Translation of "Für versuchszwecke" in English

Die Anlage im Elsaß produziert keinen Strom, sondern wird für Versuchszwecke genutzt.
The Alsace installation does not produce energy but is used for experimental purposes.
EUbookshop v2

Für Versuchszwecke genügt die Verwendung eines Rohres.
For experimental purposes, it is sufficient to use one tube.
EuroPat v2

Besonders in seinem Artikel 19 erlaubt er die Entnahme menschlicher Gewebe für Versuchszwecke.
I should like to thank Mr Santer for his interpretation of the scope of the Kalanke judgment.
EUbookshop v2

Die Nutzung ist nur für Versuchszwecke erlaubt, die Gewährleistung ist ausgeschlossen.
Any use is only permitted for testing purposes, warranties are excluded.
ParaCrawl v7.1

Laborgaswäscher für Versuchszwecke gefertigt aus PVC-Transparent.
Gas scrubber for a laboratory made of PVC-Transparent.
ParaCrawl v7.1

Im Februar dieses Jahres ausliefern Dänemark sie für Versuchszwecke in den Niederlanden.
In February of that year, Denmark extradite them for trial in the Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Maschinen stehen für Versuchszwecke in unserem Technikum zur Verfügung:
The following machines are available for trial proposals in our laboratory:
ParaCrawl v7.1

Sogar Durchlaufanlagen, aber auch Topfanlagen sind konzipiert und teilweise für Versuchszwecke realisiert worden.
Conveyor-type and batch-processing equipment has been designed and in some cases constructed for testing purposes.
EUbookshop v2

Hersteller oder Lieferanten erklären sich möglicherweise bereit, Musterwerkzeuge für Versuchszwecke zur Verfügung zu stellen.
Manufacturers or suppliers may be willing to loan sample tools on trial.
EUbookshop v2

Im Technikum werden Verfahren zielgerichtet entwickelt, optimiert oder kleinere Mengen für Versuchszwecke produziert.
In the pilot plant processes are goal-oriented developed, optimized and small amounts are produced for trial purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung ist nur für Versuchszwecke erlaubt, jegliche Gewährleistung und Haftung ist ausgeschlossen.
Any use is only permitted for testing purposes, any type of warranty and liability is excluded.
ParaCrawl v7.1

Dieser Sensor ist für Versuchszwecke entwickelt worden um ein besseres Verständnis der Formfüllung zu ermöglichen.
This sensor has been developed for experimental purposes to provide better understanding of the mould filling process.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Interoperabilität sicherstellen, damit es Programmierern möglich wird, Reverse-Engineering-Methoden anzuwenden und Programme für Versuchszwecke zu dekompilieren, ohne dabei eine Rechtsverletzung oder Klage zu riskieren.
We want to ensure interoperability to enable computer programmers to engage in reverse engineering practices and to decompile programs for experimental purposes without risking infringement or legal action.
Europarl v8

Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht, strengere Maßnahmen zum Schutz der für Versuchszwecke verwendeten Tiere oder zur Kontrolle und Beschränkung der Verwendung von Versuchstieren zu ergreifen.
This Directive shall not restrict the right of the Member States to apply or adopt stricter measures for the protection of animals used in experiments or for the control and restriction of the use of animals for experiments.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung gilt nicht für die Einfuhr nicht domestizierter Tiere für Tierschauen oder Ausstellungen, soweit diese Tiere nicht üblicherweise gehalten oder aufgezogen werden, und gilt nicht für die Einfuhr von nicht domestizierten Zirkustieren oder Tieren, die für wissenschaftliche Zwecke, einschließlich der Rassenerhaltung, oder für Versuchszwecke in Einrichtungen, Instituten oder Zentren bestimmt sind, die gemäß Anhang C der Richtlinie 92/65/EWG zugelassen sind.
This Decision shall not apply to imports of non-domesticated animals for shows or exhibitions where such animals are not regularly kept or bred, and those non-domesticated animals forming part of circuses, or intended for scientific including conservation or experimental purposes in a body, institute or centre that has been approved in accordance with Annex C to Directive 92/65/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Nach Maßgabe der gemäß dem Verfahren des Artikels 18 festzulegenden Bestimmungen finden Absatz 1 und Absatz 5 Buchstabe a) sowie Absatz 2 und Absatz 5 Buchstabe b) und Absatz 4 auf das Verbringen für Versuchszwecke, wissenschaftliche Zwecke und Pflanzenzüchtungsvorhaben keine Anwendung.
Paragraphs 1 and 5(a) and paragraphs 2 and 5(b) and paragraph 4 shall not apply, in accordance with the conditions which shall be determined pursuant to the procedure laid down in Article 18, for trial or scientific purposes and for work on varietal selections.
JRC-Acquis v3.0

Nach Erlaß der in Unterabsatz 1 vorgesehenen Maßnahmen findet der genannte Unterabsatz nach Maßgabe der gemäß dem Verfahren des Artikels 18 festzulegenden Bestimmungen auf das Verbringen für Versuchszwecke, wissenschaftliche Zwecke und Pflanzenzüchtungsvorhaben keine Anwendung.
After the measures provided for in the first subparagraph have been adopted, that subparagraph shall not apply, in accordance with the conditions which shall be determined pursuant to the procedure laid down in Article 18, for trial or scientific purposes and for work on varietal selections.
JRC-Acquis v3.0

Für Versuchszwecke bestimmte Tiere der in Anhang I aufgeführten Arten müssen gezuechtete Tiere sein, es sei denn, die Behörde hat eine allgemeine oder besondere Ausnahme nach von ihr festgesetzten Bedingungen zugelaßsen.
Animals belonging to the species listed in Annex I which are to be used in experiments shall be bred animals unless a general or special exemption has been obtained under arrangements determined by the authority.
JRC-Acquis v3.0

Die Zahl der für Versuchszwecke eingesetzten Tiere sollte nach der Richtlinie 86/609/EWG des Rates vom 24. November 1986 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere (7) auf ein Minimum beschränkt werden.
Whereas it is appropriate to reduce to a minimum the number of animals used for experimental purposes, in accordance with Council Directive 86/609/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States regarding the protection of animals used for experimental purposes (7);
JRC-Acquis v3.0

Abweichend von Artikel 28 können Versuche oder Tests zu Forschungs- und Entwicklungszwecken, bei denen ein nicht zugelassenes Pflanzenschutzmittel in die Umwelt freigesetzt wird, durchgeführt werden, sofern der Mitgliedstaat, auf dessen Gebiet dieser Versuch oder Test ablaufen soll, die verfügbaren Daten bewertet und eine Zulassung für Versuchszwecke erteilt hat.
By way of derogation from Article 28, experiments or tests for research or development purposes involving the release into the environment of an unauthorised plant protection product may be carried out if the Member State in whose territory the experiment or test is to be carried out has assessed the available data and granted an authorisation for trial purposes.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 28 können Experimente und Versuche zu Forschungs- und Entwicklungszwecken, bei denen ein nicht zugelassenes Pflanzenschutzmittel in die Umwelt freigesetzt wird oder es zu einer unzulässigen Verwendung eines Pflanzenschutzmittels kommt, durchgeführt werden, sofern der Mitgliedstaat, auf dessen Gebiet dieses Experiment oder dieser Versuch ablaufen soll, die verfügbaren Daten bewertet und eine Genehmigung für Versuchszwecke erteilt hat.
By way of derogation from Article 28, experiments or tests for research or development purposes involving the release into the environment of an unauthorised plant protection product or involving unauthorised use of a plant protection product may be carried out if the Member State in whose territory the experiment or test is to be carried out has assessed the available data and granted a permit for trial purposes.
DGT v2019

Für Experimente oder Versuche, bei denen ein genetisch veränderter Organismus in die Umwelt freigesetzt wird, wird keine Genehmigung für Versuchszwecke erteilt, es sei denn, eine solche Freisetzung ist gemäß der Richtlinie 2001/18/EG zulässig.
A permit for trial purposes shall not be granted for experiments or tests involving the release into the environment of a genetically modified organism unless such release has been accepted under Directive 2001/18/EC.
DGT v2019

In der Praxis muss für Versuchszwecke gegebenenfalls ein Kompromiss zwischen festen Böden und Gitterböden in Erwägung gezogen werden.
In practice, it may be necessary to consider a compromise between solid-and grid flooring for scientific purposes.
DGT v2019

Für Forschungs- und Versuchszwecke werden in der Regel Hausenten und Hausgänse der Art Anas platyrhynchos, Anser anser domesticus und Cairina moschata verwendet.
Domestic ducks and geese commonly used in research and testing include Anas platyrhynchos, Anser anser domesticus and Cairina moschata.
DGT v2019

Mit der Richtlinie 2001/18/EG werden auf Gemeinschaftsebene die Vorschriften für die absichtliche Freisetzung von GVO für Versuchszwecke und für das Inverkehrbringen harmonisiert.
Directive 2001/18/EC harmonises at Community level the rules with regards to the deliberate release of GMOs, for experimental release or for placing on the market.
DGT v2019