Translation of "Fürsorge" in English
Sexuelle
Ausbeutung
ist
eine
Verletzung
des
Rechts
des
Kindes
auf
Fürsorge
und
Schutz.
Sexual
exploitation
is
a
violation
of
a
child's
right
to
care
and
protection.
Europarl v8
Auch
für
eine
funktionsfähige
Fürsorge
und
Rehabilitierung
ist
eine
gute
Politik
erforderlich.
A
proper
policy
for
a
system
of
care
and
rehabilitation
which
works
is
also
needed.
Europarl v8
Aus
Fürsorge
für
diese
Kinder
müssen
wir
diese
Verbrechen
mit
aller
Kraft
bekämpfen.
Our
concern
for
these
children
should
lead
us
to
take
forceful
action
against
such
crimes.
Europarl v8
Die
Menschen
brauchen
gegenseitige
Fürsorge
und
Zuwendung,
sie
sind
aufeinander
angewiesen.
People
need
each
other'
s
care
and
attention;
they
rely
on
each
other.
Europarl v8
Alle
gegenseitigen
Bande
der
Liebe
und
Fürsorge,
Solidarität
und
Selbstaufopferung
erscheinen
verdächtig.
Any
mutual
ties
of
love
and
care,
of
solidarity
and
self-denial
are
treated
with
suspicion.
Europarl v8
Wir
wollen
eine
uneingeschränkte
Teilhabe
und
nicht
mehr
die
ausgrenzende
Fürsorge
der
Vergangenheit.
We
want
unrestricted
participation,
no
longer
to
be
cared
for
outside
society
in
the
way
we
once
were.
Europarl v8
Wie
teilen
sie
sich
also
die
Verantwortung
für
den
Brotverwerb
und
die
Fürsorge?
So
how
are
they
going
to
divide
up
breadwinning
and
caregiving
responsibilities?
TED2020 v1
Diese
Gesellschaften
zeigen
auch,
dass
Broterwerb
und
Fürsorge
einander
bestärken.
Those
societies
also
show
you
that
breadwinning
and
caregiving
reinforce
each
other.
TED2020 v1
Ihre
Fürsorge
für
die
Armen
war
offenkundig.
Her
care
for
the
poor
was
evident.
Wikipedia v1.0
Ihr
Leiden
kann
durch
sein
Mitleid
und
seine
Fürsorge
gemindert
werden.
Their
suffering
can
be
ameliorated
with
compassion
and
conscientious
care.
Wikipedia v1.0
Die
soziale
Fürsorge
seitens
der
Gutsherrschaft
war
vorbildlich.
For
the
history
of
the
region,
see
"History
of
Pomerania".
Wikipedia v1.0
Von
Geburt
an
sind
Männer
von
der
unermüdlichen
Fürsorge
der
Frauen
umgeben.
From
the
moment
of
their
birth,
men
are
surrounded
by
the
constant
care
of
women.
News-Commentary v14
Der
Rest
ist
auf
die
Fürsorge
und
Lebensmittelgutscheine
angewiesen.
The
remainder
rely
on
welfare
and
food
stamps.
TildeMODEL v2018
Wir
wissen
Ihre
Fürsorge
sehr
zu
schätzen,
Signore
Bottazzi.
We
are
truly
grateful
for
your
concern,
Mr.
Bottazzi.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Zunahme
ging
eine
Verbesserung
der
sozialen
Fürsorge
für
die
Bevölkerung
einher.
This
increase
has
been
accompanied
by
improved
welfare
for
the
population.
TildeMODEL v2018