Translation of "Fahlen" in English
Im
fahlen
Licht
des
Raumes
funkelten
ihre
Augen
wie
Diamanten.
Her
eyes
were
shining
like
diamonds
in
the
pale
light
of
the
room.
OpenSubtitles v2018
Denn
Freude
zu
verbreiten
in
einer
sonst
fahlen
Welt
ist
schwer.
After
all,
it’s
difficult
to
spread
joy
in
an
otherwise
pale
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Schminkset
kannst
du
perfekte
Augenringe
und
einen
fahlen
Teint
schminken.
With
the
make-up
set
you
can
put
on
perfect
dark
circles
and
a
pale
complexion.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwalbenschwanz
der
Wetterfahne
auf
dem
höchsten
Giebel
zeichnete
sich
schwarz
vom
fahlen
Himmel
ab.
Its
two
dove-tailed
weathercocks
stood
out
black
against
the
pale
dawn.
Books v1
Zum
Beispiel
heute
Morgen,...
berechnete
ich
die
zufällige
Bewegung
von
virtuellen
Partikeln
in
einem
Vakuum,...
als
sich
die
Partikel
plötzlich
in
ein
Bild
von
Amys
Schuppen
verwandelten,...
die
sanft
auf
ihre
fahlen,
leicht
ge-
buckelten
Schultern
hinabstürzten.
For
example,
this
morning,
I
was
calculating
the
random
motion
of
virtual
particles
in
a
vacuum,
when
suddenly
the
particles
morphed
into
an
image
of
Amy's
dandruff
gently
cascading
down
onto
her
pale,
slightly
hunched
shoulders.
OpenSubtitles v2018
Sie
sammelte
ihre
prahlerischen
Zeitschriften
mit
den
Quacksalber-Medizinen,
und
so
gewaffnet,
ritt
sie,
den
Tod
hinter
sich,
auf
ihrem
fahlen
Pferd,
,,die
Hölle
hinter
sich,"
um
eine
Metapher
zu
brauchen.
She
gathered
together
her
quack
periodicals
and
her
quack
medicines,
and
thus
armed
with
death,
went
about
on
her
pale
horse,
metaphorically
speaking,
with
"hell
following
after."
Books v1