Translation of "Für ihr interesse" in English
Ich
danke
der
Fragestellerin
für
ihr
fortgesetztes
Interesse
an
diesem
Projekt.
I
am
grateful
to
the
honourable
Member
for
her
continuing
interest
in
the
project.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Antwort
und
für
Ihr
Interesse.
I
thank
you
for
your
reply
and
your
interest.
Europarl v8
Aber
ich
bin
Ihnen
dankbar
für
Ihr
wertes
Interesse.
But
it's
very
kind
of
you
to
take
an
interest.
OpenSubtitles v2018
Um
Ihnen
zu
danken,
für
Ihr
Interesse.
I
came
to
reassure
you
and
to
thank
you
for
the
concern
you
showed.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
es
gibt
einen
Grund
für
Ihr
Interesse?
But
I
take
it
you
gentlemen
have
some
special
interest
in
Eagles.
OpenSubtitles v2018
Tomas
SORIA-ESTEBAN
dankt
den
Mitgliedern
für
ihr
Interesse
und
ihre
konstruktiven
Beiträge.
Mr
Soria-Esteban
thanks
everyone
for
their
interest
and
constructive
comments.
TildeMODEL v2018
Wie
gesagt,
wir
danken
Ihnen
für
Ihr
Interesse.
As
I
said,
uh,
thank
you
for
your
concern.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
bei
Ihnen
für
Ihr
Interesse
an
mir
bedanken.
Listen,
I
just
wanna
say
thank
you,
sincerely,
for
your
interest
in
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
beiden
für
Ihr
Interesse.
I
thank
you
both
for
your
concern.
OpenSubtitles v2018
Für
Ihr
geschätztes
Interesse
haben
wir
hier
Max
Phillips.
Submitted
for
your
approval,
one
Max
Phillips.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
Sie
wurden
falsch
informiert,
aber
danke
für
Ihr
Interesse.
Well,
I'm
afraid
you've
been
misinformed,
but
thank
you
for
your
interest,
Mr.
Raylan.
OpenSubtitles v2018
Und
wem
habe
ich
für
Ihr
geschäftliches
Interesse
zu
danken?
So,
who
do
I
have
to
thank
for
your
business?
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
den
Grund
für
Ihr
Interesse
herausfinden.
I
had
to
determine
the
nature
of
that
interest.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Dank
für
ihr
Interesse.
Thank
you
very
much
for
your
attention
and
your
interest
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
dankbar
für
ihr
starkes
Interesse.
It
must
not
blame
the
problem
on
for
eigners,
who
are
continually
being
deported
at
the
present
time.
EUbookshop v2
Falls
doch,
danken
wir
für
Ihr
Interesse.
If
you
have,
we'd
like
to
thank
you
for
your
interest,
but
you
do
not
fit
our
profile.
OpenSubtitles v2018
Ioannis
VARDAKASTANI
bedankt
sich
bei
der
Fachgruppe
für
ihr
Interesse.
Mr
Vadakastanis
thanks
the
section
for
their
warm
reception.
TildeMODEL v2018
Bitte
glauben
Sie
Es
war
nur
für
Ihr
Interesse,
dass
ich
sprach.
Please
believe
it
was
only
for
your
sake
that
I
spoke.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
laufe
nur
rum,
aber
vielen
Dank
für
Ihr
Interesse.
No,
I'm
just
taking
a
stroll.
But
thanks
for
your
concern.
OpenSubtitles v2018
Gut,
Mr.
T,
und
danke
für
Ihr
Interesse.
Fine,
Mr.
T,
and
thank
you
for
caring.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
möchte
ich
Ihnen
herzlichst
für
Ihr
Interesse
an
dieser
Aussprache
danken.
I
do,
however,
wish
to
express
my
heartfelt
thanks
for
the
interest
you
have
shown
in
this
debate.
Europarl v8
Wir
möchten
Ihnen
im
Voraus
danken
für
Ihr
Interesse
an
unserem
Haus!
We
want
to
thank
you
in
advance
for
your
interest
in
our
villa!
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
wir
Ihnen
für
Ihr
Interesse
überaus
dankbar.
So
we
are
grateful
for
the
commitment
and
interest.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
recht
herzlich
für
Ihr
anhaltendes
Interesse
und
für
Ihre
Unterstützung.
Thank
for
your
continued
interest
and
support.
Â
PRIVACY
POLICY
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
Ihr
Interesse,
das
Aufladen
von
Tesla-Fahrzeugen
am
Arbeitsplatz
anzubieten.
Thank
you
for
your
interest
in
offering
Tesla
charging
at
your
workplace.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Ihnen
für
Ihr
Interesse
an
"Edipsos
Ferries".
We
thank
you
for
your
interest
in
"Edipsos
Ferries".
ParaCrawl v7.1
U&Z
dankt
den
zahlreichen
Besuchern
am
Stand
für
ihr
Interesse!
U&Z
thanks
the
numerous
visitors
at
the
booth
for
their
interest!
CCAligned v1
Wir
bedanken
uns
sehr
für
Ihr
Interesse
und
bitten
um
Ihr
Verständnis.
We
ask
for
your
understanding
and
we
are
very
sorry
about
any
inconvenience
this
might
cause
you.
CCAligned v1