Translation of "Fachliche beiträge" in English
Das
BIBB
unterstützt
UNESCO-UNEVOC
beispielsweise
bei
der
Organisation
und
Durchführung
von
Veranstaltungen
sowie
durch
fachliche
Beiträge.
For
example,
the
BIBB
supports
the
network
in
the
organisation
and
execution
of
events
and
by
subject-specific
contributions.
ParaCrawl v7.1
Die
Expertinnen
und
Experten
der
GIZ
lieferten
weiterhin
fachliche
Beiträge
zu
unterschiedlichen
Themenfeldern
und
Politiklinien.
GIZ
experts
provided
technical
and
professional
advice
on
different
topics
and
policies.
ParaCrawl v7.1
Ein
musikalisches
Programm
umrahmte
fachliche
Beiträge
von
MitarbeiterInnen
des
Kompetenzzentrums
und
Ansprachen
politischer
Vertreter.
A
musical
programme
enriched
the
expert
input
from
competence
centre’s
employees
and
speeches
from
political
officials.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
würde
zu
den
gesundheitspolitischen
Strategien
beitragen,
indem
es
auf
der
Basis
höchster
Fachkompetenz
wissenschaftliche
und
fachliche
Beiträge
leistet,
die
aus
seinem
eigenen
Expertenwissen
und
dem
der
Mitgliedstaaten
gespeist
werden.
The
Centre
would
contribute
to
public
health
policies
by
providing
scientific
assessments
and
technical
support,
based
on
scientific
excellence,
and
maintained
through
its
own
expertise
and
that
existing
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bis
Ende
2011
wurden
im
Rahmen
der
Fazilität
für
Expertenunterstützung
(ESF)13
mehr
als
100
Experten
aus
öffentlichen
und
halböffentlichen
Facheinrichtungen
in
den
EU-Mitgliedstaaten
rekrutiert,
die
gemeinsam
ihr
Fachwissen
zur
Verfügung
stellten
und
fachliche
Beiträge
zur
Konzipierung
und
Ausarbeitung
von
IfS-Maßnahmen,
einschließlich
des
Jahresaktionsprogramms
2012,
leisteten.
By
the
end
of
2011,
and
through
the
ESF,13
more
than
100
experts
were
recruited
from
specialist
public
or
semi-public
organisations
in
the
EU
Member
States,
joining
forces
to
make
their
specific
knowledge
and
expertise
available,
and
providing
technical
inputs
to
the
identification
and
detailed
planning
of
IfS
actions.
TildeMODEL v2018
Bis
Ende
2013
wurden
im
Rahmen
der
Fazilität
für
Expertenunterstützung
(ESF)9
mehr
als
100
Experten
aus
öffentlichen
und
halböffentlichen
Facheinrichtungen
der
EU-Mitgliedstaaten
rekrutiert,
die
gemeinsam
ihr
Fachwissen
zur
Verfügung
stellten
und
fachliche
Beiträge
zur
Konzipierung
und
Ausarbeitung
von
IfS-Maßnahmen,
einschließlich
des
Jahresaktionsprogramms
2013,
leisteten.
By
the
end
of
2013,
and
through
the
ESF,9
more
than
100
experts
were
recruited
from
specialist
public
or
semi-public
organisations
in
the
EU
Member
States,
joining
forces
to
make
their
specific
knowledge
and
expertise
available
and
providing
technical
inputs
to
the
identification
and
detailed
planning
of
IfS
actions.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Arbeitsgruppen
können
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
fachliche
Beiträge
leisten
und
auf
der
Grundlage
ihrer
Sachkenntnis
uneingeschränkt
an
den
Facherörterungen
teilnehmen.
During
participation
in
these
working
groups
the
representatives
of
the
Member
States
and
the
Commission
may
present
technical
contributions
and
fully
participate
in
the
technical
discussions
on
the
basis
of
their
technical
knowledge.
DGT v2019
Wenn
die
Kommission
Strategievorschläge
oder
Legislativentwürfe
erarbeitet,
könnte
das
Zentrum
zuverlässige
wissenschaftliche
Beratung
und
fachliche
Beiträge
leisten.
When
the
Commission
is
preparing
policy
proposals
or
draft
legislation,
the
Centre
could
provide
authoritative
scientific
advice
and
technical
input.
TildeMODEL v2018
Seine
Publikationsliste
umfasst
über
180
Aufsätze
als
Erst-
oder
Koautor
in
begutachteten
Zeitschriften,
mehr
als
50
Buchkapitel
und
andere
fachliche
Beiträge.
He
has
published
over
180
essays
as
the
primary
or
co-author
in
peer-reviewed
journals
as
well
as
more
than
50
book
chapters
and
other
technical
contributions.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
engagieren
sich
die
Wissenschaftler
des
FMI
durch
Kontakte
und
fachliche
Beiträge
in
verschiedenen
nationalen
und
internationalen
Kompetenznetzen:
In
addition,
scientists
from
the
FMI
cultivate
contacts
in
and
contribute
to
national
and
international
competency
networks:
ParaCrawl v7.1
Das
BMZ
beteiligt
sich
seit
1999
durch
fachliche
und
finanzielle
Beiträge
mit
einem
Gesamtfördervolumen
im
Zeitraum
1999
bis
2008
in
Höhe
von
2,64
Millionen
Euro
an
CGAP.
The
BMZ
has
been
involved
since
1999.
It
contributed
technical
and
financial
inputs
worth
a
total
of
2.64
million
euros
to
the
CGAP
between
1999
and
2008.
ParaCrawl v7.1
Fachliche
Beiträge
leisteten
das
Sekretariat
der
Global
Laboratory
Initiative
(GLI),
das
Globale
Tuberkuloseprogramm
der
WHO
und
das
Green
Light
Committee
in
der
Europäischen
Region
(rGLC).
Technical
inputs
were
provided
by
the
Global
Laboratory
Initiative
(GLI)
secretariat,
the
WHO
Global
TB
Programme
and
the
regional
Green
Light
Committee
(rGLC).
ParaCrawl v7.1
Fachliche
Unterstützung
und
Beiträge
lieferten
Martin
Duggan,
Brian
Lee-Archer
und
Eloise
O’Riordan
von
der
Forschungsanstalt
IBM
Cúram.
Expert
support
and
contributions
were
provided
by
Martin
Duggan,
Brian
Lee-Archer
and
Eloise
O’Riordan
of
the
IBM
Cúram
Research
Institute.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterstützung
schließt
fachliche
Konsultationen
und
Beiträge
zur
Ausarbeitung
nationaler
Pläne
ein,
in
denen
die
neuen
Empfehlungen
der
WHO,
die
Evaluation
der
vorhandenen
ART-Angebote
und
die
Empfehlungen
zur
Optimierung
der
Leistungserbringung
auf
diesem
Gebiet
berücksichtigt
werden.
This
support
includes
technical
consultations
and
input
to
the
development
of
national
plans
that
take
account
of
the
new
WHO
recommendations,
evaluationof
existing
ART
services
and
advice
on
how
to
optimize
ART
service
delivery.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
ist
für
die
Gesamtprojektleitung
verantwortlich
und
liefert
fachliche
Beiträge
für
zahlreiche
Fachthemen
wie
z.B.
Wasserangebot,
Wasserverbrauch,
Ökosysteme,
Klimaszenarien
und
Klimaanpassung.
Ernst
Basler
+
Partner
is
responsible
for
the
overall
project
management
and
contributes
to
several
technical
components
such
as
water
supply
and
water
demand,
ecosystems,
climate
change
scenarios
and
their
impacts
on
water
resources
and
extreme
events,
adaptation
strategies
and
measures
etc.
ParaCrawl v7.1
Das
Deutsche
Institut
für
Entwicklungspolitik
(DIE)
nahm
als
Beobachterorganisation
an
den
Verhandlungen
teil
und
organisierte
fachliche
Beiträge
zusammen
mit
internationalen
Partnern
zu
aktuellen
Themen:
The
German
Development
Institute
/
Deutsches
Institut
für
Entwicklungspolitik
(DIE)
observed
the
climate
negotiations
and
together
with
international
partners
organises
several
contributions
to
current
debates:
ParaCrawl v7.1
Jedoch
werden
die
fachlichen
Beiträge
aller
Sachverständigen
geschätzt
und
berücksichtigt.
Nevertheless,
the
technical
input
received
from
all
experts
has
been
appreciated
and
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Seine
stets
geschätzten
Meinungen
und
fachlichen
Beiträge
werden
uns
fehlen.
We
will
miss
his
opinions
and
professional
contributions,
which
are
always
appreciated.
ParaCrawl v7.1
Herr
Davila
erhielt
diese
angesehene
Auszeichnung
für
seine
herausragenden
fachlichen
Beiträge
und
Leistungen
im
mexikanischen
Bergbausektor.
Mr.
Davila
received
this
distinguished
award
for
his
outstanding
professional
contributions
and
achievements
in
the
Mexican
mining
industry.
ParaCrawl v7.1
Ich
benutze
diese
Gelegenheit,
um
allen
Beteiligten,
also
dem
Ausschußvorsitzenden,
den
Beaufragten
der
anderen
Fraktionen,
den
Verfassern
der
Stellungnahmen
der
mitberatenden
Ausschüsse,
sowie
den
Assistenten
und
Ausschußmitarbeitern
für
ihre
konstruktiven
fachlichen
und
praktischen
Beiträge
zum
gesamten
Verfahren
meinen
Dank
abzustatten.
I
must
first
take
this
opportunity
of
thanking
all
those
who
have
participated,
the
president,
the
assistant
rapporteurs,
the
rapporteurs
from
different
committees,
the
assistants
and
the
committee's
members
for
their
constructive
contributions
to
the
process,
both
technically
and
practically.
Europarl v8