Translation of "Für die praxis" in English
Eine
Scheindiplomatie,
die
für
die
Praxis
ungeeignet
ist?
A
peacock
diplomacy
that
is
for
display
and
not
for
use.
Europarl v8
Ich
habe
demzufolge
für
die
Abschaffung
dieser
Praxis
gestimmt.
I
accordingly
voted
to
end
this
practice.
Europarl v8
Was
bedeutet
dies
nun
alles
für
die
Praxis?
So
what
does
all
this
mean
in
practice?
TED2013 v1.1
Die
Untersuchung
muss
den
anerkannten
Normen
für
die
medizinische
Praxis
entsprechen.
The
examination
must
conform
to
established
standards
of
medical
practice.
MultiUN v1
Für
die
Praxis
brauche
ich
ein
bisschen
mehr.
I
need
to
practice
a
little
more.
Tatoeba v2021-03-10
Daraus
abgeleitete
Empfehlungen
für
die
Praxis
sind
nachfolgend
aufgeführt.
Practical
recommendations
deriving
from
this
study
are
displayed
below.
EMEA v3
Die
erforderlichen
Investitionen
können
ein
erhebliches
Hindernis
für
die
Umsetzung
dieser
Praxis
sein.
For
social
housing,
it
is
BEMP
to
involve
local
residents
in
the
process
of
planning
the
renovation
or
designing
the
new
building,
in
order
to
take
into
account
their
needs
and
engage
them
in
the
benefits
of
nearly
zero
energy
buildings
and
how
to
use
them.
DGT v2019
Dies
würde
für
die
Praxis
äußerst
hilfreich
sein.
Such
a
list
would
be
extremely
useful
for
the
practical
application
of
the
provisions.
TildeMODEL v2018
Diese
Erfahrungen
werden
nun
systematisch
für
die
Gestaltung
der
Praxis
benutzt.
This
experience
is
now
used
to
further
define
a
systematic
practice,
including:
TildeMODEL v2018
Diese
könnten
in
den
Leitfaden
für
die
gute
Praxis
der
Ölmühlen
aufgenommen
werden.
This
could
be
included
in
the
code
of
good
practice
for
mills.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
für
die
Praxis
äußerst
hilfreich.
Such
a
list
would
be
extremely
useful
for
the
practical
application
of
the
provisions.
TildeMODEL v2018
Okay,
das
hier
sind
Deatons
Schlüssel
für
die
Praxis.
Okay,
these
are
Deaton's
keys
for
the
clinic.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Bereitschaft
für
die
Praxis.
I'm
on
call
for
the
practice.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mehr
für
die
Praxis.
I
prefer
practical
experience.
OpenSubtitles v2018
Wanna
play
Strip-Poker
für
die
Praxis?
Wanna
play
strip
poker
for
practice?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Folge
für
die
Praxis
wird
eine
Verlängerung
des
Entlastungsverfahrens
sein.
From
a
practical
point
of
view,
it
will
lengthen
the
discharge
procedure.
Europarl v8
Dieses
Ergebnis
ist
für
die
Praxis
von
erheblicher
Bedeutung.
This
result
is
important
for
practical
applications.
EUbookshop v2
Für
die
Praxis
soll
die
Auszugskraft
nicht
höher
als
300
p
sein.
In
practice,
the
withdrawal
force
should
be
no
higher
than
300
p.
EuroPat v2
Für
die
statistische
Praxis
bedeutet
er
nichts
anderes
als
eine
Revolution.
It
is
simply
revolutionising
the
practice
of
statistics.
EUbookshop v2
Daraus
ergaben
sich
für
die
Praxis
folgende
Regeln:
On
this
basis,
the
following
rules
were
devised
for
application
in
practice
:
EUbookshop v2
Die
1999
veröffentlichten
Ergebnisse
sind
für
die
Praxis
der
Nachfragereduktion
relevant.
Specific
risk
factors
identified
in
the
study,
which
are
of
practical
relevance
to
prevention
programmes,
include
parental
permissiveness
towards
EUbookshop v2
Welche
Konsequenzen
hat
ein
solcher
Ansatz
für
die
Praxis?
What
are
the
practical
consequences
ofsuch
a
design?
EUbookshop v2
Dies
ist
für
die
Praxis
ein
besonders
wichtiger
Erfolg
der
Erfindung.
This
is
an
especially
important
success
of
the
invention
for
practical
purposes.
EuroPat v2
Für
die
Praxis
kommen
Membranstapel
mit
10
bis
100
parallelen
Einheiten
in
Frage.
In
practice,
membrane
stacks
including
10
to
100
parallel
units
can
be
used.
EuroPat v2