Translation of "Für sicherheit" in English
Selbstkritik
und
konstruktive
Kritik
sind
die
Garantie
für
die
Sicherheit
der
nationalen
Struktur.
Self-criticism
and
constructive
criticism
are
the
guarantee
for
the
safety
of
the
national
structure.
Europarl v8
Ein
scheinbar
unfehlbares
System,
das
endlich
für
Sicherheit
sorgt.
A
seemingly
infallible
system
that
finally
provides
security.
Europarl v8
Wir
brauchen
klare
Standards
für
Qualität
und
Sicherheit.
We
need
clear
standards
for
quality
and
safety.
Europarl v8
Höchste
Sicherheit
für
alle
Atomkraftwerke
ist
ja
wohl
eine
Selbstverständlichkeit.
The
fact
that
we
need
the
highest
safety
levels
for
all
nuclear
power
plants
goes
without
saying.
Europarl v8
Das
ist
nicht
der
Weg
für
die
Sicherheit
der
MOEL.
That
is
not
the
way
to
guarantee
the
security
of
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
Europarl v8
Für
Europas
Sicherheit
und
handelspolitische
Zusammenarbeit
ist
besonders
der
Atlantik
von
Bedeutung.
The
Atlantic
is
particularly
important
to
Europe's
security
and
trade
cooperation.
Europarl v8
Insbesondere
möchte
ich
eine
Garantie
für
die
Sicherheit
von
Angehörigen
der
Kirche
fordern.
In
particular,
I
would
appeal
for
a
guarantee
for
the
safety
of
church
personnel.
Europarl v8
Ohne
Garantien
kann
der
Beitritt
ein
Risiko
für
die
gemeinsame
Sicherheit
darstellen.
Unless
guarantees
are
provided,
accession
could
represent
a
risk
to
our
collective
safety.
Europarl v8
Die
UN
sind
die
wichtigste
Organisation
für
Frieden
und
Sicherheit
in
der
Welt.
The
United
Nations
is
the
principal
body
for
promoting
peace
and
security
in
the
world.
Europarl v8
Daneben
betonte
der
Rat
die
Verantwortung
der
Futtermittelerzeuger
für
die
Sicherheit
der
Produkte.
Moreover,
the
Council
emphasised
that
the
manufacturers
of
animal
feed
were
responsible
for
the
safety
of
their
products.
Europarl v8
Diese
Barmittel
dienen
als
Sicherheit
für
die
Rückzahlung
des
Kredits
durch
CWP.
This
cash
serves
as
security
for
the
repayment
of
the
credit
by
CWP.
DGT v2019
Nun,
das
Ziel
dieses
Krieges
ist
mehr
Sicherheit
für
Israel.
Well,
the
aim
of
this
war
is
more
security
for
Israel.
Europarl v8
Damit
leisten
wir
einen
entscheidenden
Beitrag
für
die
Sicherheit
Europas.
In
doing
this,
we
are
making
a
crucial
contribution
to
the
safety
of
Europe.
Europarl v8
Dies
muss
ohne
Wenn
und
Aber
auch
für
die
Sicherheit
der
Reifen
gelten.
This
must
also
unconditionally
apply
to
tyre
safety.
Europarl v8
Das
gleiche
gilt
für
die
innere
Sicherheit
in
unseren
Mitgliedstaaten.
The
same
goes
for
the
domestic
security
of
our
Member
States.
Europarl v8
Die
Verantwortlichen
für
Außenbeziehungen
und
Sicherheit
sollten
sich
regelmäßig
zusammenfinden.
We
need
regular
meetings
between
officials
responsible
for
external
affairs
and
security.
Europarl v8
Wir
begrüßen,
dass
Pakistan
verstärkt
Verantwortung
für
die
eigene
Sicherheit
übernimmt.
We
welcome
the
fact
that
Pakistan
is
taking
greater
responsibility
for
its
own
security.
Europarl v8
Die
Kosten
für
zusätzliche
Sicherheit
sollten
letzten
Endes
von
den
Mitgliedstaaten
abgedeckt
werden.
The
cost
for
extra
security
should,
in
the
end,
be
covered
by
the
Member
States.
Europarl v8
Für
die
Sicherheit
des
Luftverkehrs
ist
keine
Rechtfertigung
erforderlich.
No
justification
is
required
for
air
traffic
security.
Europarl v8
Dies
ist
für
die
Sicherheit
und
für
die
Artenvielfalt
von
äußerster
Wichtigkeit.
This
is
vital
for
security
and
biodiversity.
Europarl v8
In
Kürze
wird
diese
Verordnung
eine
größere
Sicherheit
für
Fahrgäste
darstellen.
In
short,
this
regulation
will
represent
a
greater
guarantee
for
users.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
gemeinsame
Strategie
für
Sicherheit
und
Verteidigung.
We
need
a
common
security
and
defence
strategy.
Europarl v8
Die
Kennzeichnung
ist
zusätzliche
Sicherheit
für
den
Verbraucher.
Labelling
provides
additional
security
for
the
consumer.
Europarl v8
Da
ist
die
Information
der
Öffentlichkeit
ein
wahrer
Garant
für
die
Sicherheit.
In
this
area,
public
information
is
the
real
guarantee
of
safety.
Europarl v8
Verantwortungslose
Geschwindigkeiten
sind
tödlich
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr.
Irresponsibly
high
speeds
destroy
road
safety.
Europarl v8
Es
ist
ein
Gebot
der
Sicherheit
für
unseren
Kontinent.
This
is
a
requirement
of
security
for
our
continent.
Europarl v8
Die
Rolle
Amerikas
für
unsere
kollektive
Sicherheit
wird
entscheidend
bleiben.
America's
part
in
our
collective
security
is,
and
will
remain,
vital.
Europarl v8