Translation of "Soziale fürsorge" in English

Die soziale Fürsorge seitens der Gutsherrschaft war vorbildlich.
For the history of the region, see "History of Pomerania".
Wikipedia v1.0

Die soziale Fürsorge ist in der Verfassung der slowakischen Republik verankert.
In the Slovak Republic, social welfare is derived from the Constitution of the Republic.
EUbookshop v2

Er beinhaltet Macht, Einfluß und soziale Fürsorge für seine Arbeiter.
It conveyed power, influence, and social welfare for its workers.
ParaCrawl v7.1

Der größte Sektor ist Gesundheit und Soziale Fürsorge mit 21.5 % der erwerbstätigen Bevölkerung.
The greatest sector is health and social care with 21.5 % of the labour force.
ParaCrawl v7.1

Der äthiopische Staat ordnet seinem wirtschaftlichen Vorankommen alles unter - auch Menschenrechte und soziale Fürsorge.
The government of Ethiopia subordinates everything, including human rights and social welfare, to its economic development.
ParaCrawl v7.1

In diesem Abschnitt findet ihr Unterrichtsvorschläge für Biologie, Humanbiologie, Gesundheit und soziale Fürsorge.
In this section find lesson plans for Biology, Human Biology and Health and Social Care.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Menschen haben dieses Gefühl, dass kalte Technokratie und nicht soziale Fürsorge das Handeln der Kommission bestimmen.
More and more people have the feeling that cold technocracy rather than social welfare is what determines the actions of the Commission.
Europarl v8

Diese Verordnung ist weder auf die soziale und medizinische Fürsorge noch auf Leistungssysteme für Opfer des Krieges und seiner Folgen anwendbar.
This Regulation shall not apply to social and medical assistance or to benefit schemes for victims of war or its consequences.
DGT v2019

Die Verweigerung dieses Rechts ist möglicherweise der problematischste Umstand, was die soziale Fürsorge betrifft, nicht zuletzt wegen der psychologischen Konsequenzen, und dennoch besteht weiterhin eine chronische Diskrepanz zwischen der Anzahl der Personen auf der Warteliste und der Anzahl der Patienten, die eine Transplantation erhalten.
The denial of this right is perhaps the most problematic condition as far as social welfare is concerned, not least on account of its psychological consequences, and yet there remains a chronic discrepancy between the number of people on the waiting list and the number of patients who receive a transplant.
Europarl v8

Die soziale Wirklichkeit kann geändert werden, aber dazu müssen die öffentliche Gesundheit und die Umwelt einen höheren Stellenwert erhalten als die Wettbewerbsregeln des Binnenmarktes, und soziale Fürsorge und Sicherheit müssen wichtiger werden als Liberalisierung und Privatisierung.
It is possible to change the social reality but, in order to do so, public health concerns and environmental concerns must be given more importance than the competition rules of the single market, and social welfare and security must be given more importance than deregulation and privatisation.
Europarl v8

Diese alternde Bevölkerung wird ernste Auswirkungen auf eine Reihe von Politikbereichen haben: Soziales, Beschäftigung, Wohnungswesen, Bildung, Ausbildung, Gesundheitswesen und soziale Fürsorge.
This ageing population will have severe implications for a number of policy areas: social, employment, housing, education, training, health care and social support.
Europarl v8

Es gibt Übertretungen sowohl in der Europäischen Union selbst, wie die Verletzung des Rechts auf Arbeit, auf Wohnraum, unentgeltliche Ausbildung, Gesundheit und soziale Fürsorge, als auch in Ländern wie der Türkei und Israel, die von der Europäischen Union unterstützt werden.
As far as I can see, we have as many violations in the European Union itself, such as violations of the right to work, to housing and to free education, health and welfare, as in other countries which the European Union supports, such as Turkey, Israel and others.
Europarl v8

Zur Arbeitslosigkeit und Schwarzarbeit kommen die niedrigen Löhne, die niedrigsten in ganz Mexiko, gemäß den Statistiken des Instituto Mexicano del Seguro Social (mexikanische Sozialversicherungsanstalt) und der Secretaría del Trabajo y Previsión Social (Regierungsbehörde für Arbeit und soziale Fürsorge in Mexiko).
In addition to the unemployment and informality, another state labor reminder is represented by low wages; the entity has the lowest wages in the country, according to the records of the Mexican Social Security Institute and the Ministry of Labor and Social Welfare.
WMT-News v2019

Der Begriff der Sozialdienstleistung ist zwar nicht definiert, doch wurden in der Kommissionsmitteilung von 2006 zwei große Kategorien von Sozialdienstleistungen ausgemacht: erstens gesetzliche und ergänzende Systeme der sozialen Sicherung, die unterschiedlich organisiert sind (betriebliche oder auf Gegenseitigkeit beruhende Systeme) und elementare Lebensrisiken, etwa in Bezug auf Gesundheit, Alter, Arbeitsunfälle, Arbeitslosigkeit, Ruhestand und Behinderungen, absichern, und zweitens sonstige unmittelbar zugunsten des Einzelnen erbrachte Dienstleistungen wie Maßnahmen im Rahmen der soziale Fürsorge, Arbeitsvermittlungs- und Fortbildungsmaßnahmen, Bereitstellung von Sozialwohnungen oder langfristige Pflegeleistungen.
Although they are not defined, the 2006 Communication identified two broad types of social services: firstly, statutory and complementary social security schemes, organised in various ways (mutual or occupational organisations), covering the main risks of life, such as those linked to health, ageing, occupational accidents, unemployment, retirement and disability; secondly, other services provided directly to the person such as social assistance services, employment and training services, social housing or long-term care.
TildeMODEL v2018

Berücksichtigung des Gesundheitssektors und der ärztlichen und klinischen Versorgung, um sicherzustellen, daß der Inselbevölkerung eine bestmögliche soziale Fürsorge zuteil wird.
A review of the health sector, including medical and hospital care, to guarantee the best possible provision of social services for the population of the islands.
TildeMODEL v2018

Die Berücksichtigung des Gesundheitssektors und der ärztlichen und klinischen Versorgung, um sicherzustellen, daß der Inselbevölkerung eine bestmögliche soziale Fürsorge zuteil wird.
A review of the health sector, including medical and hospital care, to guarantee the best possible provision of social services for the population of the islands.
TildeMODEL v2018

Er stehe auch für Umweltschutz, soziale Fürsorge, einen besseren sozialen Dialog, eine größere Rolle der Zivilgesellschaft in der Marktwirtschaft, stärkeren Wettbewerb und einen neuen Status der KMU.
It also stood for environment protection, social welfare, better social dialogue, bigger role played by the civil society in the market economy functioning process, increased competition, new status of the SME’s.
TildeMODEL v2018

Im Westen der Russischen Republik ist eine Hilfe in Höhe von 500.000 ECU für alte Menschen und Behinderte bestimmt, die zu Hause leben und ärztliche Versorgung und soziale Fürsorge brauchen, die von dem Netz fliegender Krankenschwestern des russischen Roten Kreuzes geleistet werden.
In the west of the Russian Republic, the sum of ECU 500 000 has been granted to help elderly and handicapped people living at home and in need of medical and social services provided by the Russian Red Cross's network of mobile nurses.
TildeMODEL v2018

Nationale, regionale und lokale Gebietskörperschaften und öffentliche Einrichtungen spielen bei lokalen Partnerschaften eine führende Rolle, da darin ihre Verantwortung für die soziale Fürsorge und deren Finanzierung sowie für den Aufbau einer lokalen Infrastruktur zum Ausdruck kommt.
National, regional and local public authorities and agencies play a leading role in local partnerships, reflecting their responsibilitites for social service provision and expenditure, and the development of local infrastructure.
EUbookshop v2

Obligatorische Aufgaben - wie z.B. Wasserversorgung, Unterhaltung öffentlicher Straßen, Plätze und Friedhöfe, Grundschulausbildung, Gesundheitswesen und soziale Fürsorge - können nur per Parlamentsgcsetz geschaffen werden.
Mandatory tasks can be established only by law enacted by parliament. Mandatory tasks are e.g.: water supply, maintenance of public streets, places and cemeteries, basic education, health and social services.
EUbookshop v2