Translation of "Für den großen hunger" in English

Für den kleinen oder großen Hunger: Spaß muss auch genährt sein!
Whenever you feel hungry – we have the right snack for you!
CCAligned v1

Mittags bieten wie eine Speisekarte für den nicht so großen Hunger an.
At lunchtime we offer a menu for the not so big hunger.
CCAligned v1

Für den kleinen und großen Hunger bieten sich viele leckere Betriebe an.
For small and large appetites you will find many delicious businesses.
ParaCrawl v7.1

Als kulinarische Grundlage dient Slowfood / Soulfood für den kleinen und großen Hunger.
Slowfood/Soulfood serves as a culinary basis for small and large appetites.
ParaCrawl v7.1

Für den großen oder kleinen Hunger wählen die Gäste einfach zwischen Frühstück, Mittagessen oder Abendessen.
Guests can choose from a range of snacks and meals including breakfast, lunch or dinner.
ParaCrawl v7.1

In unserem Kamin-Bistro erwarten Sie köstliche gesunde Highlights für den kleinen und großen Hunger.
And in our Kamin Bistro you'll find delicious healthy treats for appetites large and small.
ParaCrawl v7.1

Die Edelstahldose ist die passende Jausenbox, Vesperdose oder Sandwichbox für den großen Hunger.
The stainless steel box is the right snack box, lunch pail or sandwich box for big eaters.
ParaCrawl v7.1

Es gibt warme und kalte Schmankerl für den großen und kleinen Hunger, Wildspezialitäten aus eigene Jagd, hausgemachtes Brot und selbst gemachte Mehlspeisen.
There are hot and cold delicacies for the big and small hunger, wild specialties from own hunting, homemade bread and home-made flour dishes.
CCAligned v1

Auf unserer Speisekarte finden Sie von regionalen Schmankerln wie Käsespätzle oder Tiroler Gröstl bis hin zu Burger und Pizza alles für den großen oder kleinen Hunger.
On our menu you will find everything for the big or small hunger from regional delicacies such as "Käsespätzle" or "Tyrolean Gröstl" to burgers and pizza.
CCAligned v1

Gerne empfehlen wir Ihnen für den großen und kleinen Hunger die Restaurants mit nordischen und internationalen Spezialitäten in der Lübecker Altsstadt und der Umgebung.
We would be happy to recommend you restaurants serving Nordic and international specialities in the Old Town of Lübeck and its surroundings.
ParaCrawl v7.1

Peter Waldmann und sein Team bereiten für Sie aus marktfrischen Zutaten eine leichte und frische Küche mit einem starken regionalen Einfluss und saisonalen Produkten für den großen und kleinen Hunger zu.
Peter Waldmann and his team will prepare fresh, light cuisine to suit large and small appetites using ingredients fresh from the market, with a strong regional influence and seasonal products.
ParaCrawl v7.1

Ein vielfältiges Angebot erwartet Sie an der Promenade 101!Weber BistroFrisches Brot, diverse Frühstücksangebote, Speisekarte für den kleinen und großen Hunger, verschiedene Kuchen- und Caféspezialitäten den ganzen Tag erhältlich!
A wide offer awaits you on the promenade 101!Weber BistroFresh bread, different breakfast offerings, large and small menus, various cakes and coffee specialties throughout the day!
ParaCrawl v7.1

Für den kleinen oder großen Hunger haben die kleinen Geschäfte im inneren der alten Brauerei allerhand Köstlichkeiten zu bieten.
The food stores inside the old house may also please your small or large appetites.
ParaCrawl v7.1

Der Camping Le Floride in Port-Barcares bietet eine breite Auswahl für den großen und kleinen Hunger, oder auch zur Entdeckung der regionalen Produkte des Roussillon, oder für einen Cocktail unter der Sonne!
At Le Floride's Campsite in Port-Barcares, enjoy a large choice of options for a snack or a meal, to discover the Roussillon's products, or to relax with a nice cocktail in the sunshine.
ParaCrawl v7.1

Für den kleinen und großen Hunger entsteht das urige Restaurant ,Himmel und Erde“ mit einer schönen Terrasse und tollem Ausblick.
For the small and big hunger, the quaint restaurant, sky and earth “with a beautiful terrace and great views.
CCAligned v1

Die Pizzen sind großartig für Familien und Gruppen, und während der Mittagspause sind die deftigen Stücke genau das Richtige für den großen Hunger.
Pies are great for families and groups, but during lunch-time the hefty slices are just right to curb your hunger.
ParaCrawl v7.1

Für den großen Hunger oder einen Kaffee zwischendurch raten wir zur Einkehr auf einer der vielen Almhütten der Region.
For big appetites or a coffee along the way, we advise you to stop at one of the many chalets in the region.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten eine Revanche bekommen für alles – für die Panzer in Prag ebenso wie für Muravyovs Einmarsch in Kyiv, für den betrügerischen Vertrag von Pereyaslav, die Niederlage in der Schlacht bei Poltava und die Plünderung von Baturyn, für den Großen Hunger von 1933 (Holodomor) und die Unterdrückung der unierten ukrainischen Kirche und, und, und …
We cried, shook hands, and kissed one another; we were both Czechs and Slovaks at the time and we felt avenged for everything – the tanks in Prague and Muravyov’s Bolshevik troops in Kyiv, the Pereyaslav Treaty and the defeat at Poltava, the pillage of Baturyn and the 1933 famine, the ban of Ukrainian church and more, more, more.
ParaCrawl v7.1

Für den kleinen und großen Hunger zwischendurch stehen viele Restaurants zur Verfügung, vom brasilianischen Barbecue bis hin zu englischen Klassikern.
There are plenty of restaurants for a post-cinema meal or a shopping pit stop, from Brazilian barbecue to British classics.
ParaCrawl v7.1