Translation of "Führungsverantwortung übernehmen" in English

Wir Parlamente müssen die Führungsverantwortung übernehmen, weil Sie ein Vakuum hinterlassen.
It is Parliaments such as our own that must assume leadership and responsibility in view of the vacuum that you are leaving behind you.
Europarl v8

Die EU sollte auch im Jahr 2002 Führungsverantwortung übernehmen.
The EU should continue to show leadership in 2002.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte im Jahr 2002 weiterhin Führungsverantwortung übernehmen.
The EU should continue to show leadership in 2002.
TildeMODEL v2018

Erstmals Führungsverantwortung zu übernehmen ist eine schöne Aufgabe und groà e Herausforderung zugleich.
For the first time guidance responsibility to take over is a beautiful task and a large challenge at the same time.
ParaCrawl v7.1

Führungskompetenz: Fähigkeit, Führungsverantwortung zu übernehmen.
Leadership skills: The ability to assume leadership roles and responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Die interdisziplinäre Ausbildung ermöglicht es Ihnen, in verschiedensten Unternehmensfunktionen Führungsverantwortung zu übernehmen.
Your interdisciplinary education allows you to assume managerial responsibility for a variety of business functions.
ParaCrawl v7.1

Erstmals Führungsverantwortung zu übernehmen ist eine schöne Aufgabe und große Herausforderung zugleich.
For the first time guidance responsibility to take over is a beautiful task and a large challenge at the same time.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie in Zukunft Führungsverantwortung übernehmen – oder gar Ihr eigenes Start-up gründen?
Would you like to assume managerial responsibility in the future - or even found your own start-up?
ParaCrawl v7.1

Du solltest die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass du mehr Führungsverantwortung übernehmen musst.
I just want you to breathe a little on the possibility of taking a bigger leadership role when that change comes.
OpenSubtitles v2018

Erste Führungsverantwortung zu übernehmen ist nach der Graduierung für die meisten AkademikerInnen Ziel und Herausforderung zugleich.
To assume first managerial responsibility after graduation is a goal and a challenge at the same time for most academics.
ParaCrawl v7.1

Dabei können Sie bereits früh Führungsverantwortung übernehmen oder sich als Experte detailliert mit einem Thema beschäftigen.
You can assume managerial responsibilities at an early stage or concentrate on details of a specific topic as an expert, for example.
ParaCrawl v7.1

Und die Europäische Union ist meiner Ansicht nach mit Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon nun in einzigartiger Weise aufgestellt, um Führungsverantwortung zu übernehmen.
As the Lisbon Treaty comes into force, the European Union is, I believe, uniquely suited to take on its leadership responsibilities.
News-Commentary v14

Die EU steht vor der Herausforderung, die Führungsverantwortung zu übernehmen: tut sie dies, werden ihre finanziellen und politischen Verpflichtungen ihren Partnern und Nachbarn gegenüber enorm sein.
The EU faces the crucial choice of whether to accept a responsibility to lead: if it does so, its financial and political obligations vis-à-vis its partners and neighbours will be immense.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union steht in der Pflicht, während der Vorbereitungen für den Gipfel im Jahr 2002 sowie auf der Konferenz Führungsverantwortung zu übernehmen.
The EU has a responsibility to show leadership throughout preparations for the 2002 Summit and at the conference itself.
TildeMODEL v2018

Wir werden in diesem Gremium weiterhin Führungsverantwortung übernehmen und dabei eng mit dem französischen Vorsitz in der G8 und der G20 im nächsten Jahr zusammenarbeiten.
We will continue to show leadership in this forum and work closely with the French G8/G20 Presidency next year.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus soll die Chancengleichheit durch spezifische Entwicklungsmöglichkeiten gefördert werden, damit mehr Frauen höherwertige berufliche Tätigkeiten oder Führungsverantwortung übernehmen können.
In addition, it will strive to promote equal opportunities by providing specific development opportunities to enable more women to take on higher-grade professional activities or management responsibilities.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieses Projekts soll ein Leitfaden entwickelt werden, der es erlaubt, die Arbeitsorganisation an einem Qualitätssystem zu orientieren, in dem "Supervisor" Führungsverantwortung übernehmen und von einem funktionierenden Kommunikationssystem im Produktionsbereich profitieren.
The aim is to produce a methodolo­gical guide to enable the organisa­tion of work to be based upon a quality system where supervisors take on the role of manager and have at their disposal an efficient system of communication throughout production line.
EUbookshop v2

Junior Managers Program Wenn Sie engagiert und ehrgeizig sind und Sie heute schon wissen, dass Sie Führungsverantwortung übernehmen möchten, dann bewerben Sie sich für das Junior Managers Program der Bosch Gruppe.
If you are committed and ambitious and already know today that you want to take over managerial responsibility then apply for the Junior Managers Program of the Bosch Group.
ParaCrawl v7.1

Florian: Mein großes Ziel ist es, Führungsverantwortung zu übernehmen und weltweit interessante Projekte zusammen mit internationalen Partnern durchzuführen.
Florian: My big goal is to take on management responsibility and carry out interesting projects worldwide together with international partners.
ParaCrawl v7.1

Du willst Führungsverantwortung übernehmen?
Do you want to assume management responsibility?
ParaCrawl v7.1

Hier liegt Ihre Chance, sowohl schnell anspruchsvolle Aufgaben mit wachsender Führungsverantwortung zu übernehmen als auch Ihre persönliche Entwicklung weiter zu fördern.
This can be your chance to take up demanding management responsibilities and to foster your personal development.
ParaCrawl v7.1

Führungsverantwortung übernehmen, praktische Erfahrungen sammeln, persönlichen Kontakt zu Professoren und Unternehmern aus der Region bekommen...
Assume global leadership, gain practical experience, and get personal contact with professors and entrepreneurs from the region...
ParaCrawl v7.1

Die "Talent Academy" steht für ein innovatives einjähriges Weiterbildungsprogramm für ausgewählte Nachwuchskräfte in Unternehmen, die über das Potenzial verfügen, mittelfristig Führungsverantwortung zu übernehmen.
The Talent Academy is an innovative one-year continuing training programme for selected junior managers in enterprises who have the potential for assuming managerial responsibilities in the medium term.
ParaCrawl v7.1

Oder Sie starten direkt als Führungskraft auf der Ebene des Bereichs-, Abteilungs- oder Teamleiters und übernehmen Führungsverantwortung für einen definierten Mitarbeiterkreis.
Or start directly as a manager on the level of Business Unit Manager, Department Manager or Team Leader and assume management responsibility for a defined group of employees.
ParaCrawl v7.1

Es beinhaltet die Bereitschaft des Urhebers dieses Angriffs, Führungsverantwortung zu übernehmen, sollte sich die Gelegenheit hierzu ergeben, das heißt: sollte er dazu bestellt werden, die in seinen Dokumenten geforderten politischen Änderungen zu verwirklichen.
It implies a willingness on the part of its author to assume leadership responsibilities should the occasion arise—that is, should he be called upon to carry through the political changes demanded in his documents.
ParaCrawl v7.1

Die Absolventen sind bereit, einen höheren Abschluss zu machen oder beruflich im Bereich der Informatik tätig zu sein, effektiv in einer Teamumgebung zu kommunizieren und zusammenzuarbeiten, sich an neue Technologien anzupassen und Führungsverantwortung zu übernehmen.
Graduates are prepared to pursue an advanced degree or be professionally employed in the computing field, communicate and collaborate effectively in a team environment, adapt to new technologies and assume leadership responsibilities.
ParaCrawl v7.1