Translation of "Führungsposition" in English

Es ist ein sehr geeigneter Ort für die Übernahme dieser Führungsposition.
It is a very suitable place to take on this leadership.
Europarl v8

Frau Ebadi kann nun eine Führungsposition in diesem Kampf einnehmen.
Mrs Ebadi can now take up a commanding position in this battle.
Europarl v8

Ein Rückgang von 20 % ist keine weltweite Führungsposition.
A 20% cut is not world leadership.
Europarl v8

Mein erstes Motto lautet: Hast du eine Führungsposition, dann führe.
My first slogan is: if you're going to lead, lead.
TED2020 v1

Auch im zweiten Abschnitt behielt Webber die Führungsposition.
Webber went on to take pole position.
Wikipedia v1.0

Er hat eine Führungsposition in der Regierung inne.
He holds a senior position in the government.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat eine Führungsposition in der Regierung inne.
She holds a senior position in the government.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zeit für ein mutiges Handeln aus der Führungsposition heraus ist gekommen.
Now is the time for a bold act of leadership.
News-Commentary v14

Er hat es jedoch versäumt, diese Position zu einer andauernden Führungsposition auszubauen.
But he has failed to transform his position into one of ongoing leadership.
News-Commentary v14

Aber auch die Führungsposition der USA wird nicht unangefochten bleiben.
But the USA's leadership position will not remain undisputed either.
TildeMODEL v2018

Derweil sollte die EU ihre Unternehmen und ihre Führungsposition ausbauen.
In the meantime, the EU should rebuild its companies and its leadership.
TildeMODEL v2018

Europa muss im weltweiten Wettbewerb wieder eine industrielle Führungsposition einnehmen.
It comes down to giving Europe back its position as an industrial leader in global competition.
TildeMODEL v2018

Die europäische Industrie könnte ihre Führungsposition auf dem Weltmarkt einbüßen.
European industry could loose its leading position on the global market.
TildeMODEL v2018

Durch diese Aufrüstung demonstriert GÉANT seine Führungsposition bei den Forschungsnetzen.“
With this upgrade, GÉANT demonstrates it is the leader of the research network pack.”
TildeMODEL v2018

Mit HAMAM wird Europa seine Führungsposition im Bereich der bildbasierten Brustkrebsdiagnose weiter stärken.
With HAMAM, Europe will strengthen its leadership in the area of image-based breast cancer diagnoses.
TildeMODEL v2018

Sie ist unser Sprungbrett für eine weltweite Führungsposition.
It has been the springboard for global leadership.
TildeMODEL v2018

Spezialisierung kann dazu führen, dass in einem Bereich die Führungsposition errungen wird.
Specialisation can create leading positions.
TildeMODEL v2018

Das UMTS kann auf der europäischen Führungsposition im Bereich des GSM aufbauen.
UMTS will be able to build on the European lead in GSM.
TildeMODEL v2018

Zweitens hat Europa weltweit eine Führungsposition in den Bereichen Entwicklung und Handel inne.
Secondly, Europe has a leadership position in development and trade globally.
TildeMODEL v2018

Du benutzt die Nomads, um meine Führungsposition zu untergraben.
You're using the Nomads to undermine my leadership.
OpenSubtitles v2018