Translation of "Für sechs monate" in English

Ich wünsche dem Ratsvorsitz alles Gute für die nächsten sechs Monate.
I wish the Presidency all the best for the next six months.
Europarl v8

Sie gilt für höchstens sechs Monate und kann verlängert werden.
They shall not exceed a period of six months, which may be renewed.
DGT v2019

Die Fanggenehmigungen werden für drei oder sechs Monate oder ein Jahr erteilt.
The fishing authorisations shall be drawn up for a quarterly, half-yearly or yearly period.
DGT v2019

Das sind die Leitlinien für die kommenden sechs Monate.
These are the guidelines for the coming six months.
Europarl v8

Eine Impfung ist nur für sechs bis neun Monate wirksam.
The vaccination administered is effective for only six to nine months.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen für die kommenden sechs Monate viel Erfolg in der Arbeit.
I wish you all the best in your work over the coming six months.
Europarl v8

Sie bekam für sechs Monate ein Stipendium für die University of Cincinnati.
The figure in the painting is holding folds of her skin which she is seemingly showing off.
Wikipedia v1.0

Offiziell ging OTV bis 2008 für sechs Monate zur Probe auf Sendung.
OTV launched officially in 2008 after a testing period of almost six months.
Wikipedia v1.0

Solche Maßnahmen werden für längstens sechs Monate auferlegt.
Those measures shall be imposed for a maximum of six months.
JRC-Acquis v3.0

Mit 11 Jahren wurde er für sechs Monate Novize im Wat Bowonniwet.
In 1866, he became a novice monk for six months in Wat Bawonniwet according to royal tradition.
Wikipedia v1.0

Im Dezember wurde er wegen eines positiven Dopingtests für sechs Monate gesperrt.
In the 2000–01 season, he was suspended from football for six months after doping test.
Wikipedia v1.0

Für mehr als sechs Monate im Jahr ruhte der Verkehr.
For more than six months of the year there was no traffic.
Wikipedia v1.0

Befristete Genehmigungen sind für höchstens sechs Monate gültig.
Dates should be entered in a common format (ddmmyy).
DGT v2019

Die Zulassung kann höchstens zweimal für jeweils sechs Monate verlängert werden.
The Member State may prolong the authorisation provided for in paragraph 1 two times for a maximum of six months each, provided that no other Member State has objected by indicating, via the system referred to in paragraph 2, that such ingredients are available in organic form in sufficient quantity.
DGT v2019

Daher beschloss die Kommission, die Beihilfe für sechs Monate zu genehmigen.
The Commission therefore decided to approve the aid for six months.
TildeMODEL v2018

Solche Verlängerungen werden für höchstens sechs Monate gewährt.
Exporters, once registered, shall make out statements on origin for originating products consigned, where the total value thereof exceeds EUR 6000, as of the date from which their registration is valid in accordance with Article 86(4) of this Regulation.
DGT v2019

Das Sekretariat teilt die Sitzungstermine der BBS für die nächsten sechs Monate mit.
The secretariat read out the dates of SMO meetings over the next six months.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen wurden dementsprechend für vorerst sechs Monate genehmigt.
The measures were accordingly approved for six months or, if Denmark submitted an in-depth restructuring plan within six months from the date of the Decision, until the Commission adopted a final decision on that restructuring plan.
DGT v2019

Die Entschädigung darf höchstens für sechs Monate gewährt werden.
The granting of compensation may not last longer than six months.
DGT v2019

Die Rettungsbeihilfe gewährleistete die Lebensfähigkeit der Austrian Airlines für die folgenden sechs Monate.
The rescue aid guaranteed the viability of Austrian Airlines for the next six months.
DGT v2019

Dieser Planwagen wird ihr Zuhause für die nächsten sechs Monate sein.
This wagon will be your home for the next six months.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission genehmigte die Maßnahmen als Rettungsbeihilfe für sechs Monate.
The Commission approved the measures as emergency aid for a period of six months.
TildeMODEL v2018

Diese Genehmigung erfolgte im Interesse der Finanzstabilität und gilt für sechs Monate.
The public support measures are approved for a period of six months in order to preserve financial stability.
TildeMODEL v2018

Es enthält sechs Prioritäten für die kommenden sechs Monate:
It sets six priorities for the next six months:
TildeMODEL v2018

Ich hatte 599 Schafe, zwei Hunde und Pferde für genau sechs Monate.
I had 500 sheep, two dogs and a horse for six whole months.
OpenSubtitles v2018

Die Genehmigung für diese Sofortbeihilfen gilt für sechs Monate.
The Commission approved the measures for a period of six months.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat die Maßnahme daher für sechs Monate einstweilig genehmigt.
In view of these safeguards the Commission has approved the measure for six months.
TildeMODEL v2018