Translation of "Fachkompetenz" in English
Die
Mitglieder
werden
aufgrund
ihrer
persönlichen
Fachkompetenz
und
Eignung
ad
personam
ernannt
—
Members
are
appointed
ad
personam
for
their
personal
competences
and
qualities,
DGT v2019
Die
Fachkompetenz
liegt
bei
den
beteiligten
Universitäten
und
Hochschulbildungseinrichtungen.
The
expertise
lies
in
the
participating
universities
and
higher
education
institutions.
Europarl v8
Ist
es
nötig,
diese
Fachkompetenz
mit
dem
Markenzeichen
Europa
zu
versehen?
Does
it
need
this
European
brand
over
this
expertise?
Europarl v8
Vor
allem
darf
die
Fachkompetenz
gerade
hier
nicht
von
der
Politik
verdrängt
werden.
Above
all,
particularly
in
this
domain,
professional
competence
must
not
be
subordinated
to
political
considerations.
Europarl v8
Die
Fachkompetenz
von
Prüfstellen
in
manchen
Mitgliedstaaten
wird
in
Frage
gestellt.
The
competence
of
testing
laboratories
in
certain
Member
States
is
called
into
question.
TildeMODEL v2018
Opferunterstützungsdienste
sind
nicht
verpflichtet,
selbst
umfassende
spezialisierte
Fachkompetenz
zur
Verfügung
zu
stellen.
Victim
support
services
are
not
required
to
provide
extensive
specialist
and
professional
expertise
themselves.
DGT v2019
Ferner
wird
sie
wissenschaftliche
Fachkompetenz
auf
dem
Gebiet
nuklearer
Störfälle
und
Unfälle
bereitstellen.
Furthermore,
it
will
provide
scientific
expertise
regarding
nuclear
incidents
and
accidents.
DGT v2019
Sie
wurden
von
der
Europäischen
Kommission
aufgrund
ihrer
Fachkompetenz
und
ihres
Renommés
ausgewählt.
They
were
selected
by
the
European
Commission
on
the
basis
of
their
expertise
and
status.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
soll
ihre
wissenschaftlich-technische
Fachkompetenz
und
ihr
Urteilsvermögen
pflegen
und
beibehalten.
The
Commission
should
cultivate
and
maintain
its
scientific
and
technical
expertise
and
judgment.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
die
Fachkompetenz
und
Zuverlässigkeit
der
Installateure
und
Werkstätten.
Member
States
shall
ensure
that
fitters
and
workshops
are
competent
and
reliable.
TildeMODEL v2018
In
der
Gemeinschaft
vorhandene
Fachkompetenz
und
Strukturen
sollte
die
Behörde
entsprechend
berücksichtigen.
The
Authority
should
take
into
account
existing
Community
expertise
and
structures.
TildeMODEL v2018
Die
15
Mitglieder
werden
aufgrund
ihrer
persönlichen
Fachkompetenz
und
Eignung
ernannt.
The
15
members
are
appointed
for
their
expertise
and
personal
qualities.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
die
Fachkompetenz
und
Zuverlässigkeit
der
Einbaubetriebe,
Werkstätten
und
Fahrzeughersteller.
Member
States
shall
ensure
that
fitters,
workshops
and
vehicle
manufacturers
are
competent
and
reliable.
DGT v2019
Jeder
einzelne
Partner
wird
je
nach
Fachkompetenz
und
Interessenlage
an
diesem
Prozess
mitwirken.
Each
of
the
partners
will
contribute
to
the
process
according
to
their
expertise
and
interest.
TildeMODEL v2018