Translation of "Für den großen hunger" in English
Für
den
kleinen
oder
großen
Hunger:
Spaß
muss
auch
genährt
sein!
Whenever
you
feel
hungry
–
we
have
the
right
snack
for
you!
CCAligned v1
Mittags
bieten
wie
eine
Speisekarte
für
den
nicht
so
großen
Hunger
an.
At
lunchtime
we
offer
a
menu
for
the
not
so
big
hunger.
CCAligned v1
Für
den
kleinen
und
großen
Hunger
bieten
sich
viele
leckere
Betriebe
an.
For
small
and
large
appetites
you
will
find
many
delicious
businesses.
ParaCrawl v7.1
Als
kulinarische
Grundlage
dient
Slowfood
/
Soulfood
für
den
kleinen
und
großen
Hunger.
Slowfood/Soulfood
serves
as
a
culinary
basis
for
small
and
large
appetites.
ParaCrawl v7.1
Für
den
großen
oder
kleinen
Hunger
wählen
die
Gäste
einfach
zwischen
Frühstück,
Mittagessen
oder
Abendessen.
Guests
can
choose
from
a
range
of
snacks
and
meals
including
breakfast,
lunch
or
dinner.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Kamin-Bistro
erwarten
Sie
köstliche
gesunde
Highlights
für
den
kleinen
und
großen
Hunger.
And
in
our
Kamin
Bistro
you'll
find
delicious
healthy
treats
for
appetites
large
and
small.
ParaCrawl v7.1
Die
Edelstahldose
ist
die
passende
Jausenbox,
Vesperdose
oder
Sandwichbox
für
den
großen
Hunger.
The
stainless
steel
box
is
the
right
snack
box,
lunch
pail
or
sandwich
box
for
big
eaters.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
warme
und
kalte
Schmankerl
für
den
großen
und
kleinen
Hunger,
Wildspezialitäten
aus
eigene
Jagd,
hausgemachtes
Brot
und
selbst
gemachte
Mehlspeisen.
There
are
hot
and
cold
delicacies
for
the
big
and
small
hunger,
wild
specialties
from
own
hunting,
homemade
bread
and
home-made
flour
dishes.
CCAligned v1
Auf
unserer
Speisekarte
finden
Sie
von
regionalen
Schmankerln
wie
Käsespätzle
oder
Tiroler
Gröstl
bis
hin
zu
Burger
und
Pizza
alles
für
den
großen
oder
kleinen
Hunger.
On
our
menu
you
will
find
everything
for
the
big
or
small
hunger
from
regional
delicacies
such
as
"Käsespätzle"
or
"Tyrolean
Gröstl"
to
burgers
and
pizza.
CCAligned v1
Gerne
empfehlen
wir
Ihnen
für
den
großen
und
kleinen
Hunger
die
Restaurants
mit
nordischen
und
internationalen
Spezialitäten
in
der
Lübecker
Altsstadt
und
der
Umgebung.
We
would
be
happy
to
recommend
you
restaurants
serving
Nordic
and
international
specialities
in
the
Old
Town
of
Lübeck
and
its
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Peter
Waldmann
und
sein
Team
bereiten
für
Sie
aus
marktfrischen
Zutaten
eine
leichte
und
frische
Küche
mit
einem
starken
regionalen
Einfluss
und
saisonalen
Produkten
für
den
großen
und
kleinen
Hunger
zu.
Peter
Waldmann
and
his
team
will
prepare
fresh,
light
cuisine
to
suit
large
and
small
appetites
using
ingredients
fresh
from
the
market,
with
a
strong
regional
influence
and
seasonal
products.
ParaCrawl v7.1
Ein
vielfältiges
Angebot
erwartet
Sie
an
der
Promenade
101!Weber
BistroFrisches
Brot,
diverse
Frühstücksangebote,
Speisekarte
für
den
kleinen
und
großen
Hunger,
verschiedene
Kuchen-
und
Caféspezialitäten
den
ganzen
Tag
erhältlich!
A
wide
offer
awaits
you
on
the
promenade
101!Weber
BistroFresh
bread,
different
breakfast
offerings,
large
and
small
menus,
various
cakes
and
coffee
specialties
throughout
the
day!
ParaCrawl v7.1
Für
den
kleinen
oder
großen
Hunger
haben
die
kleinen
Geschäfte
im
inneren
der
alten
Brauerei
allerhand
Köstlichkeiten
zu
bieten.
The
food
stores
inside
the
old
house
may
also
please
your
small
or
large
appetites.
ParaCrawl v7.1
Der
Camping
Le
Floride
in
Port-Barcares
bietet
eine
breite
Auswahl
für
den
großen
und
kleinen
Hunger,
oder
auch
zur
Entdeckung
der
regionalen
Produkte
des
Roussillon,
oder
für
einen
Cocktail
unter
der
Sonne!
At
Le
Floride's
Campsite
in
Port-Barcares,
enjoy
a
large
choice
of
options
for
a
snack
or
a
meal,
to
discover
the
Roussillon's
products,
or
to
relax
with
a
nice
cocktail
in
the
sunshine.
ParaCrawl v7.1
Für
den
kleinen
und
großen
Hunger
entsteht
das
urige
Restaurant
,Himmel
und
Erde“
mit
einer
schönen
Terrasse
und
tollem
Ausblick.
For
the
small
and
big
hunger,
the
quaint
restaurant,
sky
and
earth
“with
a
beautiful
terrace
and
great
views.
CCAligned v1
Die
Pizzen
sind
großartig
für
Familien
und
Gruppen,
und
während
der
Mittagspause
sind
die
deftigen
Stücke
genau
das
Richtige
für
den
großen
Hunger.
Pies
are
great
for
families
and
groups,
but
during
lunch-time
the
hefty
slices
are
just
right
to
curb
your
hunger.
ParaCrawl v7.1
Für
den
großen
Hunger
oder
einen
Kaffee
zwischendurch
raten
wir
zur
Einkehr
auf
einer
der
vielen
Almhütten
der
Region.
For
big
appetites
or
a
coffee
along
the
way,
we
advise
you
to
stop
at
one
of
the
many
chalets
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
eine
Revanche
bekommen
für
alles
–
für
die
Panzer
in
Prag
ebenso
wie
für
Muravyovs
Einmarsch
in
Kyiv,
für
den
betrügerischen
Vertrag
von
Pereyaslav,
die
Niederlage
in
der
Schlacht
bei
Poltava
und
die
Plünderung
von
Baturyn,
für
den
Großen
Hunger
von
1933
(Holodomor)
und
die
Unterdrückung
der
unierten
ukrainischen
Kirche
und,
und,
und
…
We
cried,
shook
hands,
and
kissed
one
another;
we
were
both
Czechs
and
Slovaks
at
the
time
and
we
felt
avenged
for
everything
–
the
tanks
in
Prague
and
Muravyov’s
Bolshevik
troops
in
Kyiv,
the
Pereyaslav
Treaty
and
the
defeat
at
Poltava,
the
pillage
of
Baturyn
and
the
1933
famine,
the
ban
of
Ukrainian
church
and
more,
more,
more.
ParaCrawl v7.1
Für
den
kleinen
und
großen
Hunger
zwischendurch
stehen
viele
Restaurants
zur
Verfügung,
vom
brasilianischen
Barbecue
bis
hin
zu
englischen
Klassikern.
There
are
plenty
of
restaurants
for
a
post-cinema
meal
or
a
shopping
pit
stop,
from
Brazilian
barbecue
to
British
classics.
ParaCrawl v7.1