Translation of "Für das jahr 2014" in English
Für
das
Jahr
2014
wurde
der
Trailwalker
in
Deutschland
abgesagt.
This
was
marked
by
Oxfam's
60th
year
in
India.
Wikipedia v1.0
Man
strebt
aber
eine
Aufnahme
bereits
für
das
Jahr
2014
an.
This
was
in
place
and
the
station
independent
of
the
EBU
by
the
end
of
the
year.
Wikipedia v1.0
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2014
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
Fishing
quotas
for
the
year
2014
were
established
by:
DGT v2019
Sie
sollten
auch
für
das
Jahr
2014
aufrechterhalten
werden —
Until
the
end
of
2014,
any
updating
of
the
employment
guidelines
should
remain
strictly
limited.
DGT v2019
In
Anhang
VIII
erhält
die
Spalte
für
das
Jahr
2014
folgende
Fassung:
In
Annex
VIII,
the
column
for
the
year
2014
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Daten
sind
einmalig
für
das
Jahr
2014
vorzulegen.
The
data
are
to
be
provided
once
for
the
year
2014.
DGT v2019
In
Kroatien
ist
eine
solche
Kampagne
für
das
Jahr
2014
vorgesehen.
Such
a
campaign
will
be
launched
in
Croatia
in
2014.
TildeMODEL v2018
Eine
Fertigstellung
war
seitens
des
Investors
für
das
Jahr
2014
avisiert.
It
was
anticipated
that
the
selection
process
for
the
core
investor
would
last
until
2014.
WikiMatrix v1
Eine
Reduzierung
der
Zahl
der
Zertifikate
war
für
das
Jahr
2014
geplant.
Significant
staff
cuts
were
planned
for
2014.
WikiMatrix v1
Ein
weiterer
Satellitenstart
ist
für
das
Jahr
2014
vorgesehen.
The
acquisition
was
completed
on
August
1,
2014.
Wikipedia v1.0
Für
das
Jahr
2013/2014
erhalten
sie
Basisförderung
des
Berliner
Senats.
For
the
years
2013
and
2014
they
receive
basic
foundation
from
the
Berlin
Senate.
ParaCrawl v7.1
Die
Guidance
für
das
Jahr
2014
wird
im
Laufe
des
ersten
Quartals
veröffentlicht.
The
guidance
for
2014
will
be
published
in
the
course
of
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprogramm
des
Instituts
für
das
Jahr
2014
richtet
sich
nach
zwei
Themenschwerpunkten:
The
research
program
of
the
institute
for
the
year
2011
focuses
on
two
interweaved
core
themes:
CCAligned v1
Kosovarische
Statistiken
für
das
Jahr
2014
liegen
noch
nicht
vor.
No
Kosovaran
figures
are
yet
available
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
Beginn
der
Kooperation
ist
derzeit
für
das
Jahr
2014
geplant.
The
start
of
the
cooperation
is
currently
scheduled
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2014
hat
die
DFG
die
Federführung
in
der
Allianz
übernommen.
The
German
Research
Foundation
(DFG)
is
serving
as
chair
of
the
Alliance
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2014
wurde
erneut
eine
Auszubildende
von
daytona
geehrt.
For
the
year
2014,
an
trainees
of
daytona
was
honored
again.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2014
sind
weitere
Studienaufenthalte
vorgesehen.
Further
study
visits
are
planned
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
Beginn
der
Datennahme
ist
für
das
Jahr
2014
vorgesehen.
The
beginning
of
data
taking
is
foreseen
for
the
year
2014.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
daher
für
das
Jahr
2014
ein
deutlich
positives
Konzernergebnis.
We
therefore
forecast
a
group
net
result
for
2014
that
is
distinctly
positive.
ParaCrawl v7.1
Die
DEUTZ
AG
hat
heute
ihre
Geschäftszahlen
für
das
Jahr
2014
vorgelegt.
DEUTZ
AG
has
today
presented
its
financial
results
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Alle
für
das
Jahr
2014
angekündigten
Projekte
sind
in
Betrieb
gegangen.
All
of
the
projects
announced
for
2014
are
now
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2014
prognostiziert
Gartner
weitere
Zuwächse
beim
weltweiten
Absatz
und
Umsatz.
Gartner's
2014
projections
are
for
further
increases
in
worldwide
volumes
and
revenues.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
für
das
Jahr
2014
vorgesehen.
They
are
earmarked
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2014
erwartet
der
IWF
ein
Wachstum
von
4,1
Prozent.
For
2014,
the
IMF
predicts
4.1
percent.
ParaCrawl v7.1