
Grandma.
Just
get
on
the
train.
Go
to
Grandma's!
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
fuer
eine
Fahrt
zu
gehen.
Let's
go
for
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
drei
fahrt
zu
mir
zurück
und
beladet
den
Land
Rover.
You
three
go
back
to
my
place
and
load
up
the
Land
rover.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Stiefkind,
dass
eine
Fahrt
zu
einer
Flötenstunde
gebrauchen
könnte.
I
got
a
stepkid
who
could
use
a
ride
to
a
flute
lesson.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
wohl
kaum
schaffen,
irgendwen
für
diese
Fahrt
zu
rekrutieren.
I
doubt
you
will
have
any
success
in
recruiting
anyone
for
such
a
voyage.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
die
Fahrt
gemacht
zu
haben.
Glad
I
made
the
drive.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Mobila,
ihr
fahrt
jetzt
zu
Fridas
Quartier.
You
take
Mobila,
you
bring
her
to
Frida's
store.
OpenSubtitles v2018
Konnte
mir
nicht
leisten,
die
Fahrt
zu
unterbrechen.
I
could
not
afford
to
stop
driving.
OpenSubtitles v2018
Und
was
hoffen
Sie,
mit
dieser
eigenartigen
Fahrt
zu
beweisen?
And
by
taking
this
extraordinary
voyage,
you
are
proving?
OpenSubtitles v2018
Sie
dachte,
dass
Mama
kommt,
aber
die
Fahrt
ist
zu
teuer.
You
thought
that
Mom
comes
but
the
ride
is
too
expensive.
OpenSubtitles v2018
Einige
machen
noch
eine
Fahrt,
andere
brechen
zu
neuen
Chancen
auf.
Some
of
us
are
going
on
to
the
next
tour...
and
others
are
moving
to
newer
opportunities.
OpenSubtitles v2018