Translation of "Führungsrolle übernehmen" in English

Dabei muss und kann die Europäische Union eine Führungsrolle übernehmen.
The European Union can and must play a leading role in this.
Europarl v8

In diesem Reformprozeß sollte Europa die Führungsrolle übernehmen.
In this reform process, Europe should play the leading role.
Europarl v8

Die reichen Länder müssen jedoch die Führungsrolle übernehmen.
However, the rich countries have to play the leading role.
Europarl v8

Sie muss bei der Reform unseres Finanzsystems die Führungsrolle übernehmen.
It must lead the way in reforming our financial system.
Europarl v8

Die EU muss bei der Suche nach einer schnellen Lösung eine Führungsrolle übernehmen.
The EU must take a leading role in the quest for a speedy solution.
Europarl v8

Das Parlament sollte dabei eine Führungsrolle übernehmen.
Parliament should be taking a lead.
Europarl v8

Daher sollte sie die Führungsrolle übernehmen.
It should therefore lead the way.
Europarl v8

Nein, auch wir müssen bei diesem Punkt die Führungsrolle übernehmen.
No. We, too, must lead the way on this point.
Europarl v8

Abschließend möchte ich betonen, daß die EU eine Führungsrolle übernehmen muß.
Finally, let me stress how important it is that the EU should be constantly at the cutting edge of developments.
Europarl v8

Zu allererst werden die Industrieländer aufgefordert, auch weiterhin eine Führungsrolle zu übernehmen.
First of all, it is the developed countries which are being called upon to continue to play a leading role.
Europarl v8

Die Europäische Union muss in diesem Sinne die Führungsrolle übernehmen.
The European Union must take a lead in that regard.
Europarl v8

Die Europäische Union wird dabei eine Führungsrolle übernehmen.
The European Union will therefore take on a leading role.
Europarl v8

Europa muss in dieser Diskussion erneut eine Führungsrolle übernehmen.
Europe has to take the lead again in this discussion.
Europarl v8

Vor allem Südafrika muss eine echte moralische und politische Führungsrolle übernehmen.
South Africa, in particular, needs to exercise some real moral and political leadership.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, eine Führungsrolle zu übernehmen.
The time has come to lead from the front.
Europarl v8

Europa muss auf dieser Konferenz eine Führungsrolle übernehmen.
Europe must play a leading role in this conference.
Europarl v8

Wir müssen ihnen eine Vision vermitteln und eine Führungsrolle übernehmen.
We must bring vision and give leadership.
Europarl v8

In diesem Bereich muss die EU eine besonders entschlossene Führungsrolle übernehmen.
Unfair competition is the biggest ally of protectionist impulses. The EU must take a particularly strong lead in this area.
Europarl v8

Diesbezüglich kann und muss die Europäische Union eine Führungsrolle übernehmen.
Europe can and must play an executive role in this.
Europarl v8

Europa hat hier offenkundig eine Führungsrolle zu übernehmen.
Europe undoubtedly has a leading role to play here.
Europarl v8

Aber Putin muss seinerseits davon überzeugt werden, hier eine Führungsrolle zu übernehmen.
But Putin needs to be convinced to take the lead.
News-Commentary v14

Die internationale Gemeinschaft kann helfen, aber nationale Behörden müssen die Führungsrolle übernehmen.
The international community can help. But national authorities must lead.
News-Commentary v14

Auch diesbezüglich sollte Deutschland eine Führungsrolle übernehmen.
Here, too, Germany should take the lead.
News-Commentary v14

Dennoch muss sie unbedingt die politische Führungsrolle übernehmen.
Yet Commission political leadership is an absolute must.
TildeMODEL v2018

Dabei sollte der Europäische Rat eine klare strategische Führungsrolle übernehmen.
The European Council should assume clear strategic leadership here.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten dabei eine Führungsrolle übernehmen:
Member States should take a leading role in achieving this by:
TildeMODEL v2018

Hier muss die EU weiterhin eine Führungsrolle übernehmen.
The EU must continue to be a leading player here.
TildeMODEL v2018

Nach dem Beitritt werden die Strukturfonds in dieser Hinsicht die Führungsrolle übernehmen.
After accession, the structural funds will take over the leading role in this regard.
TildeMODEL v2018