Translation of "Für die wartung" in English

Ein Drittel des Schienennetzes wird aufgrund mangelnder Ressourcen für die Wartung zugrundegehen.
A third of the network is going to ruin through lack of resources to maintain it.
Europarl v8

Hierdurch wird der Arbeitsaufwand für die Wartung der weniger wichtigen Programme reduziert.
The purpose of the foundation is to ensure the support and development for all future versions of Ubuntu.
Wikipedia v1.0

Veranschlagt sind diese Mittel für die Kosten der Wartung und Instandsetzung von Prozessausrüstungen.
This appropriation is intended to cover the cost of maintenance and repair of data-processing equipment.
JRC-Acquis v3.0

Letztere waren für die Wartung der Schienenfahrzeuge verantwortlich.
In 2007, BDZ Holding was reorganised into a holding structure and it set up three subsidiaries active in freight transport, passenger transport and traction services.
DGT v2019

Investitionen waren vielmehr hauptsächlich für die Wartung und Modernisierung bereits bestehender Kapazitäten bestimmt.
The average labour costs of the Union producers developed over the period considered as follows:
DGT v2019

Abschnitt 4.2.9 dieser TSI enthält die Spezifikationen für die Fahrzeuge bezüglich Wartung.
Clause 4.2.9 of this TSI details the specifications concerning the rolling stock related to servicing.
DGT v2019

Es müssen geeignete Anweisungen und Ersatzteile für die Prüfung und Wartung vorhanden sein.
Suitable instructions and component spares for testing and maintenance shall be provided.
TildeMODEL v2018

In der Wartungsan­wei­sung sollten die Bedingungen für die Wartung vom Hersteller präzisiert werden.
It would be advisable for the maintenance instructions to specify that maintenance conditions are determined by the manufacturer.
TildeMODEL v2018

Wir sind zuständig für die Sicherheit und Wartung der Drohnen.
We're here for security and drone maintenance.
OpenSubtitles v2018

Du solltest eine Tür für die Wartung sehen.
You should see a door to maintenance.
OpenSubtitles v2018

Sie waren für die Wartung der Systeme zuständig.
It was your responsibility to maintain those systems.
OpenSubtitles v2018

Er ist verantwortlich für die Wartung bei der Bio-Spezialeinheit der Armee.
He's in the air force, on the Mecha G ground crew.
OpenSubtitles v2018

Ich bin für die Wartung zuständig.
I'm responsible for vehicle maintenance.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie für die Wartung des Wagens zuständig?
You responsible for the maintenance on that?
OpenSubtitles v2018

Anfang 2011 wurden die Blöcke 2 und 3 für die routinemäßige Wartung heruntergefahren.
In early 2011, Units 2 and 3 were suspended for routine maintenance.
WikiMatrix v1

Diese waren oft für die Wartung von über 150 Loks zuständig.
They were often responsible for the maintenance of over 150 locomotives.
WikiMatrix v1

Für die Wartung der gesamten Anlage wird arbeitstäglich eine Mann-Schicht benötigt.
A more efficient haulage performance serves to minimise the number of locomotives and cars in circulation.
EUbookshop v2

Kantar Media ist für die Einrichtung und Wartung des neuen BARB Fernseh-Panels verantwortlich.
Kantar Media is responsible for establishing and maintaining the new BARB viewing panel.
WikiMatrix v1

Außerdem werden Wartungskosten für die Wartung einer solchen Einrichtung eingespart.
Moreover maintenance costs for servicing such a device are saved.
EuroPat v2

Für die Wartung der Fördermaschine selbst bleiben nur wenige Stunden im Monat übrig.
Only a few hours a month remain for maintaining the winders.
EUbookshop v2

Das gelte insbesondere auch für die Fragen der Wartung und Kalibrierung.
This applied particularly to questions of maintenance and calibration.
EUbookshop v2

Er war für die Wartung zuständig.
He did maintenance at the plant.
OpenSubtitles v2018

Die Sets für die vorbeugende Wartung enthalten alle für Ihre MAX200-Anlage erforderlichen Teile.
Preventive maintenance kits include all necessary parts for your MAX200 system.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie Ihre Ersatzteile MANITOWOK für die Wartung und Fehlerbehebung von Eismaschinen.
Find your spare parts MANITOWOK for servicing and troubleshooting ice cube makers.
ParaCrawl v7.1

Gerne übernehmen wir für Sie die regelmäßige Wartung oder Reparatur Ihres Luftmotors.
We are glad to take over the regular maintenance or repair of your air motor for you.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie Ihre Ersatzteile GRIMAC für die Wartung und Fehlerbehebung von Kaffeemaschinen .
Find your spare parts GRIMAC for servicing and troubleshooting of coffee machines.
ParaCrawl v7.1