Translation of "Führungsrolle übernehmen" in English
Dabei
muss
und
kann
die
Europäische
Union
eine
Führungsrolle
übernehmen.
The
European
Union
can
and
must
play
a
leading
role
in
this.
Europarl v8
In
diesem
Reformprozeß
sollte
Europa
die
Führungsrolle
übernehmen.
In
this
reform
process,
Europe
should
play
the
leading
role.
Europarl v8
Die
reichen
Länder
müssen
jedoch
die
Führungsrolle
übernehmen.
However,
the
rich
countries
have
to
play
the
leading
role.
Europarl v8
Sie
muss
bei
der
Reform
unseres
Finanzsystems
die
Führungsrolle
übernehmen.
It
must
lead
the
way
in
reforming
our
financial
system.
Europarl v8
Die
EU
muss
bei
der
Suche
nach
einer
schnellen
Lösung
eine
Führungsrolle
übernehmen.
The
EU
must
take
a
leading
role
in
the
quest
for
a
speedy
solution.
Europarl v8
Das
Parlament
sollte
dabei
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Parliament
should
be
taking
a
lead.
Europarl v8
Daher
sollte
sie
die
Führungsrolle
übernehmen.
It
should
therefore
lead
the
way.
Europarl v8
Nein,
auch
wir
müssen
bei
diesem
Punkt
die
Führungsrolle
übernehmen.
No.
We,
too,
must
lead
the
way
on
this
point.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
betonen,
daß
die
EU
eine
Führungsrolle
übernehmen
muß.
Finally,
let
me
stress
how
important
it
is
that
the
EU
should
be
constantly
at
the
cutting
edge
of
developments.
Europarl v8
Zu
allererst
werden
die
Industrieländer
aufgefordert,
auch
weiterhin
eine
Führungsrolle
zu
übernehmen.
First
of
all,
it
is
the
developed
countries
which
are
being
called
upon
to
continue
to
play
a
leading
role.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
in
diesem
Sinne
die
Führungsrolle
übernehmen.
The
European
Union
must
take
a
lead
in
that
regard.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
dabei
eine
Führungsrolle
übernehmen.
The
European
Union
will
therefore
take
on
a
leading
role.
Europarl v8
Europa
muss
in
dieser
Diskussion
erneut
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europe
has
to
take
the
lead
again
in
this
discussion.
Europarl v8
Vor
allem
Südafrika
muss
eine
echte
moralische
und
politische
Führungsrolle
übernehmen.
South
Africa,
in
particular,
needs
to
exercise
some
real
moral
and
political
leadership.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
eine
Führungsrolle
zu
übernehmen.
The
time
has
come
to
lead
from
the
front.
Europarl v8
Europa
muss
auf
dieser
Konferenz
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europe
must
play
a
leading
role
in
this
conference.
Europarl v8
Wir
müssen
ihnen
eine
Vision
vermitteln
und
eine
Führungsrolle
übernehmen.
We
must
bring
vision
and
give
leadership.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
muss
die
EU
eine
besonders
entschlossene
Führungsrolle
übernehmen.
Unfair
competition
is
the
biggest
ally
of
protectionist
impulses.
The
EU
must
take
a
particularly
strong
lead
in
this
area.
Europarl v8
Diesbezüglich
kann
und
muss
die
Europäische
Union
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europe
can
and
must
play
an
executive
role
in
this.
Europarl v8
Europa
hat
hier
offenkundig
eine
Führungsrolle
zu
übernehmen.
Europe
undoubtedly
has
a
leading
role
to
play
here.
Europarl v8
Aber
Putin
muss
seinerseits
davon
überzeugt
werden,
hier
eine
Führungsrolle
zu
übernehmen.
But
Putin
needs
to
be
convinced
to
take
the
lead.
News-Commentary v14
Die
internationale
Gemeinschaft
kann
helfen,
aber
nationale
Behörden
müssen
die
Führungsrolle
übernehmen.
The
international
community
can
help.
But
national
authorities
must
lead.
News-Commentary v14
Auch
diesbezüglich
sollte
Deutschland
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Here,
too,
Germany
should
take
the
lead.
News-Commentary v14
Dennoch
muss
sie
unbedingt
die
politische
Führungsrolle
übernehmen.
Yet
Commission
political
leadership
is
an
absolute
must.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollte
der
Europäische
Rat
eine
klare
strategische
Führungsrolle
übernehmen.
The
European
Council
should
assume
clear
strategic
leadership
here.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dabei
eine
Führungsrolle
übernehmen:
Member
States
should
take
a
leading
role
in
achieving
this
by:
TildeMODEL v2018
Hier
muss
die
EU
weiterhin
eine
Führungsrolle
übernehmen.
The
EU
must
continue
to
be
a
leading
player
here.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Beitritt
werden
die
Strukturfonds
in
dieser
Hinsicht
die
Führungsrolle
übernehmen.
After
accession,
the
structural
funds
will
take
over
the
leading
role
in
this
regard.
TildeMODEL v2018