Translation of "Führungsrolle" in English

Wir sollten die Führungsrolle der EU in diesem Prozess erhalten und sanktionieren.
We should maintain and sanction the leading role of Europe in this process.
Europarl v8

Wir werden bei den internationalen Verhandlungen eine klare Führungsrolle einnehmen.
We will be taking a very intensive lead in international negotiations.
Europarl v8

Wie können Sie immer noch behaupten, wir würden eine Führungsrolle spielen?
How can you still claim that we will be playing a leadership role?
Europarl v8

Dabei muss und kann die Europäische Union eine Führungsrolle übernehmen.
The European Union can and must play a leading role in this.
Europarl v8

Wir werden dies tun, indem wir als Vertreter Europas eine Führungsrolle einnehmen.
We will do it, as representatives of Europe, by taking a leading role.
Europarl v8

Dann ist da die Sache mit der Führungsrolle der EU.
Then there is the matter of the EU's role, of leadership.
Europarl v8

Wir müssen diese Führungsrolle in den kommenden Jahren entschlossen weiter verfolgen.
We have to hold on firmly to that leading role over the coming years.
Europarl v8

Wir sollten Frankreich und dem französischen Staatspräsidenten Nicolas Sarkozy für seine Führungsrolle danken.
We should be grateful to France and its leader, Nicolas Sarkozy, in leading the way.
Europarl v8

Europa wird aufgefordert, eine Führungsrolle im Mittelmeerraum zu übernehmen.
Europe is being called upon to play a leading role in the Mediterranean.
Europarl v8

In diesem Reformprozeß sollte Europa die Führungsrolle übernehmen.
In this reform process, Europe should play the leading role.
Europarl v8

Die reichen Länder müssen jedoch die Führungsrolle übernehmen.
However, the rich countries have to play the leading role.
Europarl v8

Frau Hassi und viele andere stellten die Forderung nach der Führungsrolle der EU.
Mrs Hassi and many others have called for the EU's leadership.
Europarl v8

Sie muss bei der Reform unseres Finanzsystems die Führungsrolle übernehmen.
It must lead the way in reforming our financial system.
Europarl v8

Die EU muss bei der Suche nach einer schnellen Lösung eine Führungsrolle übernehmen.
The EU must take a leading role in the quest for a speedy solution.
Europarl v8

Die Europäische Union hat beim Kampf gegen den Klimawandel die Führungsrolle übernommen.
The European Union has assumed the leading role in the battle against climate change.
Europarl v8

Wir sollten uns darüber freuen, dass das Parlament diese Führungsrolle übernommen hat.
We should be pleased at the fact that Parliament has shown this leadership.
Europarl v8

Noch einmal: dies ist die Zeit für eine Führungsrolle der EU.
Once again, this is a time for EU leadership.
Europarl v8

Es gibt in Kopenhagen eine Menge Führungsrolle zu verlieren.
There are a lot of leading roles to lose in Copenhagen.
Europarl v8

Ich sehe keine Führungsrolle der EU beim Klimaschutz und bei der Entwicklungshilfe.
I do not see the EU taking a leading role in climate protection and in development aid.
Europarl v8

Ausgangspunkt der Kommission ist, dass die EU weiterhin eine Führungsrolle spielen muss.
The Commission's starting point is that the EU must continue to show leadership.
Europarl v8

Das Parlament sollte dabei eine Führungsrolle übernehmen.
Parliament should be taking a lead.
Europarl v8

Schließlich können wir nur dann diese Führungsrolle wirklich in die Realität umsetzen.
After all, only then can we truly make this leading role a reality.
Europarl v8

Daher sollte sie die Führungsrolle übernehmen.
It should therefore lead the way.
Europarl v8

Nein, auch wir müssen bei diesem Punkt die Führungsrolle übernehmen.
No. We, too, must lead the way on this point.
Europarl v8

Zu allererst werden die Industrieländer aufgefordert, auch weiterhin eine Führungsrolle zu übernehmen.
First of all, it is the developed countries which are being called upon to continue to play a leading role.
Europarl v8

Die Europäische Union muss in diesem Sinne die Führungsrolle übernehmen.
The European Union must take a lead in that regard.
Europarl v8

Das ist nicht die Führungsrolle, die im Vorlauf zu Kopenhagen gebraucht wird.
That is not the leadership that is needed in the run-up to Copenhagen.
Europarl v8